FR
171
13
. Après le montage, nous recommandons de nettoyer les surfaces en acier inoxy-
dable avec notre nettoyant spécial TZ 710, pour le nettoyage des surfaces en verre
nous recommandons le nettoyant pour verre Art. No. 0599999704 Pour les surfaces
en aluminium, utiliser un chiffon doux en microfibre. Ne pas utiliser de chiffons secs.
Utilisez un nettoyant à vitres doux et pas de nettoyants agressifs, acides ou alcalins !
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs !
12. CONSIGNES DE NETTOYAGE
Empaquetage
L'emballage de la hotte est recyclable. Le carton et le film polyéthylène (PE) sont uti-
lisés comme matériaux d'emballage. Ces matériaux doivent être éliminés dans le
respect de l'environnement et des réglementations locales.
Hotte aspirante
Votre commune se fera également un plaisir de vous conseiller sur l'élimination écolo-
gique des appareils ménagers obsolètes.
Tous les modèles de la maison
GUTMANN sont marqués conformément à la directive européenne 2002/96/CE relati-
ve aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive
définit les conditions
-
cadres pour la reprise et le recyclage des déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques à l'échelle européenne. Veuillez contacter votre
revendeur spécialisé pour plus d'informations sur les méthodes d'élimination actuel-
les.
13. ÉLIMINATION
13. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE
Summary of Contents for FONDA 2800 ML 830
Page 12: ...DE 12 5 ABMESSUNG Draufsicht...
Page 13: ...DE 13 5 ABMESSUNG...
Page 15: ...DE 15 5 ABMESSUNG Kanalanschlu wechselbar...
Page 23: ...DE 23 3 Dichtungsband an der Auflagefl chen umlaufend anbringen 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 25: ...DE 25 9 MONTAGEANLEITUNG FRONT BACK...
Page 27: ...DE 27 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 29: ...DE 29 1 3 2 1 2 3 9 MONTAGEANLEITUNG 10 Schalld mpfer installieren...
Page 46: ...EN 46 5 DIMENSIONS Top view...
Page 47: ...EN 47 5 DIMENSIONS...
Page 59: ...EN 59 9 FITTING INSTRUCTIONS FRONT BACK...
Page 61: ...EN 61 9 FITTING INSTRUCTIONS duct length x 30mm sawing to length...
Page 63: ...EN 63 1 3 2 1 2 3 9 FITTING INSTRUCTIONS 10 Install silencer...
Page 80: ...IT 80 5 DIMENSIONE disegno...
Page 81: ...IT 81 5 DIMENSIONE...
Page 93: ...IT 93 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FRONTE RETRO...
Page 95: ...IT 95 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tagliare la lunghezza del canale X 30 mm a misura...
Page 97: ...IT 97 1 3 2 1 2 3 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 Installare il silenziatore...
Page 114: ...ES 114 5 DIMENSI N planear...
Page 115: ...ES 115 5 DIMENSI N...
Page 127: ...ES 127 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALFRENTE ATR S AL FRENTE...
Page 129: ...ES 129 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Longitud de canal X 30mm cortada a medida...
Page 131: ...ES 131 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 Instalar el silenciador...
Page 148: ...FR 148 5 DIMENSION projeter...
Page 149: ...FR 149 5 DIMENSION...
Page 161: ...FR 161 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE L AVANT L ARRI RE...
Page 163: ...FR 163 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Coupez la longueur du canal X 30mm sur mesure...
Page 165: ...FR 165 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Installer le silencieux...
Page 182: ...NL 182 5 DIMENSIE plan...
Page 183: ...NL 183 5 DIMENSIE...
Page 193: ...NL 193 3 Breng de afdichtingsstrip rondom op de contactvlakken aan 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE...
Page 195: ...NL 195 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE FRONT BACK...
Page 197: ...NL 197 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Kanaallengte x 30mm zaag tot lengte...
Page 199: ...NL 199 1 3 2 1 2 3 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 10 Geluiddemper installeren...