ES
106
INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y SÍMBOLOS
En estas instrucciones hay indicaciones de advertencia antes de las instrucciones
operativas con las que exista riesgo de daños personales o materiales.
Hay que cumplir las medidas para evitar riesgos.
SEÑALES
DE
ADVERTENCIA
SIGNIFICADO
Advertencia de un punto peligroso !
Marca posibles situaciones peligrosas. La inobservancia de esta
indicación de advertencia puede llevar a daños personales y / o
materiales.
Advertencia de tensión eléctrica peligrosa !
Marca posibles peligros por electricidad. La inobservancia de esta
indicación de advertencia puede provocar la muerte, lesiones y / o
daños materiales.
Advertencia de superficie caliente !
Marca posibles peligros por elevadas temperaturas superficiales.
La inobservancia de esta indicación de advertencia puede llevar a
daños personales y / o materiales.
Advertencia de lesiones en las manos !
Marca posibles peligros por piezas móviles o giratorias. La inobser-
vancia de esta indicación de advertencia puede llevar a daños per-
sonales.
Advertencia de sustancias tóxicas !
Marca posibles peligros por inhalación de gases tóxicos. La inobser-
vancia de esta indicación de advertencia puede provocar la muerte
o intoxicaciones graves.
Advertencia de sustancias inflamables !
Marca posibles peligros por riesgo de incendio. La inobservancia de
esta indicación de advertencia puede provocar la muerte, lesiones y
daños materiales.
Advertencia de lesiones por cortes por rotura de cristales !
Marca posibles peligros por cantos afilados. La inobservancia de
esta indicación de advertencia puede llevar a lesiones por cortes y
daños personales.
Summary of Contents for FONDA 2800 ML 830
Page 12: ...DE 12 5 ABMESSUNG Draufsicht...
Page 13: ...DE 13 5 ABMESSUNG...
Page 15: ...DE 15 5 ABMESSUNG Kanalanschlu wechselbar...
Page 23: ...DE 23 3 Dichtungsband an der Auflagefl chen umlaufend anbringen 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 25: ...DE 25 9 MONTAGEANLEITUNG FRONT BACK...
Page 27: ...DE 27 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 29: ...DE 29 1 3 2 1 2 3 9 MONTAGEANLEITUNG 10 Schalld mpfer installieren...
Page 46: ...EN 46 5 DIMENSIONS Top view...
Page 47: ...EN 47 5 DIMENSIONS...
Page 59: ...EN 59 9 FITTING INSTRUCTIONS FRONT BACK...
Page 61: ...EN 61 9 FITTING INSTRUCTIONS duct length x 30mm sawing to length...
Page 63: ...EN 63 1 3 2 1 2 3 9 FITTING INSTRUCTIONS 10 Install silencer...
Page 80: ...IT 80 5 DIMENSIONE disegno...
Page 81: ...IT 81 5 DIMENSIONE...
Page 93: ...IT 93 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FRONTE RETRO...
Page 95: ...IT 95 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tagliare la lunghezza del canale X 30 mm a misura...
Page 97: ...IT 97 1 3 2 1 2 3 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 Installare il silenziatore...
Page 114: ...ES 114 5 DIMENSI N planear...
Page 115: ...ES 115 5 DIMENSI N...
Page 127: ...ES 127 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALFRENTE ATR S AL FRENTE...
Page 129: ...ES 129 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Longitud de canal X 30mm cortada a medida...
Page 131: ...ES 131 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 Instalar el silenciador...
Page 148: ...FR 148 5 DIMENSION projeter...
Page 149: ...FR 149 5 DIMENSION...
Page 161: ...FR 161 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE L AVANT L ARRI RE...
Page 163: ...FR 163 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Coupez la longueur du canal X 30mm sur mesure...
Page 165: ...FR 165 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Installer le silencieux...
Page 182: ...NL 182 5 DIMENSIE plan...
Page 183: ...NL 183 5 DIMENSIE...
Page 193: ...NL 193 3 Breng de afdichtingsstrip rondom op de contactvlakken aan 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE...
Page 195: ...NL 195 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE FRONT BACK...
Page 197: ...NL 197 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Kanaallengte x 30mm zaag tot lengte...
Page 199: ...NL 199 1 3 2 1 2 3 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 10 Geluiddemper installeren...