FR
140
MISES EN GARDE ET SYMBOLES
Ce manuel contient des mises en garde devant des instructions qui peuvent
entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Les mesures de prévention des dangers doivent être respectées.
SIGNAL DE
AVERTIS
-
SEMENT
SIGNIFICATION
Mise en garde contre un endroit dangereux !
Désigne des situations potentiellement dangereuses.
Le non
-
respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures
et/ou des dégâts matériels.
Mise en garde contre une tension électrique dangereuse !
Signale un éventuel danger dû à l'électricité.
Le non
-
respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures
graves voire mortelles et/ou des dégâts matériels.
Mise en garde contre une surface chaude !
Signale un éventuel danger dû à une surface chaude.
Le non
-
respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures
et/ou des dégâts matériels.
Avertissement relatif au risque de blessures aux mains !
Signale un éventuel danger dû à des pièces mobiles ou en rotation.
Le non
-
respect de ces mises en garde peut entraîner des dommages
corporels.
Mise en garde contre les substances toxiques !
Signale un éventuel danger dû à l’inhalation de gaz toxiques.
Le non
-
respect de cette mise en garde peut entraîner de graves cas
d'empoisonnement, voire la mort.
Mise en garde contre les substances inflammables !
Signale un éventuel danger dû à un risque d’incendie.
Le non
-
respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures
graves voire mortelles ainsi que des dégâts matériels.
Mise en garde contre les coupures dues à des bris de glace !
Signale un éventuel danger dû à des bords tranchants.
Le non
-
respect de ces mises en garde peut entraîner des dommages
corporels et des coupures.
Summary of Contents for FONDA 2800 ML 830
Page 12: ...DE 12 5 ABMESSUNG Draufsicht...
Page 13: ...DE 13 5 ABMESSUNG...
Page 15: ...DE 15 5 ABMESSUNG Kanalanschlu wechselbar...
Page 23: ...DE 23 3 Dichtungsband an der Auflagefl chen umlaufend anbringen 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 25: ...DE 25 9 MONTAGEANLEITUNG FRONT BACK...
Page 27: ...DE 27 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 29: ...DE 29 1 3 2 1 2 3 9 MONTAGEANLEITUNG 10 Schalld mpfer installieren...
Page 46: ...EN 46 5 DIMENSIONS Top view...
Page 47: ...EN 47 5 DIMENSIONS...
Page 59: ...EN 59 9 FITTING INSTRUCTIONS FRONT BACK...
Page 61: ...EN 61 9 FITTING INSTRUCTIONS duct length x 30mm sawing to length...
Page 63: ...EN 63 1 3 2 1 2 3 9 FITTING INSTRUCTIONS 10 Install silencer...
Page 80: ...IT 80 5 DIMENSIONE disegno...
Page 81: ...IT 81 5 DIMENSIONE...
Page 93: ...IT 93 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FRONTE RETRO...
Page 95: ...IT 95 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tagliare la lunghezza del canale X 30 mm a misura...
Page 97: ...IT 97 1 3 2 1 2 3 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 Installare il silenziatore...
Page 114: ...ES 114 5 DIMENSI N planear...
Page 115: ...ES 115 5 DIMENSI N...
Page 127: ...ES 127 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALFRENTE ATR S AL FRENTE...
Page 129: ...ES 129 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Longitud de canal X 30mm cortada a medida...
Page 131: ...ES 131 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 Instalar el silenciador...
Page 148: ...FR 148 5 DIMENSION projeter...
Page 149: ...FR 149 5 DIMENSION...
Page 161: ...FR 161 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE L AVANT L ARRI RE...
Page 163: ...FR 163 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Coupez la longueur du canal X 30mm sur mesure...
Page 165: ...FR 165 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Installer le silencieux...
Page 182: ...NL 182 5 DIMENSIE plan...
Page 183: ...NL 183 5 DIMENSIE...
Page 193: ...NL 193 3 Breng de afdichtingsstrip rondom op de contactvlakken aan 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE...
Page 195: ...NL 195 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE FRONT BACK...
Page 197: ...NL 197 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Kanaallengte x 30mm zaag tot lengte...
Page 199: ...NL 199 1 3 2 1 2 3 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 10 Geluiddemper installeren...