NL
201
11
. Elektrische aansluiting door gekwalificeerd personeel
12
. Functietest uitvoeren!!
inbedrijfstelling
Nadat het veld is geïnstalleerd en de voe-
dingsspanning is aangebracht
(netaansluiting), wordt eerst een zelftest
van de regelaar uitgevoerd en wordt ser-
viceinformatie voor de klantenservice ver-
strekt wordt weergegeven.
Belangrijk:
Er mogen zich geen voorwerpen
op de toetsen van de Touch
-
Control
-
sensor
bevinden om op het lichtnet aan te sluiten!
9. ASSEMBLAGE
-
INSTRUCTIE
10. CONTACT MET WINDOW ZWITSERING
(werking van de afvoerlucht)
Contact gesloten !
Rookgasafzuiging alleen in combinatie met
Geopend venster of
Luchttoevoerleiding mogelijk.
Contact open !
Bediening met gesloten raam
gedeactiveerd als de afzuiging van
Uitlaatgasemissie mogelijk
( bv. door middel van gasverwarming of open vuur )
Houd er rekening mee dat uw gasketel of open haard uitlaatgassen produceert door
middel van convectie van de verwarmde afvoerlucht van de leefruimtes naar buiten.
De afzuiging van de uitlaatgassen werkt door middel van geforceerde convectie en
veroorzaakt daarom een negatieve druk in de leefruimte, die de uitlaatgassen en/of de
uitlaatgassen van hun medebewoners uit de schoorsteen terugzuigt.
Summary of Contents for FONDA 2800 ML 830
Page 12: ...DE 12 5 ABMESSUNG Draufsicht...
Page 13: ...DE 13 5 ABMESSUNG...
Page 15: ...DE 15 5 ABMESSUNG Kanalanschlu wechselbar...
Page 23: ...DE 23 3 Dichtungsband an der Auflagefl chen umlaufend anbringen 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 25: ...DE 25 9 MONTAGEANLEITUNG FRONT BACK...
Page 27: ...DE 27 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 29: ...DE 29 1 3 2 1 2 3 9 MONTAGEANLEITUNG 10 Schalld mpfer installieren...
Page 46: ...EN 46 5 DIMENSIONS Top view...
Page 47: ...EN 47 5 DIMENSIONS...
Page 59: ...EN 59 9 FITTING INSTRUCTIONS FRONT BACK...
Page 61: ...EN 61 9 FITTING INSTRUCTIONS duct length x 30mm sawing to length...
Page 63: ...EN 63 1 3 2 1 2 3 9 FITTING INSTRUCTIONS 10 Install silencer...
Page 80: ...IT 80 5 DIMENSIONE disegno...
Page 81: ...IT 81 5 DIMENSIONE...
Page 93: ...IT 93 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FRONTE RETRO...
Page 95: ...IT 95 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tagliare la lunghezza del canale X 30 mm a misura...
Page 97: ...IT 97 1 3 2 1 2 3 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 Installare il silenziatore...
Page 114: ...ES 114 5 DIMENSI N planear...
Page 115: ...ES 115 5 DIMENSI N...
Page 127: ...ES 127 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALFRENTE ATR S AL FRENTE...
Page 129: ...ES 129 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Longitud de canal X 30mm cortada a medida...
Page 131: ...ES 131 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 Instalar el silenciador...
Page 148: ...FR 148 5 DIMENSION projeter...
Page 149: ...FR 149 5 DIMENSION...
Page 161: ...FR 161 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE L AVANT L ARRI RE...
Page 163: ...FR 163 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Coupez la longueur du canal X 30mm sur mesure...
Page 165: ...FR 165 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Installer le silencieux...
Page 182: ...NL 182 5 DIMENSIE plan...
Page 183: ...NL 183 5 DIMENSIE...
Page 193: ...NL 193 3 Breng de afdichtingsstrip rondom op de contactvlakken aan 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE...
Page 195: ...NL 195 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE FRONT BACK...
Page 197: ...NL 197 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Kanaallengte x 30mm zaag tot lengte...
Page 199: ...NL 199 1 3 2 1 2 3 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 10 Geluiddemper installeren...