ES
121
7. REQUERIMIENTO DE MONTAJE
-
Encimera
Instalación, notas importantes!
-
Evite la generación excesiva de calor
desde abajo, por ejemplo, desde un
horno sin ventilador de flujo cruzado.
-
La placa de inducción no debe utilizar-
se cuando la operación de pirólisis
tiene lugar en cocinas empotradas.
-
Cuando se instala encima de un cajón,
se debe tener cuidado de que no se
almacenen objetos punzantes en el
cajón. Éstos podrían inclinarse en la
parte inferior de la placa de cocción y
bloquear el cajón.
-
Si hay un fondo intermedio debajo de
la placa de cocción, debe asegurarse
una ventilación suficiente de los in-
ductores de la placa de cocción.
-
La placa de cocción no debe instalarse
sobre frigoríficos, lavavajillas, lavado-
ras o secadoras.
-
Debe asegurarse de que no se colo-
quen objetos inflamables, fácilmente
inflamables o deformables por el
calor directamente al lado o debajo
de la encimera debido al riesgo de
incendio.
junta de cocción
Las encimeras de madera deben estar
selladas en las superficies de corte.
Antes de la instalación, la junta de la
placa de cocción debe insertarse sin
espacios.
-
Debe evitarse que puedan penetrar
líquidos entre el borde de la encime-
ra y la encimera o entre la encimera
y la pared en cualquier aparato e-
léctrico que se instale debajo.
-
Si la placa de cocción se instala en
una encimera irregular, por ejemplo,
con un revestimiento cerámico o
similar (baldosas, etc.), la superficie
de cocción debe sellarse contra la
encimera con materiales de sellado
de plástico (por ejemplo, Novasil® u
Ottoseal®).
Nota:
-
Si se utiliza adhesivo de sellado para
el sellado y la fijación, no se puede
garantizar un posterior desmontaje
no destructivo de la placa de cocción.
Desconexión de la encimera
El corte en la encimera debe realizarse
con la mayor precisión posible con una
buena hoja de sierra recta o una fresa-
dora. Las superficies cortadas deben
ser selladas para evitar que penetre la
humedad. El recorte de la placa de coc-
ción se realiza según las ilustraciones.
La superficie de la placa vitrocerámica
debe ser plana y enrasada. La tensión
puede causar que la placa de vidrio se
rompa. Compruebe el sellado de la su-
perficie de cocción para ver si encaja
perfectamente y si tiene un soporte
completo.
-
Summary of Contents for FONDA 2800 ML 830
Page 12: ...DE 12 5 ABMESSUNG Draufsicht...
Page 13: ...DE 13 5 ABMESSUNG...
Page 15: ...DE 15 5 ABMESSUNG Kanalanschlu wechselbar...
Page 23: ...DE 23 3 Dichtungsband an der Auflagefl chen umlaufend anbringen 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 25: ...DE 25 9 MONTAGEANLEITUNG FRONT BACK...
Page 27: ...DE 27 9 MONTAGEANLEITUNG...
Page 29: ...DE 29 1 3 2 1 2 3 9 MONTAGEANLEITUNG 10 Schalld mpfer installieren...
Page 46: ...EN 46 5 DIMENSIONS Top view...
Page 47: ...EN 47 5 DIMENSIONS...
Page 59: ...EN 59 9 FITTING INSTRUCTIONS FRONT BACK...
Page 61: ...EN 61 9 FITTING INSTRUCTIONS duct length x 30mm sawing to length...
Page 63: ...EN 63 1 3 2 1 2 3 9 FITTING INSTRUCTIONS 10 Install silencer...
Page 80: ...IT 80 5 DIMENSIONE disegno...
Page 81: ...IT 81 5 DIMENSIONE...
Page 93: ...IT 93 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FRONTE RETRO...
Page 95: ...IT 95 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Tagliare la lunghezza del canale X 30 mm a misura...
Page 97: ...IT 97 1 3 2 1 2 3 9 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 10 Installare il silenziatore...
Page 114: ...ES 114 5 DIMENSI N planear...
Page 115: ...ES 115 5 DIMENSI N...
Page 127: ...ES 127 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALFRENTE ATR S AL FRENTE...
Page 129: ...ES 129 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Longitud de canal X 30mm cortada a medida...
Page 131: ...ES 131 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10 Instalar el silenciador...
Page 148: ...FR 148 5 DIMENSION projeter...
Page 149: ...FR 149 5 DIMENSION...
Page 161: ...FR 161 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE L AVANT L ARRI RE...
Page 163: ...FR 163 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Coupez la longueur du canal X 30mm sur mesure...
Page 165: ...FR 165 1 3 2 1 2 3 9 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 10 Installer le silencieux...
Page 182: ...NL 182 5 DIMENSIE plan...
Page 183: ...NL 183 5 DIMENSIE...
Page 193: ...NL 193 3 Breng de afdichtingsstrip rondom op de contactvlakken aan 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE...
Page 195: ...NL 195 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE FRONT BACK...
Page 197: ...NL 197 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE Kanaallengte x 30mm zaag tot lengte...
Page 199: ...NL 199 1 3 2 1 2 3 9 ASSEMBLAGE INSTRUCTIE 10 Geluiddemper installeren...