24/48
CS
ČESTINA
NÁVOD K OBSLUZE LAHVOVÝCH REDUKČNÍCH VENTILŮ ODPOVÍDAJÍCÍ NORMĚ
ČSN EN ISO 2503
Tento návod je určený k zajištění bezpečné obsluhy redukčních ventilů v souladu s platnými předpisy. Pracovní po-
stup realizovaný dle tohoto návodu umožní vyhnout se výrobním problémům a rovněž zvýší spolehlivost a provozní
životnost těchto ventilů.
TENTO NÁVOD MUSÍ BÝT NEUSTÁLE K DISPOZICI NA PRACOVIŠTI.
Pro bezpečné použití čtěte kapitolu 2; v případě pochybností kontaktujte výrobce.
PROVOZ
1.1.
Redukční ventil používejte v souladu s platnými předpisy:
Redukční ventily jsou určena pro použití na stlačené plyny nebo plyny pd tlakem rozpuštěné v tlakových lahvích o
plnícím tlaku max. 300 bar a rovněž pro zkapalněné plyny. Redukční ventily snižují výstupní tlak z tlakových lahví,
lahvových baterií nebo vysokotlakých rozvodů na požadovaný pracovní tlak a udržují jej na konstantní hodnotě. Re-
dukční ventily je možné použít pouze pro plyny, které jsou uvedeny v označení ventilu (viz Označení, kap. 3).
1.2.
Použití v rozporu s platnými předpisy:
•
Redukční ventily se nesmí použít pro plyny v kapalném stavu
•
Redukční ventily možno použít jen v teplotním rozsahu od - 20 °C do + 60 °C
•
Redukční ventily nesmí být používány s korozními plyny, jako např. s etylaminem, dimetylaminem, čpavkem a pod.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Označení vykřičníkem značí důležitá bezpečnostní upozornění.
2.1.
Za žádných okolností nesmí být na redukčních ventilech prováděny úpravy nebo změny bez souhlasu výrobce.
2.2.
Nejsou povoleny žádné spojky mezi uzavíracím a redukčním ventilem.
2.3.
Platná norma: EN ISO 2503 Lahvové redukční ventily.
2.4.
Nesprávné použiti může ohrozit obsluhu a další pracovníky a může vést k poškození ventilu a zařízení.
ZNAČENÍ DLE NORMY EN ISO 2503 (VIZ FIG. 1)
ZNAČENÍ
Typ plynu: A=Acetylén; O=Kyslík; P=LPG; N=CO2/Dusík/Inertní plyn; H=Vodík; D=Stlačený vzduch; M = Metan/Zemní
plyn; Y = MPS
P1=Max. vstupní tlak; P2=Max. výstupní tlak/průtok; Třída = EN ISO2503 class number
PROVOZNÍ INSTRUKCE
4.1.
Při práci s kyslíkem udržujte ruce a pracovní nářadí v čistotě - olej a tuk může při styku s kyslíkem způsobit explozi.
4.2.
Obsluha by se měla dobře seznámit s tímto návodem před použitím tohoto zařízení a při práci s ním by měla
dodržovat veškeré zde obsažené pokyny.
4.3.
Zkontrolujte, zda je redukční ventil vhodný pro daný plyn (viz. článek 3, Označení).
4.4.
Zkontrolujte čistotu a neporušenost připojení uzavíracího ventilu; bez dodržení tohoto pravidla se redukční ven-
til nesmí připojovat.
4.5.
Před připojením redukčního ventilu na chvíli otevřete a zavřete lahvový uzavírací ventil, aby došlo k odstranění
vody nebo případných nečistot ze sedla ventilu. Nestůjte před ventilem! Nedávejte ruce před uzavírací ventil!
4.6.
Připojte redukční ventil k uzavíracímu ventilu (1) pomocí převlečné matice nebo třmenu (2).
4.7.
Připojte hadici k výstupu redukčního ventilu (7). Použijte hadice podle ČSN EN 559 (ISO 3821) a hadicové spojky
odpovídající ČSN EN 560.
1.
2.
3.
4.
Summary of Contents for DINCONTROL
Page 2: ...FIG 1...
Page 4: ...FIG 1...
Page 43: ...43 48 CN 1 5 6 1 6 2 8 6 3 6 4 1 7 1 7 2 1 7 5 4 5 6 7 8 9...
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ...Doc Nr IFU0033 Date of issue 2016 08 30 Rev 00 TI A5 CB V1...