26/48
SK
SLOVENČINA
NÁVOD NA PREVÁDZKU A OBSLUHU REDUKČNÝCH VENTILOV PRE TLAKOVÉ NÁDOBY SPĹŇA-
JÚCE NORMU EN ISO 2503
Cieľom tohto návodu je zaistiť bezpečnú prevádzku redukčných ventilov tak, aby spĺňali platné predpisy. Dôkladným
dodržiavaním týchto predpisov predídete riziku vzniku nebezpečných situácií a stratám, ktoré sú zapríčinené preru-
šením výroby. Zvýši sa spoľahlivosť a životnosť redukčných ventilov.
TENTO NÁVOD MUSÍ BYŤ NA PRACOVISKU STÁLE K DISPOZÍCII.
Bezpečnostné pokyny pozri tiež odstavec 2; v prípade nejasností kontaktujte výrobcu.
PREVÁDZKA
1.1.
Použitie podľa platných predpisov:
Redukčné ventily sú určené na použitie pre stlačené plyny, ďalej pre plyny, ktoré sú pod tlakom rozpustené v tlako-
vých nádobach s plniacim tlakom maximálne 200/300 barov, a tiež pre skvapalnené plyny. Redukčné ventily znižujú
výstupný tlak tlakovej nádoby na požadovaný pracovný tlak a tento tlak ďalej udržujú na konštantnej hodnote. Re-
dukčné ventily používajte iba pre plyn, pre ktorý je ventil určený (pozri Označenie, odstavec 3).
1.2.
Použitie v rozpore s platnými predpismi
•
Redukčné ventily sa nesmú používať pre kvapaliny;
•
Redukčné ventily sa nesmú používať pri teplote okolia nižšej ako - 20 °C alebo vyššej ako + 60 °C;
•
Redukčné ventily sa nesmú používať pre agresívne plyny, ako je etylamín, dimetylamín, čpavok, apod.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Všetky pokyny, ktoré sú označené značkou výkričníka v trojuholníku, sú dôležité bezpečnostné pokyny.
2.1.
Bez súhlasu výrobcu sa na redukčnom ventile nesmú robiť žiadne zmeny alebo úpravy.
2.2.
Medzi tlakovú nádobu a redukčný ventil sa nesmie montovať žiadne spojovacie vedenie.
2.3.
Platná norma: EN ISO 2503 Fľaškové redukčné ventily.
2.4.
Pri nesprávnej manipulácii alebo nesprávnom používaní redukčného ventilu môže dôjsť k ohrozeniu zdravia uží-
vateľa, iných osôb, alebo k poškodeniu ventilu alebo celého zariadenia.
NÁZVOSLOVIE PODĽA NORMY EN ISO 2503 EN ISO 2503 (POZRI FIG. 1)
OZNAČENIE
Typ plynu
: A= Acetylén; O=Kyslík; P=LPG; N=CO
2
, Dusík, Inertný plyn; H=Vodík; D=Stlačený plyn; M = Metán/Zemný
plyn; Y = MPS
P1=Max. vstupný tlak; P2=Max. výstupný tlak alebo prietok; Trieda = EN ISO2503
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
4.1.
Nebezpečie výbuchu! Všetky súčiastky, ruky a nástroje, ktoré sa dostanú do kontaktu s kyslíkom, nesmú byť zne-
čistené olejom alebo mastnotou.
4.2.
Pri uvedení redukčného ventila do prevádzky a pri jeho prevádzke postupujte presne podľa tohto návodu na
použitie.
4.3.
Presvedčte sa, či je redukčný ventil vhodný pre plyn, ktorý chcete použiť (pozri Označenie, odstavec 3).
4.4.
Presvedčte sa, či sú tesniace plochy na výstupe uzatváracieho ventila tlakovej nádoby a na vstupnej prípojke
redukčného ventila čisté a nepoškodené. Ak sú tieto plochy poškodené, nesmie sa redukčný ventil namontovať.
4.5.
Pred pripojením redukčného ventila vyčistite výstup ventila tlakovej nádoby (1), a to tak, že uzatvárací ventil
rýchlo otvoríte a ihneď zavriete. Nikdy nestojte priamo pred výstupom z ventila a pred výstup uzatváracieho ventila
nikdy nedávajte ruky.
4.6.
Pomocou matice alebo strmeňa (2) pripojte redukčný ventil na ventil tlakovej nádoby; spojenie musí byť tesné.
Regulačná skrutka (5) musí byť vo zvislej polohe smerom dole.
4.7.
K výstupnej hadicovej prípojke (7) a ku spotrebiču pripojte hadicu. Použijte iba hadicu, ktorá spĺňa normu EN 559
(ISO 3821); hadicová prípojka musí spĺňať normu EN 560; pripojenie hadice zaistite pomocou svoriek..
1.
2.
3.
4.
Summary of Contents for DINCONTROL
Page 2: ...FIG 1...
Page 4: ...FIG 1...
Page 43: ...43 48 CN 1 5 6 1 6 2 8 6 3 6 4 1 7 1 7 2 1 7 5 4 5 6 7 8 9...
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ...Doc Nr IFU0033 Date of issue 2016 08 30 Rev 00 TI A5 CB V1...