background image

16/48

PT

PORTUGUÊS

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA REGULADORES DE PRESSÃO DE ACORDO COM A NORMA EN 

ISO 2503.

O objeto destas Instruçőes é de assegurar um funcionamento seguro de reguladores de pressão assim que corres-

pondam as normas vigentes. A observaçăo meticulosa destas normas ajudará a evitar perigos e perdas causadas por 

interrupçăo de produçăo. Aumentar a segurança e a vida útil dos reguladores de pressão.

ESTAS INSTRUÇŐES DEVEM ESTAR A DISPOSIÇĂO NO LUGAR DE TRABALHO PERMANENTEMENTE.

Instruçőes de segurança veja também o parágrafo 2; em caso de dúvidas faça o favor de dirigir-se ao produtor.

FUNCIONAMENTO

1.1. 

Utilização de acordo com normas vigentes:

Os reguladores de pressão estão projetados para uso com gases sob pressão ou gases dissolvidos sob pressão em 

cilindro com pressão de enchimento de 300 bar máximo, assim como para gases liquidificados. Os reguladores de 

pressão reduzem a pressão de saída do cilindro de pressão para a pressão de trabalho requerida e mantem-na num 

valor constante. Os reguladores de pressão so podem ser usadas para os gases que estão indicados na designação do 

regulador (veja Designação - 3).

1.2. 

Utilização em contradição com as normas vigentes

• 

Os reguladores de pressão não devem ser usadas para gases em estado líquido;

• 

Os reguladores de pressão não devem ser usadas com temperaturas do meio ambiente inferiores a -20°C ou su-

periores a +60°C;

• 

Os reguladores de pressão não devem ser usados para gases corrosivos como etilamina, dimetilamina, amoníaco 

etc.

INSTRUCÇOES DE SEGURANÇA

Todas as instrucções com o sinal de exclamação são instrucções de segurança importantes.

2.1. 

Alterações ou manipulações dos reguladores de pressão não podem ser efetuadas sem aprovação do produtor.

2.2. 

Entre o cilindro de pressão e o regulador de pressão não são permitidas nenhumas linhas de conexão.

2.3. 

Regulamentos de ser cumpridos: Regulador de pressão do cilindro EN ISO 2503.

2.4. 

Uso incorrecto dos reguladores de pressão ou uso em contradição com estas Instrucções pode pôr em perigo o 

operário que manipula o regulador de pressão ou outras pessoas. Pode causar a destruição do regulador de pressão 

e danificação de todo o equipamento.

DENOMINAÇÃO CORRESPONDENTE A EN ISO 2503 (VER FIG. 1)

 MARCAÇÃO

Tipo de gás

: A=Acetileno; O=Oxigénio; P=LPG; N=CO

2

, Azoto, Gás Inerte; H=Hidrogénio; D=Ar Comprimido; M = 

Metano/Gas Natural; Y = MPS
P1=Pressão máxima de entrada; P2=Trabalho (saída) da pressão; Classe = EN ISO2503

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

4.1. 

Perigo de explosão! Todas as partes, as mãos e as ferramentas que estão em contacto com oxigénio não podem 

estar manchadas com óleo ou gordura.

4.2. 

Estas Instruções de uso devem ser observadas minuciosamente durante a colocação do regulador de pressão em 

funcionamento e durante o funcionamento do mesmo.

4.3. 

É preciso verificar se o regulador de pressão é apropriado para o gás com que vai ser usado (veja Designação - 3) 

4.4. 

Controlar se as superfícies de conexão da saída da válvula do cilindro e a conexão de entrada do regulador de 

pressão estão limpas e intactas. Em caso de danos, não conectar nem usar o regulador.

4.5. 

Antes de abrir o regulador, não deixe que a saída da válvula do cilindro esteja virada para si e abrir e fechar len-

tamente a válvula (1) para soprar para fora possíveis impurezas que existam na mesma. Não pare e não ponha a mão 

na frente da saída da válvula do cilindro.

4.6. 

Ligar o regulador de pressão hermeticamente à válvula do cilindro com ajuda de ferramentas adequadas (2). O 

manipulo de regulação (5) tem de estar colocado para baixo (em algumas versoes pode estar na horizontal).

4.7. 

Ligar a mangueira à conexão de saída de mangueira (7) e ao aparelho. Usar uma mangueira que corresponda à 

norma EN 559 (ISO 3821) e uma conexão de mangueira que corresponde a norma EN 560; fixar a conexão da man-

gueira com ajuda de abraçadeiras propias para mangueira.

1.

2.

3.

4.

Summary of Contents for DINCONTROL

Page 1: ...TILIZZO RIDUTTORI DI PRESSIONE INSTRUC IUNI DE UTILIZARE REDUCTOARELOR DE PRESIUNE HASZN LATI UTAS T S NYOM SSZAB LYOZ HOZ N VOD K OBSLUZE LAHVOV REDUK N VENTILY N VOD NA PREV DZKU REDUK N VENTILY PRE...

Page 2: ...FIG 1...

Page 3: ...seguran a de emiss o 9 Tubeira somente para v lvulas de redu o de Man metro de baixa press o com escala em l min NL p 10 11 1 Cilinderafsluiter 2 Inlaatstuk met aansluitmoer of beugel 3 Inhoudsmanome...

Page 4: ...FIG 1...

Page 5: ...ni priklju ek 8 Varnostni izpustni ventil 9 Diza samo za redukcijski ventil z nizkotla nim mano metrom s skalo v l min EL 38 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 l min CN 42 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SE p 44 45 1 Cylinder...

Page 6: ...er 2 2 Intermediary connections between the Cylinder valve and the Cylinder Pressure Regulator are strictly prohibited 2 3 Regulations to be adhered to EN ISO 2503 Cylinder Pressure Regulator 2 4 Inco...

Page 7: ...tion of the regulator such as increasing outlet pressure at consumption 0 leaking defective gauges or responding safety valve is suspected put the pressure control regulator out of operation and close...

Page 8: ...oder Umbauten vorgenommen werden 2 3 Zwischen Gasflaschenventil und Flaschen druckminderer d rfen keine Adapter eingesetzt werden 2 4 Bei nicht sachgem er Behandlung und nicht bestimmungs gem en Gebr...

Page 9: ...d Manometern achten 6 4 Bei St rungen z B Ansteigen des Hinterdruckes bei Entnahme 0 bei Undichtigkeit gegen die Atmosph re defekten Manometern oder bei Ansprechen des Sicherheitsventils Druckminderer...

Page 10: ...van de fabrikant mogen geen veranderingen of aanpassingen aan het reduceertoestel worden aangebracht 2 3 Tussen cilinderafsluiter en reduceertoestel mogen geen adapters worden gebruikt 2 4 Bij verkeer...

Page 11: ...letten 6 4 Bij storingen bijv oplopen van de werkdruk bij een afname 0 lekkage tegen op atmosfeer defecte manome ters of afblazen van de overdrukveiligheid het reduceertoestel buiten gebruik stellen e...

Page 12: ...it du fabricant 2 2 Aucun raccordement interm diaire n est permis entre la bouteille et le d tendeur 2 3 Instructions observer La norme ISO 2503 sur les d tendeurs de bouteille de gaz comprim s 2 4 L...

Page 13: ...3 S assurer que les joints si ges surface d tanch it et manom tres soient en bon tat et exempts de salissures ou de traces de chocs 6 4 Si une d ficience du d tendeur augmentation de la pression aval...

Page 14: ...n todas las normas vigentes 2 2 Alteraciones o manipulaciones de los reguladores no pueden ser ejecutadas sin aprobaci n del fabricante 2 3 Entre el cilindro de presi n y el regulador no se permiten n...

Page 15: ...os ejecutar regularmente controles visuales 6 2 El ajuste de la v lvula de seguridad 8 realizado en f brica no debe ser modificado 6 3 Controlar regularmente el buen estado de las juntas empaquetadur...

Page 16: ...conex o 2 3 Regulamentos de ser cumpridos Regulador de press o do cilindro EN ISO 2503 2 4 Uso incorrecto dos reguladores de press o ou uso em contradi o com estas Instruc es pode p r em perigo o oper...

Page 17: ...o dos reguladores de press o por exemplo aumento da press o de sa da em caso de consumo nulo manometros ou v lvula de seguran a mal calibrados ou danificados parar o funcionamento do regulador de pres...

Page 18: ...del co struttore 2 2 Non possibile applicare riduzioni o adattatori intermedi fra la valvola ed il riduttore 2 3 Normative standard applicabili EN ISO 2503 Riduttori di Pressione per gas in bombola u...

Page 19: ...alvola di sicurezza 8 6 3 Mantenere guarnizioni parti di tenuta e manometri in perfette condizioni 6 4 In caso di cattivo funzionamento ad es aumento della pressione in uscita a consumo 0 perdite mano...

Page 20: ...osind o garnitur adec vat 2 3 Utilizarea incorect pericliteaz integritatea corporal a utilizatorului i a persoanelor din apropierea acestuia i poate provoca pagube ale sistemelor de alimentare cu gaze...

Page 21: ...urile cu suprafe ele uzate sau ciupite se vor nlocui 6 4 n cazul func ion rii necorespunz toare de ex cre terea presiunii f r consum scurgeri de gaze manometre defecte func ionarea supapei de siguran...

Page 22: ...t t csatlakoz s beiktat sa 2 3 Betartand rendeletek EN ISO 2503 Hegeszt nyom scs kkent re vonatkoz szabv ny 200 bar maxim lis pa lacknyom sig 2 4 A helytelen nem rendeltet sszer haszn lat vesz lyeztet...

Page 23: ...r l st l mentesek 6 4 Amennyiben a nyom sszab lyoz berendez s hib j t szleli pl n vekv lemen gi nyom s resj ratban szi v rg s hib s m r eszk z k vagy biztons gi szelep azonnal szak tsa meg a haszn lat...

Page 24: ...2 1 Za dn ch okolnost nesm b t na reduk n ch ventilech prov d ny pravy nebo zm ny bez souhlasu v robce 2 2 Nejsou povoleny dn spojky mezi uzav rac m a reduk n m ventilem 2 3 Platn norma EN ISO 2503 L...

Page 25: ...O krou ky a t sn c plochy v dobr m stavu 6 4 Pokud m te podez en e reduk n ventil nefunguje spr vn nebo e je net sn zav ete uzav rac ventil tlakov l hve a ventil okam it vy a te z pou v n V dn m p pa...

Page 26: ...iadne spojovacie vedenie 2 3 Platn norma EN ISO 2503 F a kov reduk n ventily 2 4 Pri nespr vnej manipul cii alebo nespr vnom pou van reduk n ho ventilu m e d js k ohrozeniu zdravia u vate a in ch os b...

Page 27: ...ventil pravidelne vizu lne kontrolujte 6 2 Neme te v robn nastavenie poistn ho ventila 8 6 3 Pravidelne kontrolujte tesnenie tesniacich kr kov tesniacich pl ch a manometrov 6 4 V pr pade akejko vek po...

Page 28: ...or w redukcyjnych nie mo na dokonywa bez zatwierdzenia przez producenta 2 2 Mi dzy butl ci nieniow i zaworem redukcyjnym s niedopuszczalne jakiekolwiek przewody po czeniowe 2 3 Przepisy kt rych nale y...

Page 29: ...edukcyjnego i odbiornika POLECENIA DOTYCZ CE EKSPLOATACJI I KON SERWACJI 6 1 Zaw r redukcyjny nale y chroni przed uszkodzeniem regularnie go kontrolowa wzrokiem 6 2 Fabryczne nastawienie zaworu bezpie...

Page 30: ...30 48 RU EN ISO 2503 2 1 1 200 300 3 1 2 20 C 60 C 2 1 2 2 2 3 2 4 EN ISO 2503 FIG 1 A O P N CO2 H D M Y MPS P1 P2 EN ISO2503 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 1 4 6 2 5 1 2 3 4...

Page 31: ...31 48 RU 4 7 7 EN 559 ISO 3821 EN 560 4 8 1 2 3 5 4 5 6 4 0 1 3 6 4 5 6 4 9 6 1 3 6 6 1 5 6 6 1 6 2 8 6 3 6 4 7 1 7 2 1 7 5 4 9 2 2 5 6 7 8 9...

Page 32: ...32 48 UK EN ISO 2503 2 1 1 200 300 3 1 2 20 60 2 1 2 2 2 3 2 4 EN ISO 2503 1 A O P LPG N 2 H D M Methane Y MPS P1 P2 EN ISO2503 4 1 4 2 4 3 3 4 4 4 5 1 4 6 2 1 2 3 4...

Page 33: ...33 48 UK 4 7 7 EN 559 ISO 3821 EN 560 4 8 1 2 3 5 4 5 6 4 0 1 3 6 4 5 6 4 9 6 1 3 6 6 1 5 6 6 1 6 2 8 6 3 6 4 7 1 7 2 1 7 5 4 9 24 5 6 7 8 9...

Page 34: ...se izvoditi bez odobrenja proizvo a a 2 3 Izme u boce pod tlakom i redukcijskog ventila nisu dopu teni nikakvi spojni vodovi 2 4 Nepravilna uporaba redukcijskih ventila ili kori tenje suprotno ovom na...

Page 35: ...a 8 iz zavoda za proizvodnju ne smije se mijenjati 6 3 Redovno kontrolirajte stanje brtve ih prstena brtve ih povr ina i tlakomjera 6 4 U slu aju bilo kojeg kvara ispravne funkcije redukcijskog ventil...

Page 36: ...je ali prilagajanje redukcijskih ventilov je brez pridobljenega soglasja proizvajalca prepovedano 2 3 Med jeklenko in redukcijskim ventilom niso dovoljene nobene dodatne povezave ali priklju ki 2 4 Ne...

Page 37: ...redno vizualno preglejte 6 2 Spreminjanje tovarni ke nastavitve varnostnega ventila 8 je prepovedano 6 3 Redno preverjajte stanje tesnilnih obro kov tesnilnih povr in in barometra 6 4 e pride do okva...

Page 38: ...38 48 EL EN ISO 2503 2 1 1 200 300 bar 3 1 2 20 C 60 C 2 1 2 2 2 3 2 4 EN ISO 2503 GLEJ FIG 1 A O P LPG N CO2 H D M Y MPS P1 P2 EN ISO2503 4 1 4 2 4 3 3 4 4 4 5 1 4 6 2 1 2 3 4...

Page 39: ...39 48 EL 4 7 7 EN 559 ISO 3821 EN 560 4 8 1 2 3 5 4 5 6 4 0 1 3 6 4 5 6 4 9 6 1 3 6 6 1 5 6 6 1 6 2 8 6 3 6 4 7 1 7 2 L MIN 1 7 5 4 l min 9 2 5 6 7 8 9...

Page 40: ...dartlar yerine getirir 2 2 reticinin onay olmadan bas n kontrol vanalar nda de i iklik veya uyarlama yapmak yasakt r 2 3 Bas n silindiri ile kontrol vanas aras nda herhangi bir ba lant hatt kullan m y...

Page 41: ...de i tirilmesi yasakt r 6 3 Contalar s zd rmazl k y zeyleri ve bas n g stergelerini d zenli olarak kontrol edin 6 4 Kontrol vanas n n i levlerinde herhangi bir ar za olu ursa rne in s f r t ketimde k...

Page 42: ...EN ISO 2503 2 1 1 200bar 1 2 20 60 2 1 2 2 2 3 2 4 EN ISO 2503 1 2 A O P N H D M Y MPS P1 P2 Class EN ISO 2503 4 1 4 2 4 3 3 4 4 4 5 4 6 1 4 7 7 EN 559 ISO 3821 EN560 4 8 1 2 3 4 1 3 5 4 4 9 1 3 6 5...

Page 43: ...43 48 CN 1 5 6 1 6 2 8 6 3 6 4 1 7 1 7 2 1 7 5 4 5 6 7 8 9...

Page 44: ...t ren och annan personal Skador p cylindertryckregulatorn och instal lationen kan ocks resultera i brand och eller explosion BEN MNING MOTSVARANDE EN ISO 2503 SE FIG 1 M RKNING Gastyp A Acetylen O syr...

Page 45: ...n gra reparationer av obeh rig personal REPARATIONER 7 1 Reparation av Cylindertryckregulatorer skall utf ras av kompetent personal hos en auktoriserad service eller reparationsverkstad Endast kta res...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Doc Nr IFU0033 Date of issue 2016 08 30 Rev 00 TI A5 CB V1...

Reviews: