13
it
Evitate le seguenti operazioni:
–
toccare l’apparecchio con parti del corpo umide;
–
usare l’apparecchio quando si è a piedi nudi;
–
tirare l’apparecchio o il cavo di alimentazione per staccarli dalla presa di corrente;
–
operazioni improprie e pericolose;
–
ostruire le aperture di ventilazione o smaltimento calore;
–
lasciare il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici su parti calde dell’apparecchio;
–
l’esposizione ad agenti atmosferici (pioggia, sole);
–
l’utilizzo del forno come ripostiglio di oggetti vari;
–
l’utilizzo di liquidi infiammabili in prossimità dell’apparecchio;
–
l’impiego di adattatori, prese multiple e/o prolunghe;
–
installazione o riparazione senza l’intervento di personale qualificato.
Rivolgersi assolutamente a personale qualificato nei seguenti casi:
–
installazione (secondo le istruzioni del costruttore);
–
nel caso di dubbi sul funzionamento;
–
sostituzione della presa in caso di incompatibilità con la spina dell’apparecchio.
Rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore nei seguenti casi:
–
subito dopo aver tolto l’imballaggio, in caso di dubbio sull’integrità dell’apparecchio;
–
sostituzione o danneggiamento del cavo di alimentazione;
–
guasto o cattivo funzionamento, richiedendo i ricambi originali.
È opportuno effettuare le seguenti operazioni:
–
la sola cottura dei cibi evitando altre operazioni;
–
prima di qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione o in caso di cattivo funzionamento, disconnettere
l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica;
–
per inserire o estrarre recipienti utilizzare guanti da forno;
–
dato che all’estremità potrebbe essere più calda a causa di eventuali uscite d’aria, impugnare sempre la maniglia della
porta al centro;
–
controllare sempre che le manopole siano nella posizione di arresto quando l’apparecchio non è utilizzato;
–
quando si decide di non utilizzare più l’apparecchio, disconnetterlo dalla rete elettrica.
Installazione
Importante:
l’installazione deve avvenire in conformità alle norme e in accordo alle prescrizioni in vigore. Deve essere
eseguita esclusivamente da personale specializzato e patentato.
Note caratteristiche del mobile
Nei mobili da incasso i componenti (materiali plastici e legno impiallacciato) devono essere tenuti insieme da collanti
resistenti al calore (max 100 °C): materiali e collanti non adatti possono causare deformazioni e scollature. Il mobile deve
consentire il libero passaggio dei collegamenti elettrici. Il mobile in cui viene inserito il forno deve essere sufficientemente
robusto da sopportare il peso dell’apparecchiatura.
Il forno deve essere montato in maniera sicura nella nicchia prevista. Il forno può essere inserito dentro un mobile a
colonna o sotto il piano di un mobile componibile, garantendo comunque una sufficiente aerazione (vedere relativa
Figura 6 a seconda del modello).
Istruzioni di montaggio
Inserire l’apparecchio nel vano; fissare il corpo al mobile con le 4 viti in dotazione utilizzando i fori realizzati sui fianchi laterali.
Nel caso di inserimento sotto un piano di cottura ruotare preventivamente verso Dx o verso Sx il raccordo del piano (R)
per consentire il corretto inserimento del forno (vedere Fig. 6a-Fig. 6b).
Collegamento alla rete elettrica
Il forno FRANKE è fornito di un cavo di alimentazione tripolare con terminali liberi.
Se il forno viene connesso permanentemente alla rete di alimentazione, predisporre un
dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti
che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III.
Accertarsi che:
a) la spina e la presa siano adatte per una corrente di 16 A;
b) entrambe siano facilmente raggiungibili e poste in modo che nessuna parte in tensione
possa essere accessibile durante l’introduzione o rimozione della spina stessa;
BLU
GIALLO-VERDE
MARRONE
Summary of Contents for CR 981 M M
Page 77: ...76 5 6 1 6 82 AA 40 5 Franke Franke 82 C C 10 D F D E F...
Page 79: ...78 2 Master Franke 150 C 3 200 C Franke 220 C 4 20 40 60 80 9 Franke Franke 60 60...
Page 80: ...79 gr SM 981 P SM 981 P 480 C A 330 C 180 P 1 2 3 LCD P LCD P Franke...
Page 82: ...81 gr C 1 15 C A C 8 00 30 13 00 C 13 00 13 0h30 13 00 C B...
Page 85: ...84 30 80 C 3a 3b 3c A B B B 4 2a 2b 2c 180 CLEAN TEMPERED GLASS SM 981 P 60...
Page 86: ...85 gr SM 981 P 5 Franke 300 C 220 240 V 50 60 Hz 25 W SM 981 P 15 W G9 SM 981 P E14 X Art S N...
Page 87: ...86 100 C 6 4 R 6a 6b FRANKE III 16 A...
Page 102: ...101 ru 5 6 1 6 107 AA 40 5 Franke Franke 107 C E D F D E F...
Page 105: ...104 Franke Franke 60 60 SM 981 P SM 981 P 480 C A 330 C 180 P 1 2 3 P P Protection Franke...
Page 107: ...106 B C 1 15 8 00 30 13 00 C 13 00 13 0h30 13 00 B...
Page 110: ...109 ru 3 30 80 C 3a 3b 3c A B B B 4 2a 2b 2c 180 CLEAN...
Page 112: ...111 ru 100 C 6...
Page 113: ...112 4 R 6a 6b FRANKE III a 16 A b c d e f 3 x 1 5 2 H05VV F g FRANKE...
Page 142: ...Franke S p A via Pignolini 2 37019 Peschiera del Garda VR www franke it 0385843 IM02...