18
A
B
C
D
G
To tighten the waist belts:
• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a
loop
. Pull the free end of the waist belt
.
To tighten the shoulder belts:
Hold the adjuster
and pull the front shoulder
strap down
.
F
Pour serrer les courroies abdominales :
• Glisser une portion de l’extrémité fixe de la courroie abdominale vers le haut
dans le passant de façon à former une boucle
. Tirer sur l’extrémité libre de
la courroie
.
Pour serrer les courroies d’épaule :
Tenir la boucle de réglage
et tirer
l’avant des courroies d’épaule vers le bas
.
D
Zum Festziehen der Bauchgurte:
• Das verankerte Ende des Bauchgurtes durch die Schnalle stecken, so dass
eine Schlaufe gebildet wird
. Am losen Ende des Bauchgurtes ziehen
.
Zum Festziehen der Schultergurte:
Den Gurteinsteller festhalten
, und den
vorderen Schulterriemen nach unten ziehen
.
N
Het straktrekken van de heupriempjes:
• Steek het vaste uiteinde van het heupriempje door de gesp omhoog en maak
een lus
. Trek aan het losse uiteinde van het heupriempje
.
Het straktrekken van de schouderriempjes:
Houd de verstelgesp vast
en
trek het voorste schouderriempje naar beneden
.
G
TIGHTEN
F
SERRER
D
FESTZIEHEN
N
STRAKTREKKEN
I
STRINGERE
E
AJUSTAR
K
STRAM
P
PARA FECHAR
T
KIRISTÄ
M
STRAM
s
DRA ÅT
R
™Ê›ÍÙÂ
G
Free End
F
Extrémité libre
D
Loses Ende
N
Los uiteinde
I
Estremità Libera
E
Extremo libre
K
Løs ende
P
Extremidade Solta
T
Vapaa pää
M
Løs ende
s
Lös ände
R
∂χıÂÚË ∞ÎÚË
G
Anchored End
F
Extrémité fixe
D
Verankertes Ende
N
Vast uiteinde
I
Estremità Fissata
E
Extremo sujeto
K
Fastgjort ende
P
Extremidade Presa
T
Kiinnitetty pää
M
Fast ende
s
Säkrad ände
R
∞ÁÎÈÛÙڈ̤ÓÔ ÕÎÚÔ
G
Adjuster
F
Boucle de réglage
D
Gurteinsteller
N
Verstelgesp
I
Regolatore
E
Hebilla de ajuste
K
Justeringsspænde
P
Ajuste
T
Säätösolki
M
Selerstrammer
s
Justering
R
∞ÁÎÚ¿Ê·
G
Secure Child
F
Pour installer l’enfant
D
Ihr Kind sichern
N
Vastmaken van uw kind
I
Come Bloccare il Bambino
E
Cómo asegurar al niño
K
Fastspænding af barnet
P
Para segurar a criança
T
Istuinvöiden kiinnitys
M
Sikre barnet
s
Säkra barnet
R
∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ ¶·È‰›
I
Per stringere le cinghie della vita:
• Far passare l’estremità fissa della cinghia della vita nella fibbia e formare un
anello
. Tirare l’estremità libera della cinghia della vita
.
Per stringere le cinghie delle spalle:
tenere il regolatore
e tirare la cinghia
delle spalle anteriore verso il basso
.
E
Cómo ajustar las correas de la cintura:
• Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop
Introducir en la hebilla el extremo sujeto de la correa de manera que forme
un lazo
. Tirar del extremo libre de la correa
.
Cómo ajustar las correas de los hombros:
Sujetar la hebilla de ajuste
y tirar
de la correa de los hombros hacia abajo
.
K
Sådan strammes hofteremmene:
• Før den fastgjorte ende af hofteremmen op gennem spændet, så der dannes
en sløjfe
. Træk i den løse ende af remmen
.
Sådan strammes skulderremmene:
Hold på justeringsspændet
, og træk ned
i den forreste skulderstrop
.
P
Para apertar os cintos abdominais:
• Insira a ponta fixa do cinto abdominal através da fivela
. Puxe a ponta solta
do cinto abdominal
.
Para apertar os cintos de ombros:
segure o ajuste
e puxe a correia frontal
para baixo
.
T
Sivuvöiden kiristäminen:
• Työnnä sivuvyön istuimessa kiinni olevaa osaa soljen läpi, niin että syntyy
silmukka
. Vedä vyön vapaasta päästä
.
Olkavöiden kiristäminen:
Säätösoljesta
kiinni pitäen vedä olkavyön etuosaa
alaspäin
.
M
Slik strammer du mageselene:
• Skyv den faste enden av mageselen opp gjennom spennen slik at selen står
i en bue opp fra spennen
. Dra i den løse enden av mageselen
.
Slik strammer du skulderselene:
Hold på selestrammeren
og dra den
fremre skulderstroppen ned
.
s
Dra åt midjebältena:
• För den säkrade änden av midjebältet genom spännet så att det bildar en
ögla
. Dra i den fria änden av midjebältet
.
Dra åt skulderremmarna:
Håll i justeringen
och dra den främre
skulderremmen nedåt
.
R
°È· Ó· ÛÊ›ÍÂÙ ÙȘ ˙ÒÓ˜ ̤Û˘:
•
¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË Ú·Ì̤ÓË ¿ÎÚË Ù˘ ˙ÒÓ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ·ÁÎÚ¿Ê· ÁÈ· Ó·
Û¯ËÌ·Ù›ÛÂÙ ̛· ıËÏÈ¿
. ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙËÓ ÂχıÂÚË ¿ÎÚË Ù˘ ˙ÒÓ˘
.
°È· Ó· ÛÊ›ÍÂÙ ÙȘ ˙ÒÓ˜ ÒÌÔ˘: ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ·ÁÎÚ¿Ê·
Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔÓ
ÌÚÔÛÙÈÓfi ÈÌ¿ÓÙ· ÒÌÔ˘ ÚÔ˜ Ù· οو
.