background image

*Voir conditions page 11

Transat

Easy

<9 KG

B012002

Notice d’utilisation

Instruction Manual

Gebruikshandleiding

Anleitungen zur Benutzung

Istruzioni per l’uso

Instrucciones de uso

Instruções de uso

Summary of Contents for Transat Easy B012002

Page 1: ... Voir conditions page 11 Transat Easy 9KG B012002 Notice d utilisation Instruction Manual Gebruikshandleiding Anleitungen zur Benutzung Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instruções de uso ...

Page 2: ...I G H J E F C K A D B 1 2 3 2 ...

Page 3: ...4 6 5 3 ...

Page 4: ...bé Ne pas laisser l enfant jouer avec le transat plié Ne pas utiliser d accessoires ou des pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant COMPOSITION a Pieds position transat fixe b Poignée d inclinaison du dossier c Housse de protection amovible d Cale tête e Harnais de sécurité 3 points f Arche d éveil amovible g Repose pieds h Poignées de transport i Dossier du transat j Barres l...

Page 5: ...on of the child Do not let children play with the closed baby bouncer Do not use accessories or spare parts other than those approved by the manufacturer COMPOSITION a Feet for fixed bouncer position b Lever to adjust the backrest angle c Removable protective cover d Headrest e point safety harness f Removable toy bar g Footrest h Handles for transport i Backrest of the baby bouncer j Sidebars k R...

Page 6: ...erdrosseln Lassen Sie das Kind nicht an der zusammengefalteten Liege spielen Nur die vom Hersteller zugelassenen Zubehör oder Ersatzteile verwenden AUFBAU a Füße für die Fixierung der Liege b Hebel zur Einstellung der Neigung der Rückenlehne c Abnehmbarer Schutzbezug d Kopfstütze e Dreipunkt Sicherheitsgurt f Abnehmbare Spielzeugstange g Fußstütze h Tragegriffe i Rückenlehne der Liege j Seitenstan...

Page 7: ...een andere accessoires of reserveonderdelen dan deze die door de fabrikant zijn goedgekeurd SAMENSTELLING a Pootjes voor vaste stand van de transat b Hendel voor inclinatie van de rugleuning c Verwijderbare beschermovertrek d Hoofdsteun e 3 punts veiligheidsgordel f Verwijderbare activity boog g Voetsteun h Handgrepen voor transport i Rugleuning van de transat j Zijstangen k Poot achteraan GEBRUIK...

Page 8: ... chiusa Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati dal fabbricante COMPOSIZIONE a iedini per posizione sdraietta fissa b Leva per regolare l inclinazione dello schienale c Fodera protettiva rimovibile d Poggiatesta e Imbracatura di sicurezza a 3 punti f Barra portagiochi rimovibile g Poggiapiedi h Maniglie per il trasporto i Schienale della sdraietta j Barre laterali ...

Page 9: ... plegada No utilice accesorios o piezas de recambio diferentes de aquellos aprobados por el fabricante COMPOSICIÓN a Patas posición hamaca fija b Manivela de inclinación del respaldo c Funda de protección amovible extraíble d Reposacabezas e Arnés de seguridad con 3 puntos f Arco de juguete extraíble g Reposa pies h Manivelas de transporte i Respaldo de la hamaca j Barras laterales k Pata trasera ...

Page 10: ...pouso fechada Não utilize acessórios ou peças de reposição diversos daqueles aprovados pelo fabricante COMPOSITION a Pezinhos para o posicionamento da cadeirinha de repouso fixa b Alavanca para regular a inclinação do encosto c Forro de proteção removível d Apoio para a cabeça e Fixação de segurança de 3 pontos f Barra porta brinquedos removível g Apoio para os pés h Alças para o transporte i Enco...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...12 ...

Reviews: