background image

2

G

 •  Please read these instructions before assembly and use of this product. Keep this 

instruction sheet, as it contains important information.

 

•  Adult assembly and setup is required. No tools needed for assembly or setup.

 

•  This product comes with replacement warning labels which you can apply over 

the factory applied warning label if English is not your primary language. Select 

the warning label with the appropriate language for you.

 

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product for damaged 

hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are 

missing or broken. Contact Mattel for replacement parts and instructions if needed. 

Never substitute parts.

F

 •  Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser. Conserver 

cette notice car elle contient des informations importantes.

 

•  Le produit doit être assemblé et installé par un adulte. Aucun outil n’est requis 

pour l’assemblage et l’installation.

 

•  Ce produit est livré avec des étiquettes autocollantes de mise en garde à coller 

sur celle qui a été apposée à l’usine si l’anglais n’est pas la langue maternelle de 

l’utilisateur. Choisissez l’étiquette rédigée dans la langue appropriée.

 

IMPORTANT !

 Avant d’assembler ce produit et avant chaque utilisation, vérifier  

qu’il ne comporte pas de pièces endommagées, de bords tranchants, que les joints 

sont bien serrés et qu’il ne manque pas de pièces. NE PAS l’utiliser si des pièces 

manquent ou sont endommagées. Contacter le Service consommateurs de Mattel 

pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que 

des pièces du fabricant.

D

 •  Diese Anleitung bitte vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produktes 

durchlesen und für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige 

Informationen.

 

•  Zusammenbau und Aufstellung durch einen Erwachsenen erforderlich. Für den 

Zusammenbau oder die Aufstellung sind keine Werkzeuge erforderlich.

 

•  Dieses Produkt enthält Ersatzwarnaufkleber, sodass Sie über den fabrikmäßig 

am Produkt angebrachten, englischen Aufkleber den Aufkleber in Ihrer Sprache 

anbringen können. Wählen Sie sich hierzu den Aufkleber Ihrer Sprache.

 

WICHTIG!

 Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt auf beschä-

digte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) oder scharfe Kanten untersuchen. 

Das Produkt NICHT benutzen, wenn Teile fehlen, beschädigt oder gebrochen sind. 

Sollten Sie Ersatzteile oder Anleitungen benötigen, wenden Sie sich bitte an die für 

Sie zuständige Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das Produkt vorgesehenen 

Teilen ersetzen.

N

 •  Lees vóór het in elkaar zetten en gebruik van dit product eerst deze gebruiks- 

aanwijzing. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. 

 

•  Moet door volwassene in elkaar worden gezet en geplaatst. Geen  

gereedschap benodigd.

 

•  Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwingsstickers die u over 

de Engelse sticker die in de fabriek is opgeplakt, kunt plakken als Engels niet uw 

moedertaal is. Kies de waarschuwingssticker met de gewenste taal. 

 

BELANGRIJK!

 Voor het in elkaar zetten en elk gebruik dit product controleren op 

beschadigingen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen of scherpe randen. 

NIET gebruiken als er onderdelen ontbreken of kapot zijn. Neem contact op met 

Mattel voor vervangende onderdelen en eventuele instructies. Nooit de onderdelen 

door iets anders vervangen.

I

 •  Leggere le istruzioni prima del montaggio e uso. Conservare queste istruzioni per 

eventuale riferimento. Contengono importanti informazioni.

 

•  Il montaggio e la regolazione devono essere effettuati da un adulto. Non sono 

richiesti attrezzi per il montaggio.

 

•  Questo prodotto è dotato di etichette di avvertenza di sostituzione da applicare 

sopra quelle applicate durante la produzione se l’Inglese non fosse la vostra  

lingua primaria. Selezionare l’etichetta di avvertenza con la vostra lingua.

 

IMPORTANTE!

 Prima del montaggio e uso, ispezionare il prodotto per eventuali 

parti danneggiate, giunti allentati, pezzi mancanti o parti appuntite. NON usare in 

caso di componenti mancanti o rotti. Contattare gli uffici Mattel per i pezzi di  

sostituzione e le istruzioni se necessario. Non sostituire mai i pezzi.

E

 •  Es importante leer estas instrucciones antes de motar y usar la trona.

 

•  Recomendamos guardarlas para consultas posteriores pues contienen  

información importante.

 

•  Este producto viene con adhesivos de advertencia extra que usted puede poner 

sobre el que viene de fábrica si su idioma no es el inglés. Elija el que esté escrito 

en el idioma que usted desee. 

 

¡IMPORTANTE!

 

Cada vez que use el columpio inspecciónelo antes para asegurarse de 

que no haya partes estropeadas ni juntas sueltas y de que no falten piezas ni haya bordes 

afilados. NO use el producto si faltan piezas o si alguna está estropeada. Si es necesario, 

póngase en contacto con Mattel para reemplazar las piezas e stropeadas o para obtener 

instrucciones. No use piezas que no sean originales.

K

 •  Læs venligst denne brugsanvisning, før produktet samles og tages i brug. Denne 

brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.

 

•  Produktet skal samles af en voksen. Kan samles uden brug af værktøj.

 

•  Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen over de mærkater, 

der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog end engelsk. 

Vælg den mærkat, der er skrevet på det ønskede sprog.

 

VIGTIGT!

 Før produktet samles og hver gang det bruges, skal du kontrollere, at  

det ikke er beskadiget, har løse samlinger, manglende dele eller skarpe kanter.  

BRUG IKKE produktet, hvis dele af det er beskadiget, ødelagt eller helt mangler. 

Kontakt Mattel, hvis du får brug for reservedele eller assistance. Brug aldrig  

uoriginale reservedele.

P

 •  Por favor leia estas instruções antes de montar e utilizar o produto. Guardar estas 

instruções pois contêm informação importante.

 

•  Requer montagem por parte de um adulto. Não são necessárias ferramentas para 

a montagem.

 

•  Este produto inclui etiquetas de advertência que pode aplicar sobre a advertência 

colocada na fábrica, se a sua língua materna não for o inglês. Seleccione a etiqu-

eta de advertência com a língua adequada para si.

 

ATENÇÃO!

 Antes da montagem e da utilização do produto, verifique se existem 

peças partidas, soltas em falta ou arestas pontiagudas. NÃO usar se houver peças 

em falta ou partidas. Contacte a Mattel para obter peças de substituição  

e instruções se necessário. Não substitua as peças deste produto por peças  

de outro.

T

 •  Lue käyttöohje ennen kuin kokoat tuotteen ja otat sen käyttöön. Säilytä  

käyttöohje. Siinä on tärkeää tietoa.

 

•  Istuimen kokoamiseen ja käyttöönottoon tarvitaan aikuista. Kumpaankaan ei  

tarvita työkaluja.

 

•  Pakkauksessa on mukana varoitustarroja, jotka voit kiinnittää siinä valmiiksi 

olevan varoitustarran päälle, jos äidinkielesi ei ole englanti. Valitse sinulle  

sopiva varoitustarra.

 

TÄRKEÄÄ!

 Ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa tarkista, etteivät osat ole 

vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä niissä ole teräviä reunoja. 

ÄLÄ käytä istuinta, jos osia puuttuu tai on rikki. Jos tarvitset varaosia tai ohjeita, ota 

yhteys siihen liikkeeseen, josta sen ostit. Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta.

M

 •  Les bruksanvisningen før montering og bruk av dette produktet. Ta vare på denne 

bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder viktig informasjon.

 

•  Montering og tilpassing må utføres av en voksen. Du trenger ingen verktøy til 

monteringen og tilpassingen.

 

•  Dette produktet leveres med ekstra klistremerker med advarsler, som kan limes 

over advarselsklistremerket som fabrikken har satt på, hvis engelsk ikke er ditt 

første språk. Velg det advarselsklistremerket som har riktig språk.

 

VIKTIG!

 Før montering og før produktet brukes, bør du kontrollere om noen deler er 

ødelagt, og se etter løse sammenføyninger, manglende deler eller skarpe kanter. Må 

IKKE brukes hvis noen deler mangler eller er ødelagt.  

Kontakt Mattel hvis du trenger reservedeler og instruksjoner. Bytt aldri ut deler.

s

 •  Läs dessa anvisningar innan du monterar och använder produkten.  

Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.

 

•  Kräver vuxenhjälp vid montering. Montering och installation kräver inga verktyg.

 

•  Med produkten följer extra varningsdekaler som du kan sätta över den fabriksklis-

trade varningsdekalen om engelska inte är ditt modersmål. Välj den varningsdekal 

med det språk som passar dig.

 

VIKTIGT!

 Kontrollera före montering och före varje användning att produkten 

inte har skadade delar, lösa fogar, saknade delar eller skarpa kanter. Använd INTE 

produkten om delar saknas eller är skadade eller trasiga. Kontakta Mattel för att få 

ersättningsdelar och anvisningar, om så behövs. Byt aldrig ut delar.

R

 • 

¢È·‚¿ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛˠηȠÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡  

ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ‰ÈfiÙÈ ÂÚȤ¯ÂÈ 

ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜. 

 

• 

∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛˠηȠÙÔÔı¤ÙËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη. ¢ÂÓ ··ÈÙÔ‡ÓÙ·È 

ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛˠηȠÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË.

 

• 

∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈο ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·, Ì ٷ ÔÔ›· ÌÔÚ›Ù 

Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ٷ ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷο ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙ·, Â¿Ó Ù· ∞ÁÁÏÈο ‰ÂӠ›ӷȠˠ

ÌËÙÚÈ΋ Û·˜ ÁÏÒÛÛ·. ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎfi ·˘ÙÔÎfiÏÏËÙÔ Ì ÙË ÁÏÒÛÛ· 

Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ.

 

™∏ª∞¡∆π∫√! ¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛˠηȠÙËӠοı ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ 

·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· Ó· ÂÓÙÔ›ÛÂÙ ̤ÚË Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, 

¯·Ï·ÚÔ‡˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜, ÂÏÏ›„ÂȘ ‹ ·È¯ÌËÚ¿ ¿ÎÚ·. ª∏¡ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ 

¿Ӡ¤Ó· ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ï›Ô˘Ó  ‹ ¤¯Ô˘Ó Û¿ÛÂÈ. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ 

Ì ÙË Mattel ÁÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Î·È Ô‰ËÁ›Â˜, Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ·Ó¿ÁÎË.  

ªËÓ ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠ÔÙ¤ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ì ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·  

¿ÏψӠÚÔ˚fiÓÙˆÓ.

G

Consumer Information   

F

Service consommateurs   

D

Verbraucherinformation     

N

Consumenteninformatie   

I

Informazioni per l’Acquirente   

E

Información para el consumidor   

K

Forbrugeroplysninger   

P

Informação ao Consumidor   

T

Yhteystiedot 

M

Forbrukerinformasjon   

s

Konsumentinformation   

R

¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹     

Summary of Contents for J7822

Page 1: ...GEN AUFBEWAHREN N BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN I IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER EVENTUALE RIFERIMENTO E IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 2: ...adhesivos de advertencia extra que usted puede poner sobre el que viene de f brica si su idioma no es el ingl s Elija el que est escrito en el idioma que usted desee IMPORTANTE Cada vez que use el col...

Page 3: ...N Uit het stoeltje vallen of glijden kan ernstig en zelfs fataal letsel tot gevolg hebben Daarom altijd de volgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen Maak uw kind altijd vast met de veiligheidsriem...

Page 4: ...iit pois noin 2 5 vuotiaana P yt ei ole tarkoitettu pit m n lasta paikoillaan l j t lasta ilman valvontaa Kiinnit istuin aina tuoliin sen alla ja takana olevilla remmeill l koskaan k yt istuinta selk...

Page 5: ...es Sitzes stecken Den oberen Teil der R ckenlehne nach hinten dr cken so dass die gro e Lasche im Sitz einrastet N Steek de tabjes van de rugleuning in de gleufjes aan de bovenkant van de zitting Duw...

Page 6: ...t nicht verdreht ist N Steek de heupriempjes door de onderste gleufjes van het kussentje Zorg ervoor dat de riempjes niet gedraaid zitten Steek het middelste riempje door het grote gleufje van het kus...

Page 7: ...Schultergurte durch die im Polster befindlichen Schlitze stecken Die unteren Schultergurtschlitze f r ein kleineres Kind benutzen Die oberen Schultergurtschlitze f r ein gr eres Kind benutzen Darauf a...

Page 8: ...ken Darauf achten dass Sie das l ngere Ende des Gurtes durch den Schlitz stecken Den Vorgang wiederholen um den zweiten Schultergurt am anderen Bauchgurt zu befestigen N Pak onder de verstelgesp het l...

Page 9: ...ltro lato della base Quando si regola l altezza del seggiolone la base potrebbe sganciarsi comple tamente dal fondo del seggiolino Se questo dovesse accadere stringere le chiusure e rimontare la base...

Page 10: ...usar a cadeira em bancos ou cadeiras sem costas T Varo ettei lapsi putoa tai liu u pois istuimelta ja loukkaa itse n Kiinnit istuin aina tuoliin sen alla ja takana olevilla remmeill l koskaan k yt is...

Page 11: ...Tirare l estremit libera della fascetta per stringerla alla sedia E Colocar la trona sobre una silla Pasar las correas de la parte inferior por debajo del asiento de la silla y abrocharlas Cerciorarse...

Page 12: ...no scatto Tirare l estremit libera della fascetta per stringerla alla sedia E Pasar las correas de la parte posterior por detr s del respaldo de la silla y abrocharlas Cerciorarse de o r un clic Tirar...

Page 13: ...en la posici n vertical si el ni o es capaz de mantenerse incorporado sin ayuda K Brug kun s det i oprejst stilling til b rn som selv kan sidde uden st tte P Usar apenas na posi o reclinada at a crian...

Page 14: ...ente con alcuni tipi di sedie da cucina E Para reclinar la trona tirar de la pieza de bloqueo de la inclinaci n y al mismo tiempo hacer presi n en el respaldo hasta que quede en la posici n deseada Pa...

Page 15: ...golare l altro bracciolo E Girar el apoyabrazos hacia delante o hacia atr s al tiempo que se presiona el bot n Repetir este procedimiento para ajustar el otro apoyabrazos K Tryk p arml nsknappen og dr...

Page 16: ...stema di bloccaggio fino a quando il bambino non sar in grado di scendere da solo dal seggiolone circa 2 anni e mezzo Il ripiano portavivande non deve essere usato per bloccare il bambino nel seggiolo...

Page 17: ...lo in direzione opposta al bambino Il sistema di bloccaggio deve rimanere agganciato E Sentar al ni o en la silla Colocar la correa de la entrepierna entre las piernas del ni o Abrochar el sistema de...

Page 18: ...ant DIhr Kind sichern NVastmaken van uw kind ICome Bloccare il Bambino EC mo asegurar al ni o KFastsp nding af barnet PPara segurar a crian a TIstuinv iden kiinnitys MSikre barnet sS kra barnet R I Pe...

Page 19: ...tar Las correas de la cintura introducir en la hebilla el extremo libre de la correa de manera que forme un lazo Agrandar el lazo tirando del extremo libre en la direcci n de la hebilla Tirar del extr...

Page 20: ...nti dal seggiolone Usare sempre il sistema di bloccaggio fino a quando il bambino non sar in grado di scendere da solo dal seggiolone circa 2 anni e mezzo Il ripiano portavivande non deve essere usato...

Page 21: ...de onderkant van het blad induwen en het blad naar voren of naar achteren schuiven I Il ripiano pu essere regolato in avanti o indietro Premendo il tasto situato sulla parte anteriore del ripiano spin...

Page 22: ...th latches underneath the tray pull to remove F En tirant l un vers l autre les deux verrous sous le plateau lever le plateau pour le retirer D Beide unter dem Tablett befindlichen Verriegelungen dr c...

Page 23: ...eb s mais crescidos T Lapsen kasvaessa sy tt tuoli on helppoa muuttaa apuistuimeksi M Denne h ye stolen kan lett gj res om til en h y barnestol for sm barn s Barnstolen f r sp dbarn f rvandlas enkelt...

Page 24: ...derremmar R G Hooks F Attaches D Haken N Bevestigingen I Ganci E Cierres G Unfasten the pad hooks from the front edge of the seat Unbuckle the waist belts from the crotch belt F D faire les attaches d...

Page 25: ...einer erh hten Sitzfl che NVeranderen in opzetstoeltje ITrasformazione in Seggiolino EC mo convertir la trona en una silla de aprendizaje KFra h j stol til stoleforh jer PPara transformar em cadeira d...

Page 26: ...deryg P Costas da cadeira T Selk noja M Seterygg s Ryggst d R G Tab F Languette D Lasche N Tabje I Linguetta E Leng eta K Tap P Lingueta T Kieleke M Tapp s Flik R GConvert to Booster Seat FTransformat...

Page 27: ...het middelste riempje Duw het middelste riempje door het gleufje van het kussentje Duw de heupriempjes door de gleufjes van het kussentje Verwijder het kussentje van de zitting Terugplaatsen van het k...

Page 28: ...h en fuktig trasa Anv nd inte blekmedel Anv nd inte slipande eller fr tande reng ringsmedel Sk lj med rent vatten Dynan kan torkas av eller tv ttas i maskin Maskintv tta f rsiktigt i kallt vatten i et...

Reviews: