background image

5

44

   

Safety Instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6-17

 

Consignes de sécurité

 

Instrucciones de Seguridad

 

Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17-18

 

Symbols

 

Symbole

 

Electrical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18-22

 

Électricité

 

Eléctrico

 

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22-24

 

Descriptions de l’appareil

 

Características

 

How to Assemble  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24-30

 

Assemblage

 

Cómo Ensamblar 

         How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30-39

 

Utilisation de l’appareil

 

Cómo Funciona

 

General Maintenance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 40-42

 

Entretien Général

 

Mantenimiento General

 

Troubleshooting Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Page 43-45

 

Guide de dépannage

 

Guía de Solución de Problemas

 

Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46-48

 

La fig

 

Figura

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

ÍNDICE

GUIDE DE DÈPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

La laveuse à 

pression ne 

démarre pas 

lorsque que 

la détente est 

actionnée

1. Le cordon d’alimentation 

n’est pas branché dans la 

prise de courant.

2. L’interrupteur est en 

position d’arrêt.

3. Le disjoncteur de fuite de 

terre s’est déclenché

4. Le disjoncteur installé 

en usine/atelier s’est 

déclenché.

1. Brancher le cordon d’alimentation 

dans une prise de courant 

fonctionnelle de 120 V (c.a.), 60 Hz 

(c.a.).

2. Mettre l’interrupteur en position de 

marche.

3. Appuyer sur le bouton de 

réinitialisation du disjoncteur de 

fuite de terre.

4. Réinitialiser le disjoncteur installé 

en usine/atelier. S’assurer que la 

laveuse à pression est connectée 

à un circuit de dérivation individuel 

seulement. Si une rallonge est 

utilisée, s’assurer que le calibre est 

suffisant pour le courant exigé par la 

laveuse à pression.

La pompe ne 

produit aucune 

pression

1. Alimentation en eau 

inadéquate.

2. La lance de pulvérisation 

fuit.

3. La buse est obstruée.

4. La pompe est défaillante.

5. Présence d’air dans le 

système.

6. Le filtre de la prise d’eau 

est obstrué ou sale.

1. Assurer un débit d’eau adéquat.

2. Vérifier les connexions et/ou 

remplacer la lance.

3. Nettoyer la buse.

4. Communiquer avec un centre de 

service autorisé.

5. Presser la détente de la lance de 

pulvérisation pour évacuer l’air du 

système.

6. Retirer le filtre de la prise d’eau, le 

rincer à l’eau chaude et le replacer 

dans l’appareil.

L’appareil ne 

produit pas de 

haute pression

1. Le diamètre du tuyau à 

jardin est trop petit.

2. L’alimentation en eau est 

obstruée.

3. L’alimentation en eau est 

insuffisante.

1. Le remplacer par un tuyau de jardin 

de ¾ po.

2. Vérifier si le boyau d’arrosage est 

tordu, s’il fuit ou s’il est obstrué.

3. Ouvrir complètement l’alimentation 

en eau.

Il n’y a pas de 

détergent

1. Le réservoir à détergent 

est vide.

2. L’alimentation en eau est 

inadéquate ou obstruée.

3. Buse incorrecte. 

1. Ajouter du détergent dans le 

réservoir.

2. Vérifier si le boyau d’arrosage est 

tordu, s’il fuit ou s’il est obstrué.

3. Connecter la lance de pulvérisation à 

éventail réglable et la régler à (-).

La lance fuit

Le joint d’étanchéité doit 

être remplacé.

Remplacer le joint d’étanchéité. Si le 

problème n’est pas résolu, communi-

quer avec un centre de service autorisé 

pour obtenir une nouvelle lance.

Summary of Contents for ND40014

Page 1: ...rictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me OWNER S MANUAL Guide d utilisation Ma...

Page 2: ...record your product information below Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Para una referencia r pida registre la informaci...

Page 3: ...gh pressure hose storage reel d vidoir pour tuyau haute pression carrete de almacenamiento de la manguera de alta presi n F Detergent tank r servoir de d tergent tanque de deter gente G High pressure...

Page 4: ...er pieza defectuosa sin cargo La m quina completa debe entregarse con env o prepagado a cualquier Estaci n de mantenimiento de la garant a y ventas autorizada de ROYAL Incluya una descripci n completa...

Page 5: ...allonge est utilis e s assurer que le calibre est suffisant pour le courant exig par la laveuse pression La pompe ne produit aucune pression 1 Alimentation en eau inad quate 2 La lance de pulv risatio...

Page 6: ...ulated product two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated product nor should a means for grounding be added to the product Servici...

Page 7: ...iginales La mention ISOLATION DOUBLE ou DOUBLE ISOLATION appara t sur les appareils prot g s par un syst me double isolation Le symbole peut galement tre appos sur l appareil FRAN AIS ADVERTENCIA Cuan...

Page 8: ...er la leyenda DOBLE AISLAMIENTO o CON DOBLE AISLAMIENTO Asimismo pueden tener impreso el s mbolo correspondiente ENTRETIEN G N RAL AVERTISSEMENT Pour r parer l appareil utiliser uniquement des pi ces...

Page 9: ...r le fusible ou fermer le disjoncteur du circuit qui alimente l appareil en lectricit puis d brancher le cordon et l examiner pour v rifier la pr sence d eau dans la prise AVERTISSEMENT Pour r duire l...

Page 10: ...similar lightweight footwear Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces Exercise caution to avoid slipping or falling Always wear eye protection...

Page 11: ...ength If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating WARNING U...

Page 12: ...detergentes dom sticos cidos lcalis cloros solventes materiales inflamables y las soluciones de grado industrial pueden descomponer la bomba Muchos detergentes deben mezclarse antes de usarse Prepare...

Page 13: ...es dans le cadre de la pr sente mesure de s curit Pour r duire le risque de choc lectrique ce produit est muni d une fiche polaris e une broche est plus large que l autre qui ne peut tre branch e que...

Page 14: ...ait provoquer une perte de ma trise et causer des blessures l utilisateur et aux personnes pr sentes Conserver ces instructions Les consulter fr quemment et s en servir pour former d autres utilisateu...

Page 15: ...sufrir lesiones mantenga a los ni os y a sus visitas alejados del producto Todas las visitas deben usar lentes de seguridad y mantenerse a una distancia prudente del rea de uso del producto Use correc...

Page 16: ...sos Antes de usar la m quina revise que los tornillos y las tuercas est n firmes Un tornillo o una tuerca flojos pueden causar problemas graves en el motor Antes de guardar el producto permita que el...

Page 17: ...ld up from pools Rinsing surfaces in preparation for painting Soap Spray For all detergent applications Turbo In select models only Rotational Pencil Spray Pencil jet nozzle rotates at high speed to i...

Page 18: ...be used When working outdoors with a product use an extension cord that is designed for outside use This type of cord is designated with WA or W on the cord s jacket Before using any extension cord i...

Page 19: ...directamente a la toma p blica de agua potable para evitar que sta se contamine con qu micos que podr an introducirse en ella En general est permitido hacer una conexi n directa a trav s de un dep si...

Page 20: ...lisation pour r tablir le courant Le disjoncteur de fuite de terre prot ge contre les dangers associ s aux fuites la terre Exemple de fuite de terre le courant qui traverse une personne utilisant un a...

Page 21: ...en reas abiertas Este tipo de cable lleva la leyenda WA o W en su cubierta Antes de usar una extensi n revise que no tenga alambres sueltos ni expuestos y que el aislamiento no se interrumpa ni est g...

Page 22: ...d eau sont recouvertes d un capuchon en plastique qui doit tre retir avant le raccord des tuyaux la laveuse pression Installation du R SERVOIR D TERGENT et du SUPPORT Positionner la rainure pratiqu e...

Page 23: ...s surtensions ou les chocs TOURET D ENTREPOSAGE POUR TUYAU HAUTE PRESSION Un touret d entreposage pratique permet de ranger le tuyau haute pression quand la laveuse pression ne sert pas Offert sur que...

Page 24: ...al starting and possible serious personal injury NOTE All water inlets are covered by a plastic cap that must be removed before installing hoses onto the pressure washer INSTALLING THE DETERGENT TANK...

Reviews: