background image

9

40

RALLONGES

ExTENSION CORDS

See Figure 1.
Use only extension cords that are intended for outdoor use. These extension cords 

are identified by a marking “Acceptable for use with outdoor appliances; store 

indoors while not in use.” Use only extension cords having an electrical rating not 

less than the rating of the product. Do not use damaged extension cords. Examine 

extension cord before using and replace if damaged. Do not abuse extension cord 

and do not yank on any cord to disconnect. Keep cord away from heat and sharp 

edges. Always disconnect the extension cord from the receptacle before discon-

necting the product from the extension cord. Always plug the extension cord into a 

GFCI protected outlet. 
To avoid the possibility of the tool plug getting wet when using an extension cord, 

arrange a “drip loop” in the cord connecting the pressure washer to the extension 

cord. The “drip loop” is that part of the cord below the level of the connector which 

prevents water travelling along the cord and coming in contact with the connec-

tion. If the plug does get wet, DO NOT unplug the cord. Disconnect the fuse or cir-

cuit breaker that supplies power to the tool, then unplug and examine for presence 

of water in the connection.
WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the 

ground. Do not touch plug with wet hands.

Voir la fig. 1.
N’utiliser que des rallonges approuvées pour usage à l’extérieur et qui sont marquées 

pour un tel usage. Elles portent l’inscription : « Convient pour un usage extérieur. 

Ranger à l’intérieur lorsque vous ne l’utilisez pas. ». N’utiliser que des rallonges d’un 

calibre égal ou supérieur à celui du produit. Ne pas utiliser une rallonge endomma-

gée. Examiner la rallonge avant de l’utiliser et la remplacer si elle est endommagée. 

Ne pas malmener la rallonge. Ne pas tirer sur la rallonge pour la débrancher. Garder 

la rallonge à l’abri de la chaleur et des arêtes vives. Toujours débrancher la rallonge 

de la prise avant de débrancher le produit de la rallonge. Toujours brancher la ral-

longe dans une prise électrique protégée par un disjoncteur de fuite de terre. 
Pour éviter que la fiche de l’appareil devienne mouillée, quand une rallonge est 

utilisée, s’assurer que le cordon d’alimentation reliant la laveuse à pression à la ral-

longe forme une « boucle d’égouttement ». La « boucle d’égouttement » est la partie 

du cordon sous le niveau de la prise empêchant l’eau de couler le long du cordon 

et d’entrer en contact avec la prise. Si la fiche devient mouillée, NE PAS débrancher 

la rallonge. Débrancher le fusible ou fermer le disjoncteur du circuit qui alimente 

l’appareil en électricité, puis débrancher le cordon et l’examiner pour vérifier la 

présence d’eau dans la prise.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, garder toutes les prises 

sèches et éloignées du sol. Ne pas toucher la fiche avec des mains mouillées.

      WARNING:

 

When servicing, use only identical replacement parts. Use of any 

other parts may create a hazard or cause product damage.

      WARNING:

 Always wear eye protection with side shields marked to comply 

with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your 

eyes, resulting in possible serious injury.

      WARNING:

 Before inspecting, cleaning or servicing the machine, shut off 

engine, wait for all moving parts to stop, disconnect unit from power supply, and 

pull trigger to release water pressure. Failure to follow these instructions can result 

in serious personal injury or property damage.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to 

damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their 

use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

      WARNING:

 Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based 

products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can 

damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.

Only the parts shown on the parts list are intended to be repaired or replaced by 

the customer. All other parts should be replaced at an authorized service center.

NOZZLE MAINTENANCE

See figure 15.

Excessive pump pressure (a pulsing sensation felt while squeezing the trigger) may 

be the result of a clogged or dirty nozzle.

• Unplug the pressure washer.

• Turn off the pressure washer and shut off the water supply. Pull trigger to 

release water pressure.

• Remove the spray wand from the trigger handle.

 

NOTE:

 Never point the spray wand at your face.

• Using the provided nozzle cleaning tool, free any foreign materials clogging or 

restricting the nozzle.

• Using a garden hose, flush debris out of nozzle by back flushing (running the 

water through the nozzle backwards or from the outside to the inside).

• Reconnect the spray wand to the trigger handle.

• Turn on the water supply.

STORING THE PRESSURE WASHER

Store in a dry, covered area where the weather can’t damage it.

It is important to store this product in a frost-free area. Always empty water from 

all hoses, the pump, and the detergent container before storing. 

NOTE:

 Use of a pump saver will give you better performance and increase the life 

of the machine.

CAUTION:

 The use of a pump protector is recommended to prevent cold weather 

damage during storage over the winter months.

GENERAL MAINTENANCE

Summary of Contents for ND40014

Page 1: ...rictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me OWNER S MANUAL Guide d utilisation Ma...

Page 2: ...record your product information below Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Para una referencia r pida registre la informaci...

Page 3: ...gh pressure hose storage reel d vidoir pour tuyau haute pression carrete de almacenamiento de la manguera de alta presi n F Detergent tank r servoir de d tergent tanque de deter gente G High pressure...

Page 4: ...er pieza defectuosa sin cargo La m quina completa debe entregarse con env o prepagado a cualquier Estaci n de mantenimiento de la garant a y ventas autorizada de ROYAL Incluya una descripci n completa...

Page 5: ...allonge est utilis e s assurer que le calibre est suffisant pour le courant exig par la laveuse pression La pompe ne produit aucune pression 1 Alimentation en eau inad quate 2 La lance de pulv risatio...

Page 6: ...ulated product two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated product nor should a means for grounding be added to the product Servici...

Page 7: ...iginales La mention ISOLATION DOUBLE ou DOUBLE ISOLATION appara t sur les appareils prot g s par un syst me double isolation Le symbole peut galement tre appos sur l appareil FRAN AIS ADVERTENCIA Cuan...

Page 8: ...er la leyenda DOBLE AISLAMIENTO o CON DOBLE AISLAMIENTO Asimismo pueden tener impreso el s mbolo correspondiente ENTRETIEN G N RAL AVERTISSEMENT Pour r parer l appareil utiliser uniquement des pi ces...

Page 9: ...r le fusible ou fermer le disjoncteur du circuit qui alimente l appareil en lectricit puis d brancher le cordon et l examiner pour v rifier la pr sence d eau dans la prise AVERTISSEMENT Pour r duire l...

Page 10: ...similar lightweight footwear Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces Exercise caution to avoid slipping or falling Always wear eye protection...

Page 11: ...ength If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating WARNING U...

Page 12: ...detergentes dom sticos cidos lcalis cloros solventes materiales inflamables y las soluciones de grado industrial pueden descomponer la bomba Muchos detergentes deben mezclarse antes de usarse Prepare...

Page 13: ...es dans le cadre de la pr sente mesure de s curit Pour r duire le risque de choc lectrique ce produit est muni d une fiche polaris e une broche est plus large que l autre qui ne peut tre branch e que...

Page 14: ...ait provoquer une perte de ma trise et causer des blessures l utilisateur et aux personnes pr sentes Conserver ces instructions Les consulter fr quemment et s en servir pour former d autres utilisateu...

Page 15: ...sufrir lesiones mantenga a los ni os y a sus visitas alejados del producto Todas las visitas deben usar lentes de seguridad y mantenerse a una distancia prudente del rea de uso del producto Use correc...

Page 16: ...sos Antes de usar la m quina revise que los tornillos y las tuercas est n firmes Un tornillo o una tuerca flojos pueden causar problemas graves en el motor Antes de guardar el producto permita que el...

Page 17: ...ld up from pools Rinsing surfaces in preparation for painting Soap Spray For all detergent applications Turbo In select models only Rotational Pencil Spray Pencil jet nozzle rotates at high speed to i...

Page 18: ...be used When working outdoors with a product use an extension cord that is designed for outside use This type of cord is designated with WA or W on the cord s jacket Before using any extension cord i...

Page 19: ...directamente a la toma p blica de agua potable para evitar que sta se contamine con qu micos que podr an introducirse en ella En general est permitido hacer una conexi n directa a trav s de un dep si...

Page 20: ...lisation pour r tablir le courant Le disjoncteur de fuite de terre prot ge contre les dangers associ s aux fuites la terre Exemple de fuite de terre le courant qui traverse une personne utilisant un a...

Page 21: ...en reas abiertas Este tipo de cable lleva la leyenda WA o W en su cubierta Antes de usar una extensi n revise que no tenga alambres sueltos ni expuestos y que el aislamiento no se interrumpa ni est g...

Page 22: ...d eau sont recouvertes d un capuchon en plastique qui doit tre retir avant le raccord des tuyaux la laveuse pression Installation du R SERVOIR D TERGENT et du SUPPORT Positionner la rainure pratiqu e...

Page 23: ...s surtensions ou les chocs TOURET D ENTREPOSAGE POUR TUYAU HAUTE PRESSION Un touret d entreposage pratique permet de ranger le tuyau haute pression quand la laveuse pression ne sert pas Offert sur que...

Page 24: ...al starting and possible serious personal injury NOTE All water inlets are covered by a plastic cap that must be removed before installing hoses onto the pressure washer INSTALLING THE DETERGENT TANK...

Reviews: