background image

10

39

Véase la Figura 1.
Use únicamente extensiones que hayan sido diseñadas para usarse en exteriores. 

Estas extensiones pueden identificarse mediante la leyenda “Puede usarse con 

aparatos que se utilicen en exteriores y guardarse en casa cuando no se esté 

usando”. Use solamente extensiones cuyo voltaje sea mayor o igual al del produc-

to. No use extensiones averiadas. Revise el estado de la extensión antes de usarla 

y cámbiela por otra si está averiada. No maltrate la extensión ni tire de los cables 

para desconectarlos. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor y objetos afi-

lados. Desconecte siempre la extensión del tomacorriente antes de desconectar 

el producto de la extensión. Conecte siempre la extensión a un tomacorriente con 

protección de un GFCI. 
Para evitar el riesgo de que el enchufe se moje cuando está usando una extensión, 

haga que el cable que conecta la hidrolavadora a presión a la extensión forme una 

“caída de agua”. Una “caída de agua” se forma cuando una parte del cable queda 

colgando por debajo del nivel del enchufe y sirve para evitar que el agua pase a 

lo largo del cable y entre en contacto con la conexión. Si el enchufe se moja, NO 

desconecte el cable. Desconecte el fusible o el disyuntor que provee de energía 

eléctrica al aparato y después desconecte y revise en qué parte de la conexión hay 

agua.

      ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, man-

tenga secas y alejadas del suelo todas las conexiones. No toque el enchufe con las 

manos mojadas. 

SPECIFIC SAFETY RULES

• 

Know your product.

 Read the operator’s manual care-fully. Learn the machine’s 

applications and limitations as well as the specific potential hazards related to 

this product.

• 

To reduce the risk of injury,

 keep children and visitors away. All visitors should 

wear safety glasses and be kept a safe distance from work area.

• 

Use right product.

 Don’t force product or attachment to do a job it was not 

designed for. Don’t use it for a purpose not intended.

• 

Dress properly.

 Do not wear loose clothing, gloves, neckties, or jewelry. They 

can get caught and draw you into moving parts. Rubber gloves and nonskid foot-

wear are recommended when working outdoors. Also wear protective hair cover-

ing to contain long hair.

• 

Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sandals or 

similar lightweight footwear.

 Wear protective footwear that will protect your 

feet and improve your footing on slippery surfaces.

• 

Exercise caution to avoid slipping or falling.

• 

Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI 

Z87.1.

 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.

• 

Use only recommended accessories.

 The use of improper accessories may 

cause risk of injury.

• 

Check damaged parts.

 Before further use of the product, a guard or other part 

• Presione la lanza de pulverización y gírela en el sentido de las manecillas del reloj para 

desmontarla.

LANZA DE PULVERIZACIÓN DE ABANICO VARIABLE

La lanza de pulverización de abanico variable puede usarse para producir distintos tipos de 

chorro, desde un chorro de abanico abierto hasta un chorro directo.

Cuando use la pulverización de abanico, empiece con la presión más baja y ajústela a la 

presión más alta, pulverizando a una distancia razonable del material que va a limpiar 

para evitar dañar la superficie.

UTILIZAR LA HIDROLAVADORA A PRESIÓN

Véase la Figura 14.

Use sólo detergentes diseñados para hidrolavadoras a presión. Muchos detergentes tienen 

que mezclarse antes de usarse. Prepare la solución de limpieza tal como lo indica la 

botella de la solución.

PARA LIMPIAR:

• Vierta el detergente en el depósito de detergente.

• Instale la lanza de pulverización de abanico variable.

• Aplique detergente a baja presión (-ajuste la boquilla de pulverización).

• Encienda la hidrolavadora a presión y con ella pulverice detergente en una superficie 

seca, con movimientos amplios, regulares y constantes. Para evitar rayar las superficies, 

no permita que el detergente se seque en ellas.

PARA ENJUAGAR:

• Cuando esté usando la lanza de pulverización de abanico variable, ajuste el tipo de pul-

verización a la presión más alta. (+).

  NOTA: La hidrolavadora a presión no dispara detergente cuando está en la configuración 

de alta presión.

• Deje caer el chorro en la superficie que desee enjuagar a intervalos de aproxi-

madamente 10 segundos para permitir que el agua elimine de la lanza el deter-

gente restante.

• Enjuague de arriba hacia abajo, con movimientos constantes.

MOVER LA HIDROLAVADORA A PRESIÓN

Para mover la hidrolavadora a presión:

• Apáguela. Apunte con la boquilla hacia una zona segura y tire del disparador para liberar 

la presión del agua.

• Incline la máquina hacia usted hasta que quede en equilibrio con las ruedas y después 

llévela rodando al lugar deseado.

CÓMO FUNCIONA: CONTINUACIÓN

ExTENSIONES

SPECIFIC SAFETY RULES

Summary of Contents for ND40014

Page 1: ...rictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me OWNER S MANUAL Guide d utilisation Ma...

Page 2: ...record your product information below Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Para una referencia r pida registre la informaci...

Page 3: ...gh pressure hose storage reel d vidoir pour tuyau haute pression carrete de almacenamiento de la manguera de alta presi n F Detergent tank r servoir de d tergent tanque de deter gente G High pressure...

Page 4: ...er pieza defectuosa sin cargo La m quina completa debe entregarse con env o prepagado a cualquier Estaci n de mantenimiento de la garant a y ventas autorizada de ROYAL Incluya una descripci n completa...

Page 5: ...allonge est utilis e s assurer que le calibre est suffisant pour le courant exig par la laveuse pression La pompe ne produit aucune pression 1 Alimentation en eau inad quate 2 La lance de pulv risatio...

Page 6: ...ulated product two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated product nor should a means for grounding be added to the product Servici...

Page 7: ...iginales La mention ISOLATION DOUBLE ou DOUBLE ISOLATION appara t sur les appareils prot g s par un syst me double isolation Le symbole peut galement tre appos sur l appareil FRAN AIS ADVERTENCIA Cuan...

Page 8: ...er la leyenda DOBLE AISLAMIENTO o CON DOBLE AISLAMIENTO Asimismo pueden tener impreso el s mbolo correspondiente ENTRETIEN G N RAL AVERTISSEMENT Pour r parer l appareil utiliser uniquement des pi ces...

Page 9: ...r le fusible ou fermer le disjoncteur du circuit qui alimente l appareil en lectricit puis d brancher le cordon et l examiner pour v rifier la pr sence d eau dans la prise AVERTISSEMENT Pour r duire l...

Page 10: ...similar lightweight footwear Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces Exercise caution to avoid slipping or falling Always wear eye protection...

Page 11: ...ength If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating WARNING U...

Page 12: ...detergentes dom sticos cidos lcalis cloros solventes materiales inflamables y las soluciones de grado industrial pueden descomponer la bomba Muchos detergentes deben mezclarse antes de usarse Prepare...

Page 13: ...es dans le cadre de la pr sente mesure de s curit Pour r duire le risque de choc lectrique ce produit est muni d une fiche polaris e une broche est plus large que l autre qui ne peut tre branch e que...

Page 14: ...ait provoquer une perte de ma trise et causer des blessures l utilisateur et aux personnes pr sentes Conserver ces instructions Les consulter fr quemment et s en servir pour former d autres utilisateu...

Page 15: ...sufrir lesiones mantenga a los ni os y a sus visitas alejados del producto Todas las visitas deben usar lentes de seguridad y mantenerse a una distancia prudente del rea de uso del producto Use correc...

Page 16: ...sos Antes de usar la m quina revise que los tornillos y las tuercas est n firmes Un tornillo o una tuerca flojos pueden causar problemas graves en el motor Antes de guardar el producto permita que el...

Page 17: ...ld up from pools Rinsing surfaces in preparation for painting Soap Spray For all detergent applications Turbo In select models only Rotational Pencil Spray Pencil jet nozzle rotates at high speed to i...

Page 18: ...be used When working outdoors with a product use an extension cord that is designed for outside use This type of cord is designated with WA or W on the cord s jacket Before using any extension cord i...

Page 19: ...directamente a la toma p blica de agua potable para evitar que sta se contamine con qu micos que podr an introducirse en ella En general est permitido hacer una conexi n directa a trav s de un dep si...

Page 20: ...lisation pour r tablir le courant Le disjoncteur de fuite de terre prot ge contre les dangers associ s aux fuites la terre Exemple de fuite de terre le courant qui traverse une personne utilisant un a...

Page 21: ...en reas abiertas Este tipo de cable lleva la leyenda WA o W en su cubierta Antes de usar una extensi n revise que no tenga alambres sueltos ni expuestos y que el aislamiento no se interrumpa ni est g...

Page 22: ...d eau sont recouvertes d un capuchon en plastique qui doit tre retir avant le raccord des tuyaux la laveuse pression Installation du R SERVOIR D TERGENT et du SUPPORT Positionner la rainure pratiqu e...

Page 23: ...s surtensions ou les chocs TOURET D ENTREPOSAGE POUR TUYAU HAUTE PRESSION Un touret d entreposage pratique permet de ranger le tuyau haute pression quand la laveuse pression ne sert pas Offert sur que...

Page 24: ...al starting and possible serious personal injury NOTE All water inlets are covered by a plastic cap that must be removed before installing hoses onto the pressure washer INSTALLING THE DETERGENT TANK...

Reviews: