background image

14

longe polarisée doit être branchée dans une prise murale polarisée. La fiche de la rallonge 

polarisée ne se branche que d’une seule façon dans une prise polarisée. S’il est impos-

sible d’enfoncer correctement la fiche dans la prise, l’inverser. S’il est toujours impossible 

d’enfoncer la fiche, communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer une prise 

adéquate. Ne pas modifier la prise de l’appareil, la fiche de la rallonge ou la prise de la ral-

longe.

• 

S’assurer que la rallonge est en bon état et que son calibre est suffisant pour ali-

menter votre produit. 

La rallonge doit également être polarisée (une des broches doit être 

plus large que l’autre). Le calibre d’une rallonge de 25 pi ou moins de longueur devrait être 

d’au moins 14 AWG. En cas de doute, utiliser un calibre supérieur. Plus le numéro de cali-

bre est petit, plus le calibre du cordon sera important. Une rallonge d’un calibre trop petit 

causera une chute de tension, ce qui entraînera une perte de puissance et fera surchauffer 

le moteur.

• 

AVERTISSEMENT :

 Utiliser des rallonges portant la mention SW A, SOW A, STW A 

STOW-A, SJW-A, SJTW-A, or SJTOWA. Ces rallonges sont approuvées pour l’utilisation à 

l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

• 

Inspecter les rallonges 

périodiquement et les remplacer si elles sont endommagées. 

Tenir les poignées sèches, propres et exemptes de toute huile ou graisse.

• 

Ne jamais diriger un jet d’eau vers 

une personne ou un animal de compagnie, ou vers 

un appareil électrique.

• 

Avant de commencer le nettoyage,

 fermer les portes et les fenêtres. Tenir la zone de 

travail propre et libre de tous déchets, jouets, meubles pour l’extérieur ou autres objets 

susceptibles de causer un risque.

• 

Ne pas utiliser d’acides,

 de substances alcalines, de solvants, de matières inflammables, 

d’agents de blanchiment ou de solutions industrielles dans ce produit. Ces substances 

peuvent causer des blessures à l’utilisateur et des dommages irréversibles à l’appareil.

• 

AVERTISSEMENT : 

Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils sont utilisés 

d’une façon inappropriée. Le jet ne doit pas être dirigé vers une personne, un animal de 

compagnie, un appareil électrique ou l’appareil lui même.

• 

Tenir les matières 

inflammables ou dangereuses à l’écart du moteur.

• 

Avant chaque utilisation, 

vérifier les boulons et les écrous pour s’assurer qu’ils sont bien 

serrés. Un boulon ou un écrou desserré peut causer de graves problèmes au moteur.

• 

Avant de ranger l’appareil, laisser son moteur refroidir.

• 

Pour la réparation du produit,

 n’utiliser que des pièces de remplacement identiques. 

L’utilisation d’autres pièces peut représenter un danger ou endommager le produit.

• 

N’utiliser 

que de l’eau froide.

•  Veiller à tenir l’appareil éloigné d’au moins 3 pi de matières combustibles.

• 

Ne brancher la laveuse à pression qu’à un circuit de dérivation individuel.

• 

Tenir fermement la poignée à détente des deux mains.

 S’attendre à ce que la poignée 

réagisse lorsque la détente est pressée en raison des forces réactives. Le non-respect 

de cette consigne pourrait provoquer une perte de maîtrise et causer des blessures à 

l’utilisateur et aux personnes présentes.

• 

Conserver ces instructions.

 Les consulter fréquemment et s’en servir pour former 

d’autres utilisateurs. Si vous prêtez ce produit à une autre personne, lui prêter également 

ces instructions.

35

Voir la fig. 13.

Chacune des buses présente un type de jet différent. Avant de commencer le nettoy-

age, déterminer la buse idéale pour la tâche. Le tableau ci-dessous fournit les indications 

générales pour vous aider à choisir la buse convenant le mieux à votre application.

REMARQUE : Essayer toujours les buses sur une surface moins en évidence.

Lance de 

pulvérisation

Type de pul-

vérisation

Application

Variable

Pulvérisation à 

éventail réglable

Pour tout usage ou grandes surfaces 

• Nettoyage général de saletés, de boue et de taches 

• Nettoyage de toits, de gouttières et de tuyaux de descente

• Élimination de taches de moisissure légères 

• Élimination d’algues et de bactéries dans les piscines 

• Rinçage de surfaces à peinturer

Jet savonneux

Pour toutes les applications avec détergent

Turbo*

(Offert sur 

quelques 

modèles seule-

ment)

Rotationnel – 

pulvérisation 

turbo

La buse de pulvérisation turbo tourne à grande vitesse afin 

d’accroître l’intensité du jet et la surface de nettoyage. Le 

type de jet couvrira une surface de 4 à 8 po2 selon la distance 

entre la lance et la surface à nettoyer.

-Élimination de rouille

-Nettoyage de réservoirs en métal non peints ou en plastique

-Nettoyage de béton

-Élimination de gomme à mâcher sur les trottoirs

-Nettoyage d’embarcations

-Nettoyage de planchers de garage sales

-Élimination de boue et d’argile sur des surfaces dures 

comme le béton, la brique ou la pierre

      AVERTISSEMENT :

 Ne JAMAIS changer les buses sans enclencher le dispositif 

de verrouillage sur la poignée à détente, et ne jamais pointer la lance en direction de 

votre visage ou de celui des autres. Le dispositif de raccord rapide est muni de petits 

ressorts pouvant être éjectés avec force de la buse. Le non-respect de cette consigne 

pourrait causer des blessures.

• Arrêter la laveuse à pression et couper l’alimentation en eau. Actionner la détente 

pour relâcher la pression d’eau.

• Enclencher le dispositif de verrouillage de la poignée à détente en appuyant sur le 

bouton de verrouillage de la détente à droite.

• Pousser la buse en place dans la lance. Tourner dans le sens horaire pour fixer la 

buse à la lance de pulvérisation.

Pour déconnecter une buse de la poignée à détente à la fin de la tâche de nettoyage :

• Arrêter la laveuse à pression et couper l’alimentation en eau. Actionner la détente 

pour relâcher la pression d’eau.

• Enfoncer la lance de pulvérisation et tourner dans le sens horaire pour retirer la buse.

LANCE DE PULVÉRISATION À ÉVENTAIL RÉGLABLE

La lance de pulvérisation à éventail réglable peut être utilisée pour créer différents 

types de jet, d’un jet en éventail complet jusqu’à un jet concentré.

En mode d’utilisation avec la lance de pulvérisation en éventail réglable, commencer 

par la pression la plus basse et régler à une pression supérieure, en tenant le jet suf-

fisamment éloigné du matériau à nettoyer pour éviter d’en endommager la surface.

UTILISATION DE LA LAVEUSE À PRESSION

UTILISATION CONTINUACIÓN

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES : SUITE

Summary of Contents for ND40014

Page 1: ...rictes normes de fiabilit simplicit d emploi et s curit d utilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me OWNER S MANUAL Guide d utilisation Ma...

Page 2: ...record your product information below Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Para una referencia r pida registre la informaci...

Page 3: ...gh pressure hose storage reel d vidoir pour tuyau haute pression carrete de almacenamiento de la manguera de alta presi n F Detergent tank r servoir de d tergent tanque de deter gente G High pressure...

Page 4: ...er pieza defectuosa sin cargo La m quina completa debe entregarse con env o prepagado a cualquier Estaci n de mantenimiento de la garant a y ventas autorizada de ROYAL Incluya una descripci n completa...

Page 5: ...allonge est utilis e s assurer que le calibre est suffisant pour le courant exig par la laveuse pression La pompe ne produit aucune pression 1 Alimentation en eau inad quate 2 La lance de pulv risatio...

Page 6: ...ulated product two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated product nor should a means for grounding be added to the product Servici...

Page 7: ...iginales La mention ISOLATION DOUBLE ou DOUBLE ISOLATION appara t sur les appareils prot g s par un syst me double isolation Le symbole peut galement tre appos sur l appareil FRAN AIS ADVERTENCIA Cuan...

Page 8: ...er la leyenda DOBLE AISLAMIENTO o CON DOBLE AISLAMIENTO Asimismo pueden tener impreso el s mbolo correspondiente ENTRETIEN G N RAL AVERTISSEMENT Pour r parer l appareil utiliser uniquement des pi ces...

Page 9: ...r le fusible ou fermer le disjoncteur du circuit qui alimente l appareil en lectricit puis d brancher le cordon et l examiner pour v rifier la pr sence d eau dans la prise AVERTISSEMENT Pour r duire l...

Page 10: ...similar lightweight footwear Wear protective footwear that will protect your feet and improve your footing on slippery surfaces Exercise caution to avoid slipping or falling Always wear eye protection...

Page 11: ...ength If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating WARNING U...

Page 12: ...detergentes dom sticos cidos lcalis cloros solventes materiales inflamables y las soluciones de grado industrial pueden descomponer la bomba Muchos detergentes deben mezclarse antes de usarse Prepare...

Page 13: ...es dans le cadre de la pr sente mesure de s curit Pour r duire le risque de choc lectrique ce produit est muni d une fiche polaris e une broche est plus large que l autre qui ne peut tre branch e que...

Page 14: ...ait provoquer une perte de ma trise et causer des blessures l utilisateur et aux personnes pr sentes Conserver ces instructions Les consulter fr quemment et s en servir pour former d autres utilisateu...

Page 15: ...sufrir lesiones mantenga a los ni os y a sus visitas alejados del producto Todas las visitas deben usar lentes de seguridad y mantenerse a una distancia prudente del rea de uso del producto Use correc...

Page 16: ...sos Antes de usar la m quina revise que los tornillos y las tuercas est n firmes Un tornillo o una tuerca flojos pueden causar problemas graves en el motor Antes de guardar el producto permita que el...

Page 17: ...ld up from pools Rinsing surfaces in preparation for painting Soap Spray For all detergent applications Turbo In select models only Rotational Pencil Spray Pencil jet nozzle rotates at high speed to i...

Page 18: ...be used When working outdoors with a product use an extension cord that is designed for outside use This type of cord is designated with WA or W on the cord s jacket Before using any extension cord i...

Page 19: ...directamente a la toma p blica de agua potable para evitar que sta se contamine con qu micos que podr an introducirse en ella En general est permitido hacer una conexi n directa a trav s de un dep si...

Page 20: ...lisation pour r tablir le courant Le disjoncteur de fuite de terre prot ge contre les dangers associ s aux fuites la terre Exemple de fuite de terre le courant qui traverse une personne utilisant un a...

Page 21: ...en reas abiertas Este tipo de cable lleva la leyenda WA o W en su cubierta Antes de usar una extensi n revise que no tenga alambres sueltos ni expuestos y que el aislamiento no se interrumpa ni est g...

Page 22: ...d eau sont recouvertes d un capuchon en plastique qui doit tre retir avant le raccord des tuyaux la laveuse pression Installation du R SERVOIR D TERGENT et du SUPPORT Positionner la rainure pratiqu e...

Page 23: ...s surtensions ou les chocs TOURET D ENTREPOSAGE POUR TUYAU HAUTE PRESSION Un touret d entreposage pratique permet de ranger le tuyau haute pression quand la laveuse pression ne sert pas Offert sur que...

Page 24: ...al starting and possible serious personal injury NOTE All water inlets are covered by a plastic cap that must be removed before installing hoses onto the pressure washer INSTALLING THE DETERGENT TANK...

Reviews: