12
SJW-A, SJTW-A, or SJTOWA. These cords are rated for outdoor use and reduce
the risk of electric shock.
•
Inspect extension cords periodically and replace if damaged.
Keep handles
dry, clean, and free from oil or grease.
•
Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device.
•
Before starting any cleaning operation,
close doors and windows. Clear the
area to be cleaned of debris, toys, outdoor furniture, or other objects that could
create a hazard.
•
Do not use acids, alkalines, solvents, flammable material, bleaches, or
industrial grade solutions
in this product. These products can cause physical
injuries to the operator and irreversible damage to the machine.
•
WARNING:
High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet
must not be directed at persons, animals, electrical devices, or the machine
itself.
•
Keep the motor away from flammables and other hazardous materials.
•
Check bolts and nuts
for looseness before each use. A loose bolt or nut may
cause serious motor problems.
•
Before storing,
allow the motor to cool.
•
When servicing use only identical replacement parts.
Use of any other parts
may create a hazard or cause product damage.
•
ONLY
use cold water.
•
Make sure minimum clearance
of 3 feet is maintained from combustible mate-
rials.
• Connect pressure washer only to an individual branch circuit.
•
Hold the handle and wand securely with both hands.
Expect the trigger
handle to move when the trigger is pulled due to reaction forces. Failure to do so
could cause loss of control and injury to yourself and others.
•
Save these instructions.
Refer to them frequently and use them to instruct
other users. If you loan someone this product, loan them these instructions also.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
•
Veiller à bien connaître le produit.
Lire le guide d’utilisation attentivement. Se renseigner
sur les applications et les limites de l’appareil, ainsi que sur les risques spécifiques liés à
ce produit.
•
Pour réduire le risque de blessure,
tenir les enfants et les visiteurs à l’écart. Tous les
visiteurs doivent porter des lunettes protectrices et être tenus à une distance sécuritaire de
la zone de travail.
•
Utiliser le produit adéquat.
Ne pas utiliser un produit ou un accessoire pour une tâche ou
à une fin pour laquelle il n’a pas été conçu.
•
Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples,
de gants, de
cravate ni de bijoux qui risqueraient de se prendre dans les pièces mobiles. Ils peuvent se
coincer dans les pièces mobiles et vous entraîner. Le port de gants de caoutchouc et de
chaussures antidérapantes est recommandé pour le travail à l’extérieur. Couvrir les chev-
37
CÓMO FUNCIONA: CONTINUACIÓN
Use sólo detergentes diseñados para usarse en hidrolavadoras a presión; los detergentes
domésticos, ácidos, álcalis, cloros, solventes, materiales inflamables y las soluciones de
grado industrial pueden descomponer la bomba. Muchos detergentes deben mezclarse antes
de usarse. Prepare su solución de limpieza tal como lo indica la botella de la solución.
• Desconecte la hidrolavadora a presión del tomacorriente.
• Coloque la hidrolavadora a presión en posición vertical sobre una superficie plana.
• Destape el depósito de detergente.
• Vierta el detergente en el depósito.
NOTA:
Si es necesario, use un embudo para evitar que el detergente caiga fuera del depósito
por accidente. Si llegara a caer un poco de detergente durante el proceso de llenado,
asegúrese de que la máquina esté limpia y seca antes de utilizarla.
• Vuelva a instalar el tanque de detergente y la boquilla..
LUBRICANTE DE LA BOMBA
En la fábrica, se llenó la bomba de la hidrolavadora a presión con el lubricante suficiente; la
bomba no necesita mantenimiento. No es necesario revisar la bomba ni agregarle lubricante
antes de usarla por primera vez.
ENCENDER Y APAGAR LA HIDROLAVADORA A PRESIÓN
Véase la Figura 11.
PRECAUCIÓN:
No encienda la bomba sin haberla conectado a la toma de agua y haber abierto
ésta.
• Vuelva a tapar el depósito.
• Conecte la manguera de jardín.
• Abra la manguera de jardín y tire del disparador para liberar la presión del aire. Una vez que
el chorro de agua sea estable, suelte el disparador.
• Después de asegurarse de que el interruptor para encender/apagar se encuentra en OFF ( O
), conecte la hidrolavadora a presión al tomacorriente.
• Presione el botón de reiniciar situado en la clavija de la hidrolavadora a presión para asegura-
rse de que la máquina está lista para utilizarse.
• Presione ON ( I ) en el interruptor para prender el motor.
• Para apagar el motor, suelte el disparador y presione OFF ( O ) en el interruptor.
NOTA:
Es posible que cuando la hidrolavadora a presión esté encendida el sistema tenga
presión aun si no es perceptible que la bomba o el motor están trabajando. Siempre sea pre-
cavido cuando esté cerca de la hidrolavadora a presión.
ADVERTENCIA:
Sostenga firmemente la empuñadora de la pistola con ambas manos. No
se sorprenda si la empuñadura de la pistola se agita debido a las fuerzas de reacción. Si lo
hace, puede perder el control del aparato y lesionarse a sí mismo o a otras personas.
USAR EL DISPARADOR Y EL SEGURO
Véase la Figura 12.
Para tener mejor control y estar más seguro, mantenga ambas manos en la empuñadura de la
pistola en todo momento.
• Para utilizar la hidrolavadora a presión, tire del disparador y sosténgalo.
• Suelte el disparador para que el flujo de agua deje de pasar a través de la boquilla.
PARA ACTIVAR EL SEGURO:
• Tire de la palanca del seguro hacia la empuñadura del mango hasta que ésta encaje en la
ranura.
PARA DESACTIVAR EL SEGURO:
• Empuje el disparador ligeramente hacia delante para sacar de la ranura la palanca del
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
SPECIFIC SAFETY RULES CONT.