22
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France
–
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 06/12/2017
ekspluatācijā, noteikt apkopes un periodisku pārbaužu programmu, nozīmējot personu, kas par to būs atbildīga.
LT
NEŠTUVAI
TC102C:
UNIVERSALŪS GELBĖJIMO NEŠTUVAI
Naudojimo instrukcija:
▪BENDROJI NAUDOJIMO INFORMACIJA: Pardavėjas privalo
parengti šios naudojimo instrukcijos vertimą (pagal galiojantį reglamentą) šalies, kurioje ši įranga bus naudojama, oficialia kalba. Prieš
naudojant AAP veya kurtarma aparatını kullanmadan arba gelbėjimo įranga naudotojas privalo įdėmiai perskaityti šią instrukciją. Šis
vadovas turi būti saugomas per visą laikotarpį, per kurį galioja produktas Prieš naudojimą būtina perskaityti naudojimo instrukciją. Jei
norite daugiau informacijos, susisiekite su mumis; Serijos numerį, kaip nurodyta toliau, galite rasti ant kiekvieno prietaiso, jo negalima
nuimti ar uždengti. Siekiant palengvinti aptarnavimą, prašome nurodyti arba pranešti serijos numerį (SN) arba partijos numerį (LOT),
kurie nurodyti etiketėje. ▪Brīdinājumi: Norėdami užtikrinti tinkamą montavimą, žingsnis po žingsnio sekite instrukciją ir atkreipkite
dėmesį į gamintojo rekomendacijas. Abejonių atveju susisiekti su gamintoju. Kad užtikrintumėte savo saugumą, griežtai laikykitės
naudojimo, patikros, priežiūros ir laikymo instrukcijų. Jei kyla abejonė dėl įtaiso būsenos (pastebėjote oksidacijos pėdsakus) ar po
kritimo (pastebėjote deformaciją), įtaiso pakartotinai nebenaudokite ir (ar) grąžinkite gamintojui ar kompetentingam gamintojo įgaliotam
asmeniui. Nekeiskite arba nemodifikuokite dalių užtikrinančių saugą! Gamintojas nėra atsakingas už bet kokį nelaimingą atsitikimą,
tiesiogiai ar netiesiogiai susijusį dėl šioje instrukcijoje nenumatytų modifikacijų ar naudojimo. Kas keičia arba yra pakeitęs, ruošia arba
yra paruošęs medicinos prietaisus tokiu būdu, kad jie daugiau nebegali tarnauti pagal savo numatytąją paskirtį, arba daugiau nebegali
atlikti numatytosios funkcijos, privalo tenkinti galiojančias įvedimo į rinką sąlygas. Užtikrinkite, kad būtų imtasi visų būtinų atsargumo
priemonių, siekiant išvengti pavojų, galinčių kilti dėl sąlyčio su krauju ar kūno skysčiais. Gaminį gali naudoti tik vienas asmuo, kuris
išmokytas ir žinantis, kaip jį saugiai naudoti. Būtina užtikrinti, kad naudotojo sveikatos būklė nekenktų jo saugumui esant įprastam įrangos
naudojimui arba iškilus avarinei situacijai. Jei abejojama, būtina pasitarti su gydytoju. ▪Produkta apraksts: Neštuvai-krepšys – tai
įrenginys, skirtas pacientams gelbėti ir transportuoti. Jį galima naudoti visose gelbėjimo operacijose, kuriose neįmanoma naudoti įprastų
transportavimo būdų, taip pat ten, kur pacientą reikia apsaugoti nuo galimų šoninių smūgių. Kėlimo centras tiekiamas kartu su neštuvais.
▪Aprašymas: (Toli) Kėlimo apkabos suprojektuotos gelbėjimo operacijoms ir yra pagamintos iš žaliavų, atitinkančių kritimo stabdymo
normas. Jos spe
cialiai suprojektuotos vertikaliam neštuvų transportui. Dirželiai sujungti su dviem laikiklių ištraukiamaisiais diržais,
skirtais išlaikyti neštuvą horizontalioje padėtyje. Keturi karabino kabliai užsifiksuoja kiekviename neštuvo kampe, dėl to neštuvus galima
pakelti arba nuleisti horizontaliai. Esant reikalui ilgį galima reguliuoti naudojant prie gaminio pritvirtintą sagtį. ▪NAUDOJIMAS ir
DROŠĪBAS PASĀKUMI: Prieš keldami ligonį, jį gerai pritvirtinkite prie neštuvų. Norėdami patikrinti neštuvų pakėlimo lygį, prieš galutinį
pakėlimą nešimui, atlikite bandomąjį pakėlimą. Pirms aparatūras izmantošanas un tās izmantošanas laikā mēs iesakām veikt drošības
pasākumus, kas būtu nepieciešami drošai iespējamajai glābšanai. Drošināšanas atbalstu garums un darba vietā pieejamā aprīkojuma
veidi ir nozīmīgi faktori. Līdz ar to nepieciešams ņemt vērā risku novērtēšanu un personu apmācību glābšanas veikšanai. Kiekvieną
kartą prieš naudojimą įrenginį būtina patikrinti, siekiant nustatyti bet kokius funkcijų sutrikimus ir (arba) pažeidimus, atsiradusius
transportavimo ir (arba) sandėliavimo metu. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite lyno būklę (ar nesutrūkinėję siūlai) ir ar įskaitomi
ženklai. Jei abejojate lyno būkle arba po kritimo, antrą kartą šio lyno nenaudokite. daug rūdžių. Jei neštuvų kėlimo apkabos yra
deformuotos, pažeistos ar abejonės atveju jų negalima pakartotinai naudoti. Draudžiama pridėti arba pakeisti kurį nors lyno komponentą.
Komplekto saugi darbo apkrova yra 270 kg. Pirms aparatūras izmantošanas un tās izmantošanas laikā mēs iesakām veikt drošības
pasākumus, kas būtu nepieciešami drošai iespējamajai glābšanai. Drošināšanas atbalstu garums un darba vietā pieejamā aprīkojuma
veidi ir nozīmīgi faktori. Līdz ar to nepieciešams ņemt vērā risku novērtēšanu un personu apmācību glābšanas veikšanai. Prieš kiekvieną
naudojimą patikrinkite lyno būklę (ar nesutrūkinėję siūlai) ir ar įskaitomi ženklai. Jei abejojate lyno būkle arba po kritimo, antrą kartą šio
lyno nenaudokite. ▪Šis įrenginys gali būti naudojamas transportuojant malūnsparniu. Neštuvus galima naudoti perkeliant
HORIZONTALIA ir VERTIKALIA kryptimis. Tačiau, nepriklausomai nuo perkėlimo krypties, svarbu, kad neštuvai išliktų horizontalioje
padėtyje. Neštuvai yra suprojektuoti taip, kad juos būtų galima pritvirtnti malūnsparnyje. ▪INSTALIACIJA IR/ARBA REGULIAVIMAS:
Gavę produktą: Pašalinkite pakuotę ir išdėstykite visas sudedamąsias dalis, kad jos būtų aiškiai matomos Patikrinkite, ar gavote visas
transporto dokumente nurod
ytas dalis Įsitikinkite, kad produktas tinkamai surinktas ir visi segtukai sutempti Pritvirtinkite saugos diržus,
pririšdami juos mazgu prie perimetro virvės (B, C pav.) Kiekvieną kartą prieš naudojimą įrenginį būtina patikrinti, siekiant nustatyti bet
kokius funkcijų sutrikimus ir (arba) pažeidimus, atsiradusius transportavimo ir (arba) sandėliavimo metu. ▪NAUDOJIMO
REKOMENDACIJOS: Prieš pradėdami reguliariai naudoti avarinėse situacijose, operatoriai turi būti supažindinti su neštuvų valdymu ir
ap
mokyti bei treniruoti naudoti neštuvus be paciento.. ▪PACIENTO UŽKĖLIMAS: Prieš užkeldami, pritraukite neštuvus kuo arčiau
paciento. Paguldykite traumą patyrusį pacientą naudodami standartines imobilizavimo priemones: spinalinę lentą, vakuuminius čiužinius
ir t.
t.. ▪PAKOJA: Pastatykite pakoją pakankamame aukštyje, kad plokštumos paviršius liestųsi su paciento kojomis, siekiant užkirsti
kelią išilginiam poslinkiui. Uždėkite sagtis diržų galuose per sagų skyles / ąsas neštuvų perimetre. ▪NEŠTUVŲ SU PACIENTU
KĖLIMAS: Imobilizuokite pacientą neštuvuose naudodami pateiktus diržus. Patikrinkite, kad diržai nebūtų pernelyg įtempti. Operatoriai
turi atsistoti neštuvų galuose, vienas galvos srityje, kitas - prie kojų. Naudodami teisingą kėlimo techniką, padedančią išvengti pernelyg
didelių apkrovų, abu operatoriai turi tvirtai suimti rankenas abiejuose krepšio galuose ir pakelti. ▪TRANSPORTAVIMAS NUOŽULNIU /
PASVIRU PAVIRŠIUMI: Tinkamai pastatykite pakoją, kad pacientas negalėtų judėti.: Jei pacientui traumuotos kojos, imobilizuokite
tinkamu įtaisu ir nestatykite vertikaliai neštuvų.: Naudokite statinę neštuvų saugos sistemą prieš keldami arba nuleisdami.
Manevruodami visada prižiūrėkite pacientą. ▪TRANSPORTAVIMAS VERTIKALIA KRYPTIMI: Tinkamai pastatykite pakoją, kad
pacientas negalėtų judėti.. Jei pacientui traumuotos kojos, imobilizuokite tinkamu įtaisu ir nestatykite vertikaliai neštuvų. Manevruodami
visada prižiūrėkite pacientą.
Naudojimo apribojimai:
▪Prieš naudojimą būtina perskaityti naudojimo instrukciją. Vykdykite patvirtintas
pacientų imobilizavimo ir transportavimo AVS procedūras. To nepadarius, pacientas gali patirti rimtą žalą. Šis įrenginys skirtas naudoti
ne mažiau kaip 2 operatoriams, esantiems geros fizinės būklės. Maksimali apkrova: 270 Kg Neštuvuose pacientas visada turi būti
imobilizuotas. Nenaudokite, jei paciento svoris nėra pasiskirstęs tolygiai. Neviršykite didžiausio apkrovos svorio ir vadovaukitės
priežiūros instrukcijomis, pateiktomis šiame naudojimo vadove. Nepalikite ant neštuvų paciento be priežiūros. Šį produktą saugokite nuo
poveikio arba sąlyčio su šilumos šaltiniais arba degiomis medžiagomis. Operatoriai turi atitikti šiuos minimalius reikalavimus: Būti
fiziškai stiprūs, kad galėtų naudoti neštuvus / Gebėti tvirtai laikyti neštuvus abiem rankomis / Apskritai pasižymėti gera raumenų būkle.
▪KONTRAINDIKACIJOS IR ŠALUTINIS POVEIKIS: Šio prietaiso naudojimas, jei jis naudojamas kaip aprašyta šiame vadove, nekelia
jokių kontraindikacijų ar šalutinio poveikio. ▪PATIKRINIMAS: Prieš kiekvieną naudojimą: Įsitikinkite, kad perimetro virvė įtempta
Įsitikinkite, kad saugos diržai tinkamai pritvirtinti ir pritaikyti pacientui imobilizuoti Įsitikinkite, kad pakoja yra tinkamoje padėtyje Ja netiek
konstatēti defekti, aizsargķivere ir izmantojama tam paredzētajam nolūkam. Jei norite daugiau informacijos, susisiekite su mumis;
Pastebėjus defektą gaminį grąžinkite pardavėjui arba tiesiai "DELTA PLUS GROUP". Įtaisui nereikalinga reguliari techninė priežiūra.
Laikymo/Valymo:
Laikykite ir transportuokite savo originalioje pakuotėje ir užtikrinkite, kad nebūtų sutraiškytos, suspaustos, numestos
ar kitaip pažeistos smūgiu, kad nebūtų laikomos po kitais sunkiais daiktais. Laikykite sausoje vėsioje vietoje atokiau nuo tiesioginės
šviesos. Nuvalykite išorines dalis kempine ir švelniu plovikliu, tada nusausinkite minkšta šluoste arba zamšo oda. Čiužinys SHELL
neštuvų viduje gali būti valomas vandeniu su muilu ir dezinfekuojamas įprasta dezinfekavimo priemone. Neatlikus valymo procedūros,
pacientai gali užsikrėsti per sekretų ar kūno skysčių liekanas. Tinkamas ir kasdienis neštuvų valymas garantuoja ilgesnį tarnavimo laiką.
Perdavus neštuvus eksploatuoti, turi būti sudarytos techninės priežiūros ir patikros procedūros, taip pat turi būti paskirtas už jų vykdymą
atsakingas asmuo.
SV
BÅR
TC102C:
RÄDDNINGSBÅR STANDARD
Användning:
▪OPĆE INFORMACIJE ZA UPORABU:
Återförsäljaren måste låta denna broschyr översättas (enligt gällande bestämmelser ) till språket för det land där utrustningen används.
Användaren måste läsa och förstå denna broschyr före användning av utrustningen eller räddningsutrustning. Denna broschyr skall
sparas under produktens hela livslängd Läsa instruktionsbroschyren före användning. Kontakta oss för närmare upplysningar;