background image

DKACT.PS.C20.A1.6D

9

Für bequemes Anschließen der schütz- und
motorseitigen Leitungen werden die Wick-
lungen vor der Montage des Geräts ausge-
führt.

TI 180 E als Sekundärrelais
Als Sekundärrelais kann TI 180 E auch zum
Schutz von Motoren mit Vollastströmen über
180 A sowie für Hochspannungsmotoren mit
Betriebsspannungen höher als 1000 V ein-
gesetzt werden.

Empfohlene Stromwandlerdaten:
Min. Betriebsspannung =
Nennbetriebsspannung des Motors
Min. Primärstrom =
Nennbetriebsstrom des Motors
Klasse und Überstromfaktor: 5 P 10

Stromlaufpläne
Stromerfassung zweiphasig (Fig. 5)
Stromerfassung dreiphasig (Fig. 6)

Berührungsschutz für Hauptanschluß-
klemmen
Berührungsschutz 037H3246 für TI 180 E/
CI 105 und 037H3409 für TI 180 E/CI 141/
CI 170 EI verwenden
(Fig. 2B).

Steueranschlüsse (Fig. 7, A-D)
A: (-)A2, (+)A1:

Speisespannung U

s

B: 98-97, 96-95:

Ausgangskontakte,

C: 3 St.

Anschlüsse für Fernrück-
stellmodul (r1, r2, r3):
RRM.Anschluß (Option)
gemäß Schaltplanaufdruck
am RRM (Fig. 11).

D: 1T1, 2T2:

Thermistoranschluß
(Übertemperaturschutz).
Wenn die Funktion benutzt
wird, ist zuerst der ab Werk
montierte Widerstand RT (1
kOhm) zu entfernen.
Danach werden die im Motor
eingebauten PTC-
Temperaturfühler an die
Klemmen 1T1 und 2T2
angeschlossen.

Einstellungen

Nennbetriebsstrom des Motors (Fig. 7, L)
Nennbetriebsstrom des Motors I

e

 (nach IEC

947-4)
Eingestellt am TI 180 E wird: I

e

 in Ampere, bzw.

das Produkt aus I

e

[A] 

× 

 Wicklungszahl der

Motorzuleitungen (siehe unter “Anschluß”).

Einstellbereiche
Von 20 bis 180 A in Stufen von 1 A.

Einstellbeispiele, Fig. 8
Beispiel 1
I

e

 = 120 A

Schalter 6 und 8 nach rechts stellen.
Schalter 6 = 20 A
Schalter 8 = 80 A
Grundwert = 20 A
I

e

 = 120 A

Beispiel 2
I

e

 = 8,7 A

Motorzuleitungen 4mal umwickeln (siehe
Fig. 4) = 4 

×

 8,7 A = 34,8 A. Einstellung auf 35

A. Schalter 4 und 5 nach rechts stellen.
Schalter 4 = 5 A
Schalter 5 = 10 A
Grundwert = 20 A
I

e

 = 35 A

Stern-Dreieck-Anlauf
Bei Motoren mit Stern-Dreieck-Anlauf muß
nach dem Phasenstrom im Dreieckbetrieb
eingestellt werden (Fig. 9).
Der Nennbetriebsstrom I

e

 muß deshalb mit

dem Faktor 0,58 (1:

√−

3) multipliziert werden.

Bei mehrmals gewickelten Motorzuleitungen:
I

e

 

× 

0,58 

×

 gewickelte Motorzuleitungen.

Einstellen von I

e

 mittels Überstromanzeige

des Geräts
Wenn der Nennbetriebsstrom des Motors nicht
bekannt ist, muß der normale Betriebsstrom
eingestellt werden. Bei voller Motorbelastung
wird die Stromeinstellung am TI 180 E (Fig.
7, L) so lange reduziert, bis die Überstroman-
zeige blinkt. Der jetzt eingestellte Wert
entspricht 91% des Betriebsstroms. Er wird
nun um 10% = (91% + 9,1% = 100%) erhöht,
womit das Gerät auf den Nennbetriebsstrom I

e

des Motors eingestellt ist.
Beispiel, Fig. 10:
Blinken bei Einstellung 95 A;
I

e

 = 95 

×

 1,1 = 104,5 A. Einstellung: 104 A.

Sekundär-

Anzahl

Nennstromeinstellung

strom

Wicklungen

5 A

8

20-40 = (2,5-5) 

×

 8

1 A

40

20-40 = (0,5-1) 

×

 40

Summary of Contents for TI 180 E

Page 1: ...TI 180 E Page 11 14 Espa ol Rel electr nico de protecci n de motor TI 180 E P gina 14 17 Dansk Elektronisk motorbeskyttelsesrel TI 180 E Side 17 19 Suomeksi Elektroninen moottorinsuojarele TI 180 E S...

Page 2: ...2 DKACT PS C20 A1 6D Fig 1 Fig 2 Fig 2A Fig 2B Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 3: ...DKACT PS C20 A1 6D 3 Fig 12 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11...

Page 4: ...4 DKACT PS C20 A1 6D Fig 13...

Page 5: ...DKACT PS C20 A1 6D 5 Fig 14A Fig 14B Fig 15...

Page 6: ...more than 1000 V Recommended current transformer data Min operating voltage rated operating voltage of motor Min primary current operating current of motor Class and overcurrent factor 5 P 10 Circuit...

Page 7: ...curve from cold state with lowest possible trip time setting t6 Ie 2 s curve d trip curve with load Ie at lowest and highest possible trip time setting t6 Ie 30 s and 2 s respectively curve e trip cur...

Page 8: ...otection will go out the output relay pull in and the green LED fig 7 F light up If the single phase current source G1 is not able to supply six times the operating current Ie then twice Ie is suffici...

Page 9: ...rom des Motors Ie nach IEC 947 4 Eingestellt am TI 180 E wird Ie in Ampere bzw das Produkt aus Ie A Wicklungszahl der Motorzuleitungen siehe unter Anschlu Einstellbereiche Von 20 bis 180 A in Stufen v...

Page 10: ...n Ausl sung erfolgt Motor abk hlen lassen und neuer Anlaufversuch mit 4 s Auf die gleiche Weise mit einer um 2 s h heren Einstellung weitermachen bis Anlauf gelingt Werkseingestellte Funktionen Phasen...

Page 11: ...int gr s pour mesure des courants moteurs Avec TI 180 E un moteur peut tre prot g contre les surcharges thermiques les chutes de phase et l asym trie les temp ratures sur lev es mesure par thermistor...

Page 12: ...on IEC 947 4 Sur TI 180 E r gler Ie en Amp res ou bien le produit de Ie A le nombre d enroulements voir sous paragraphe Raccordements Zones de r glage De 20 180 A par tapes de 1 Amp re Exemples de r g...

Page 13: ...le r glage standard t6 Ie 10 s si le temps de blocage n est pas indiqu Pour les moteurs sp ciaux comme p ex les pompes immerg es r action thermique critique on utilisera la m thode suivante en cas de...

Page 14: ...la diode rouge s allume le relais de sortie se d clenche et la diode verte s teint La diode rouge fig 7 G clignote quand le courant du moteur d passe 110 du courant de marche r gl Ie Lorsque le temps...

Page 15: ...intensidad de funcionamiento del motor Ie v ase IEC 947 4 En el TI 180 E el valor Ie se ajusta en Amperios o bas ndose en el producto de Ie A el n mero de devanados ver en el apartado de Conexiones Ra...

Page 16: ...a motores especiales como por ejemplo bombas de inmersi n sensibles a la temperatura en caso de desconocer el tiempo de bloqueo se puede emplear el siguiente procedimiento intento de arranque con ajus...

Page 17: ...e fig 7 F se enciende Si la fuente de intensidad monof sica G1 no es capaz de suministrar 6 veces la intensidad de funcionamiento Ie es suficiente con 2 veces Ie El tiempo que transcurre hasta que se...

Page 18: ...ger Indstilling af Ie ved hj lp af apparatets overstr msindikering Hvis motorens nominelle driftstr m ikke er kendt indstilles der efter den aktuelle drift str m Med motoren k rende i fuldlast s nkes...

Page 19: ...Til standard motorer vil man i almindelighed kunne g re brug af normal indstillingen t6 Ie 10 s hvis blokeringstiden ikke er opgivet Til special motorer f eks termisk kritiske dyk pumper kan man ved m...

Page 20: ...aslue 20 180 A 1 A askelin Esimerkkej asetuksista kuva 8 Esim 1 Ie 120 A Sekund ri Silmukointien Nimellisvirta asetus virta lukum r 5 A 8 20 40 2 5 5 x 8 1 A 40 20 40 0 5 1 x 40 Yleist Elektroninen mo...

Page 21: ...rmisen ylikuormituksen punainen LED diodi kuva 7 G syttyy vihre n LED diodin sammuessa Liukukytkimet 6 ja 8 ty nnet n oikealle Kytkin 6 20 A Kytkin 8 80 A Perusarvo 20 A Ie 120 A Esim 2 Ie 8 7 A 4 sil...

Page 22: ...en ylikuormitussuojain palaessa edelleen J htymisajan j lkeen noin 6 t6 Ie i e 60 sek t6 Ie 10 sek painetaan reset nappia kuva 7 E jolloin tapahtuu j lleenkytkent Termisen ylikuormitussuojan punainen...

Page 23: ...A 40 20 40 0 5 1 40 Sul TI 180 E il valore si regola in Ampere oppure sul prodotto di Ie A il numero di avvolgimenti vedi il paragrafo Allacciamento Portata delle operazioni di regolazione Da 20 a 180...

Page 24: ...osso a 1 1 Ie fig 7 G reset automatico facoltativo Messa in funzione Allacciare la tensione di alimentazione Il rel d uscita entra in azione e il diodo verde fig 7 F indica che l apparecchio in funzio...

Page 25: ...or skyddas mot termisk verbelastning verstr m visas med blink fasbortfall och asymmetri vertemperatur termistorm tning Kontrollera F rs rjningssp nning US och frekvens m ste vara i vrensst mmande med...

Page 26: ...35 A Skjutkontakterna 4 och 5 st lls t h ger Kontakt 4 5A Kontakt 5 10A Grundv rde 20A Ie 35A Stj rntriangelstart P motorer med stj rntriangelstart skall man st lla in efter fasstr mmen i triangeldri...

Page 27: ...d t6 Ie 10 s trycks p terst llnings knappen fig 7 E och ter inkoppling sker genast Test av termistor vertemperaturskydd Kortslut termistoring ngarna P1 och P2 fig 7 D i ca 0 5 sek Utg ngsrel et faller...

Page 28: ...ys 4 1 6 14 2 5 5 8 zwoi 0 75 2 5 14 W celu atwiejszego monta u do stycznika i silnika zaleca si w pierwszej kolejno ci nawini cie wymagan ilo zwoi Uk ad z dodatkowymi przek adnikami pr dowymi TI 180...

Page 29: ...w d do najbli szej liczby ca kowitej Legenda do rys 3 Maksymalne warto ci czasu zadzia ania zgodne z IEC 947 4 krzywa a zadzia anie dla zimnego silnika dla maksymalnego czasu t6 Ie 30s krzywa b zadzia...

Page 30: ...d zanikiem fazy asymetri obci enia zapala si czerwona dioda Jednocze nie przeka nik steruj cy roz cza si i ga nie dioda zielona rys 7 F Czerwona dioda rys 7 G zaczyna miga gdy pr d p yn cy przez silni...

Page 31: ...DKACT PS C20 A1 6D 31...

Page 32: ...Danfoss A S AC TMP con 11 2000...

Reviews: