background image

12

DKACT.PS.C20.A1.6D

Le branchement au contacteur et au moteur
sera plus facile si les raccordements prévus
sont effectués avant le montage de l’appareil.

TI 180 E comme relais secondaire
Comme relais secondaire, le TI 180 E peut
aussi protéger les moteurs à courant pleine
charge au dessus de 180 A, ainsi que les
moteurs à haute tension pour des tensions de
marche dépassant 1000 V.

Données recommandées de transformateur:
Tension min. de marche =
tension nominelle de marche du moteur
Courant primaire min.  =
courant de marche du moteur
Classe et facteur de courant de surcharge =
5 P 10

Schémas de câblage
Mesure biphasée de courant (fig. 5)
Mesure triphasée de courant (fig. 6)

Enveloppe de protection des bornes
principales
Utiliser l’enveloppe de protection 037H3246
pour TI 180 E/CI 105 et 037H3409 pour
TI 180 E/CI 141/CI 170 EI (fig. 2B).

Bornes de commande, fig. 7 A-D
A: (-)A2, (+)A1:

Tension d’alimentation U

s

B: 98-97, 96-95:

Sorties de contact.

C: 3 bornes (r1, r2, r3): Pour le module RRM de

réarmement à distance.
Le branchement (en
option) paraît sur le
schéma de câblage du
RRM (fig. 11).

D: 1T1, 2T2:

Branchement par
thermistor (protection
thermique contre
température trop élevée).
Si la fonction est utilisée,
enlever d’abord la
résistance RT (1 kohm)
montée par l’usine, puis
brancher sur les bornes
1T1 et 2T2, les sondes
intégrées PTC de
température dans le
moteur.

Réglages

Courant nominal de marche du moteur,
fig. 7, L
Courant de marche du moteur I

e

 (selon IEC

947-4).
Sur TI 180 E, régler I

e

 en Ampères, ou bien le

produit de I

e

[A] 

×

 le nombre d’enroulements

(voir sous paragraphe Raccordements).

Zones de réglage
De 20 à 180 A, par étapes de 1 Ampère.

Exemples de réglages, fig. 8
Exemple 1:
I

e

 = 120 A

Déplacer sur la droite les contacts coulissants
6 et 8
Contact 6 = 20 A
Contact 8 = 80 A
Valeur de base = 20 A
I

e

 = 120 A

Exemple 2:
I

e

 = 8,7 A

Câble du moteur enroulé 4 fois (voir fig. 4) =

×

 8,7 A = 34,8 A. Régler sur 35 A.

Déplacer sur la droite les contacteurs
coulissants 4 et 5
Contact 4 =  5 A
Contact 5 = 10 A
Valeur de base = 20 A
I

e

 = 35 A

Démarrage étoile-Triangle
Pour le démarrage de moteurs avec démarreur
étoile-triangle, il faut régler d’après le courant
phase en marche triangle et le relais thermique
TI 180 E se branche sur les conducteurs de
phase (fig. 9). Il faut donc multiplier le courant
nominal de marche I

e

 avec le facteur 0,58

(1:

√−

3).

Lors d’un branchement par enroulements
primaires, il faut aussi multiplier par le nombre
d’enroulements:
I

e

 

×

 0,58 x nombre d’enroulements.

Réglage de I

e

 à l’aide de l’indicateur de

l’appareil pour courants de surcharge.
Si le courant nominal de marche du moteur
n’est pas connu, il faut régler d’après le courant
actuel de marche: faire tourner le moteur à
pleine charge et réduire le réglage du courant
sur le TI 180 E (fig. 7, L), jusqu’à ce que
l’indicateur de courant de surcharge clignote
(fig. 7.G,). La valeur réglée correspond à 91 %
du courant de marche. Si cette valeur est
augmentée de 10 % (91 % + 9,1 % = 100 %),
l’appareil est réglé pour le courant nominal de
marche du moteur I

e

.

Courant

Nombre

Réglage courant

secondaire s’enroulements

nominal

5 A

8

20-40 = (2,5-5) 

×

 8

1 A

40

20-40 = (0,5-1) 

×

 40

Summary of Contents for TI 180 E

Page 1: ...TI 180 E Page 11 14 Espa ol Rel electr nico de protecci n de motor TI 180 E P gina 14 17 Dansk Elektronisk motorbeskyttelsesrel TI 180 E Side 17 19 Suomeksi Elektroninen moottorinsuojarele TI 180 E S...

Page 2: ...2 DKACT PS C20 A1 6D Fig 1 Fig 2 Fig 2A Fig 2B Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 3: ...DKACT PS C20 A1 6D 3 Fig 12 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11...

Page 4: ...4 DKACT PS C20 A1 6D Fig 13...

Page 5: ...DKACT PS C20 A1 6D 5 Fig 14A Fig 14B Fig 15...

Page 6: ...more than 1000 V Recommended current transformer data Min operating voltage rated operating voltage of motor Min primary current operating current of motor Class and overcurrent factor 5 P 10 Circuit...

Page 7: ...curve from cold state with lowest possible trip time setting t6 Ie 2 s curve d trip curve with load Ie at lowest and highest possible trip time setting t6 Ie 30 s and 2 s respectively curve e trip cur...

Page 8: ...otection will go out the output relay pull in and the green LED fig 7 F light up If the single phase current source G1 is not able to supply six times the operating current Ie then twice Ie is suffici...

Page 9: ...rom des Motors Ie nach IEC 947 4 Eingestellt am TI 180 E wird Ie in Ampere bzw das Produkt aus Ie A Wicklungszahl der Motorzuleitungen siehe unter Anschlu Einstellbereiche Von 20 bis 180 A in Stufen v...

Page 10: ...n Ausl sung erfolgt Motor abk hlen lassen und neuer Anlaufversuch mit 4 s Auf die gleiche Weise mit einer um 2 s h heren Einstellung weitermachen bis Anlauf gelingt Werkseingestellte Funktionen Phasen...

Page 11: ...int gr s pour mesure des courants moteurs Avec TI 180 E un moteur peut tre prot g contre les surcharges thermiques les chutes de phase et l asym trie les temp ratures sur lev es mesure par thermistor...

Page 12: ...on IEC 947 4 Sur TI 180 E r gler Ie en Amp res ou bien le produit de Ie A le nombre d enroulements voir sous paragraphe Raccordements Zones de r glage De 20 180 A par tapes de 1 Amp re Exemples de r g...

Page 13: ...le r glage standard t6 Ie 10 s si le temps de blocage n est pas indiqu Pour les moteurs sp ciaux comme p ex les pompes immerg es r action thermique critique on utilisera la m thode suivante en cas de...

Page 14: ...la diode rouge s allume le relais de sortie se d clenche et la diode verte s teint La diode rouge fig 7 G clignote quand le courant du moteur d passe 110 du courant de marche r gl Ie Lorsque le temps...

Page 15: ...intensidad de funcionamiento del motor Ie v ase IEC 947 4 En el TI 180 E el valor Ie se ajusta en Amperios o bas ndose en el producto de Ie A el n mero de devanados ver en el apartado de Conexiones Ra...

Page 16: ...a motores especiales como por ejemplo bombas de inmersi n sensibles a la temperatura en caso de desconocer el tiempo de bloqueo se puede emplear el siguiente procedimiento intento de arranque con ajus...

Page 17: ...e fig 7 F se enciende Si la fuente de intensidad monof sica G1 no es capaz de suministrar 6 veces la intensidad de funcionamiento Ie es suficiente con 2 veces Ie El tiempo que transcurre hasta que se...

Page 18: ...ger Indstilling af Ie ved hj lp af apparatets overstr msindikering Hvis motorens nominelle driftstr m ikke er kendt indstilles der efter den aktuelle drift str m Med motoren k rende i fuldlast s nkes...

Page 19: ...Til standard motorer vil man i almindelighed kunne g re brug af normal indstillingen t6 Ie 10 s hvis blokeringstiden ikke er opgivet Til special motorer f eks termisk kritiske dyk pumper kan man ved m...

Page 20: ...aslue 20 180 A 1 A askelin Esimerkkej asetuksista kuva 8 Esim 1 Ie 120 A Sekund ri Silmukointien Nimellisvirta asetus virta lukum r 5 A 8 20 40 2 5 5 x 8 1 A 40 20 40 0 5 1 x 40 Yleist Elektroninen mo...

Page 21: ...rmisen ylikuormituksen punainen LED diodi kuva 7 G syttyy vihre n LED diodin sammuessa Liukukytkimet 6 ja 8 ty nnet n oikealle Kytkin 6 20 A Kytkin 8 80 A Perusarvo 20 A Ie 120 A Esim 2 Ie 8 7 A 4 sil...

Page 22: ...en ylikuormitussuojain palaessa edelleen J htymisajan j lkeen noin 6 t6 Ie i e 60 sek t6 Ie 10 sek painetaan reset nappia kuva 7 E jolloin tapahtuu j lleenkytkent Termisen ylikuormitussuojan punainen...

Page 23: ...A 40 20 40 0 5 1 40 Sul TI 180 E il valore si regola in Ampere oppure sul prodotto di Ie A il numero di avvolgimenti vedi il paragrafo Allacciamento Portata delle operazioni di regolazione Da 20 a 180...

Page 24: ...osso a 1 1 Ie fig 7 G reset automatico facoltativo Messa in funzione Allacciare la tensione di alimentazione Il rel d uscita entra in azione e il diodo verde fig 7 F indica che l apparecchio in funzio...

Page 25: ...or skyddas mot termisk verbelastning verstr m visas med blink fasbortfall och asymmetri vertemperatur termistorm tning Kontrollera F rs rjningssp nning US och frekvens m ste vara i vrensst mmande med...

Page 26: ...35 A Skjutkontakterna 4 och 5 st lls t h ger Kontakt 4 5A Kontakt 5 10A Grundv rde 20A Ie 35A Stj rntriangelstart P motorer med stj rntriangelstart skall man st lla in efter fasstr mmen i triangeldri...

Page 27: ...d t6 Ie 10 s trycks p terst llnings knappen fig 7 E och ter inkoppling sker genast Test av termistor vertemperaturskydd Kortslut termistoring ngarna P1 och P2 fig 7 D i ca 0 5 sek Utg ngsrel et faller...

Page 28: ...ys 4 1 6 14 2 5 5 8 zwoi 0 75 2 5 14 W celu atwiejszego monta u do stycznika i silnika zaleca si w pierwszej kolejno ci nawini cie wymagan ilo zwoi Uk ad z dodatkowymi przek adnikami pr dowymi TI 180...

Page 29: ...w d do najbli szej liczby ca kowitej Legenda do rys 3 Maksymalne warto ci czasu zadzia ania zgodne z IEC 947 4 krzywa a zadzia anie dla zimnego silnika dla maksymalnego czasu t6 Ie 30s krzywa b zadzia...

Page 30: ...d zanikiem fazy asymetri obci enia zapala si czerwona dioda Jednocze nie przeka nik steruj cy roz cza si i ga nie dioda zielona rys 7 F Czerwona dioda rys 7 G zaczyna miga gdy pr d p yn cy przez silni...

Page 31: ...DKACT PS C20 A1 6D 31...

Page 32: ...Danfoss A S AC TMP con 11 2000...

Reviews: