background image

24

DKACT.PS.C20.A1.6D

media del rapporto tempo/corrente delle curve
di scatto del diagramma, fig. 13 A-F. Il tempo di
blocco massimo permesso (con avviamento a
freddo) dato dal produttore del motore deve
essere convertito nel tempo di scatto t

6

 x I

e

come indicato dall’esempio di interpolazione
pos. f. Questo valore, arrotondato al numero
pari più vicino viene regolato su TI 180 E.

Didascalie per la fig. 13:
Valori limite per la corrente di scatto secondo
IEC 947-54.
curva a curva di scatto da freddo con

regolazione massima del tempo di
scatto t

6

 

×

 I

e

 = 30 s

curva b curva di scatto da freddo con

regolazione normale del tempo di
scatto t

6

 

×

 I

e

 = 10 s

curva c curva di scatto da freddo con

regolazione minima del tempo di
scatto t

6

 

×

 I

e

 = 2 s

curva d curva di scatto con carico I

e

 con

regolazione min/max del tempo di
scatto t

6

 

×

 I

e

 = 30 s / 2 s

curva e curva di scatto con carico I

e

 con

regolazione normale del tempo di
scatto t

6

 

×

 I

e

 = 10 s

Esempio di interpolazione:
Corrente del rotore bloccato = 8,5 

×

 I

e

. Tempo

di blocco permesso (da freddo) = 17 s.
Dal punto di intersezione 17 s/ 8,5 

×

 I

e

proiettare una linea parallela con la curva
piùvicina (a) a tagliare la linea 6 

×

 I

e

 . Questo

dà 25 s.
Regolare perciò i contatti scorrevoli (fig. 7, K)
su 24 s (vedi fig. 12).

Regolazione del tempo di scatto con un
tempo di blocco non conosciuto
In motori standard si può normalmente
utilizzare la messa a punto normale t

6

 x I

e

 =

10 s se il tempo di blocco non è indicato.
In motori speciali, per es. pompe ad immersio-
ne sensibili alla temperatura, in mancanza del
tempo di blocco, si può ricorrere alla seguente
procedura:
- tentativo di avviamento con messa a

punto = 2 s
Se il termorelè scatta, raffreddare il motore e
tentare un nuovo avviamento con regola-
zione = 4 s.

- continuare nello stesso modo con un

intervallo massimo di 2 s finchè il motore non
si mette in marcia.

Funzioni già regolate dal produttore:
- caduta di fase e asimmetria (fig. 7, H)
- indicatore di sovracorrente (intermittente

rosso a 1,1 

×

 I

e

) (fig. 7, G)

- reset automatico (facoltativo)

Messa in funzione

Allacciare la tensione di alimentazione. Il relè
d’uscita entra in azione e il diodo verde (fig.
7, F) indica che l’apparecchio è in funzione.
Tenere premuto il tasto “Test 6 

×

 I

e

” (fig. 7, J)

finchè il termorelè non scatta dopo il tempo
programmato t

6

 

×

 I

e

 (fig. 7, K). Il relè d’uscita si

apre e il diodo rosso che segnala il sovracarico
termico (fig. 7, G) si accende; contemporanea-
mente si spenge il diodo verde.
Dopo un periodo di raffreddamento pari a 6
volte t

6

 

×

 I

e

 (cioè 60 s con t

6

 

×

 I

e

 = 10 s),

premere il tasto reset (fig. 7, E) e un nuovo
allacciamento avrà immediatamente luogo.

Collaudo della protezione contro la
sovratemperatura nel termistore
Mettere in corto circuito le entrate P1 e P2 del
termistore (fig. 7, D), per circa 0,5 sec. Il relè
d’uscita cade, il diodo rosso (fig. 7, I

e

) si

accende e quello verde (fig. 7, F) si spegne.
Premere il tasto reset (fig. 7, E) e il relè
protettivo del motore si disinnesca immediata-
mente.
Ora si può mettere in funzione il motore.

Collaudo di funzionamento del TI 180 E con
una fonte di corrente monofase
In generale (diagramma di blocco fig. 14)
Con il TI 180 E allacciato alla tensione
d’alimentazione (morsetti A, fig. 7) il contattore
K1 è disinnescato e il contatto S1 aperto. La
fonte di corrente monofase G1 è allacciata al
TI 180 E, come indicato nella fig. 14  per
mezzo di 1L1-2T1, 3L2-4T2 oppure 5L3-6T3. Il
diodo verde sul TI 180 E è acceso.

Collaudo di funzionamento
a) Staccare il contatto S1 e avviare

contemporaneamente il cronometro P1T.
Dopo 1,5 sec. la protezione della caduta di
fase entra in azione, il diodo rosso si
accende, il relè d’uscita si apre e il diodo
verde (fig. 7, F) si spegne. Il diodo rosso (fig.
7, G) lampeggia quando la corrente del
motore supera il 110% della corrente di
funzionamento regolata I

e

. Quando il tempo

regolato t

6

 x I

e

 * (fig. 7, K) è trascorso, il

diodo rosso rimane acceso di continuo: si è
innescata la protezione di sovraccarico
termico.

b) Quando il collaudo di funzionamento (a) è

terminato, si riporta il cronometro a zero, si
apre il contatto S1 (fig. 13) e
contemporaneamente si fa ripartire il
cronometro. Ambedue i diodi rossi (H e G)
sono accesi.

Summary of Contents for TI 180 E

Page 1: ...TI 180 E Page 11 14 Espa ol Rel electr nico de protecci n de motor TI 180 E P gina 14 17 Dansk Elektronisk motorbeskyttelsesrel TI 180 E Side 17 19 Suomeksi Elektroninen moottorinsuojarele TI 180 E S...

Page 2: ...2 DKACT PS C20 A1 6D Fig 1 Fig 2 Fig 2A Fig 2B Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 3: ...DKACT PS C20 A1 6D 3 Fig 12 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11...

Page 4: ...4 DKACT PS C20 A1 6D Fig 13...

Page 5: ...DKACT PS C20 A1 6D 5 Fig 14A Fig 14B Fig 15...

Page 6: ...more than 1000 V Recommended current transformer data Min operating voltage rated operating voltage of motor Min primary current operating current of motor Class and overcurrent factor 5 P 10 Circuit...

Page 7: ...curve from cold state with lowest possible trip time setting t6 Ie 2 s curve d trip curve with load Ie at lowest and highest possible trip time setting t6 Ie 30 s and 2 s respectively curve e trip cur...

Page 8: ...otection will go out the output relay pull in and the green LED fig 7 F light up If the single phase current source G1 is not able to supply six times the operating current Ie then twice Ie is suffici...

Page 9: ...rom des Motors Ie nach IEC 947 4 Eingestellt am TI 180 E wird Ie in Ampere bzw das Produkt aus Ie A Wicklungszahl der Motorzuleitungen siehe unter Anschlu Einstellbereiche Von 20 bis 180 A in Stufen v...

Page 10: ...n Ausl sung erfolgt Motor abk hlen lassen und neuer Anlaufversuch mit 4 s Auf die gleiche Weise mit einer um 2 s h heren Einstellung weitermachen bis Anlauf gelingt Werkseingestellte Funktionen Phasen...

Page 11: ...int gr s pour mesure des courants moteurs Avec TI 180 E un moteur peut tre prot g contre les surcharges thermiques les chutes de phase et l asym trie les temp ratures sur lev es mesure par thermistor...

Page 12: ...on IEC 947 4 Sur TI 180 E r gler Ie en Amp res ou bien le produit de Ie A le nombre d enroulements voir sous paragraphe Raccordements Zones de r glage De 20 180 A par tapes de 1 Amp re Exemples de r g...

Page 13: ...le r glage standard t6 Ie 10 s si le temps de blocage n est pas indiqu Pour les moteurs sp ciaux comme p ex les pompes immerg es r action thermique critique on utilisera la m thode suivante en cas de...

Page 14: ...la diode rouge s allume le relais de sortie se d clenche et la diode verte s teint La diode rouge fig 7 G clignote quand le courant du moteur d passe 110 du courant de marche r gl Ie Lorsque le temps...

Page 15: ...intensidad de funcionamiento del motor Ie v ase IEC 947 4 En el TI 180 E el valor Ie se ajusta en Amperios o bas ndose en el producto de Ie A el n mero de devanados ver en el apartado de Conexiones Ra...

Page 16: ...a motores especiales como por ejemplo bombas de inmersi n sensibles a la temperatura en caso de desconocer el tiempo de bloqueo se puede emplear el siguiente procedimiento intento de arranque con ajus...

Page 17: ...e fig 7 F se enciende Si la fuente de intensidad monof sica G1 no es capaz de suministrar 6 veces la intensidad de funcionamiento Ie es suficiente con 2 veces Ie El tiempo que transcurre hasta que se...

Page 18: ...ger Indstilling af Ie ved hj lp af apparatets overstr msindikering Hvis motorens nominelle driftstr m ikke er kendt indstilles der efter den aktuelle drift str m Med motoren k rende i fuldlast s nkes...

Page 19: ...Til standard motorer vil man i almindelighed kunne g re brug af normal indstillingen t6 Ie 10 s hvis blokeringstiden ikke er opgivet Til special motorer f eks termisk kritiske dyk pumper kan man ved m...

Page 20: ...aslue 20 180 A 1 A askelin Esimerkkej asetuksista kuva 8 Esim 1 Ie 120 A Sekund ri Silmukointien Nimellisvirta asetus virta lukum r 5 A 8 20 40 2 5 5 x 8 1 A 40 20 40 0 5 1 x 40 Yleist Elektroninen mo...

Page 21: ...rmisen ylikuormituksen punainen LED diodi kuva 7 G syttyy vihre n LED diodin sammuessa Liukukytkimet 6 ja 8 ty nnet n oikealle Kytkin 6 20 A Kytkin 8 80 A Perusarvo 20 A Ie 120 A Esim 2 Ie 8 7 A 4 sil...

Page 22: ...en ylikuormitussuojain palaessa edelleen J htymisajan j lkeen noin 6 t6 Ie i e 60 sek t6 Ie 10 sek painetaan reset nappia kuva 7 E jolloin tapahtuu j lleenkytkent Termisen ylikuormitussuojan punainen...

Page 23: ...A 40 20 40 0 5 1 40 Sul TI 180 E il valore si regola in Ampere oppure sul prodotto di Ie A il numero di avvolgimenti vedi il paragrafo Allacciamento Portata delle operazioni di regolazione Da 20 a 180...

Page 24: ...osso a 1 1 Ie fig 7 G reset automatico facoltativo Messa in funzione Allacciare la tensione di alimentazione Il rel d uscita entra in azione e il diodo verde fig 7 F indica che l apparecchio in funzio...

Page 25: ...or skyddas mot termisk verbelastning verstr m visas med blink fasbortfall och asymmetri vertemperatur termistorm tning Kontrollera F rs rjningssp nning US och frekvens m ste vara i vrensst mmande med...

Page 26: ...35 A Skjutkontakterna 4 och 5 st lls t h ger Kontakt 4 5A Kontakt 5 10A Grundv rde 20A Ie 35A Stj rntriangelstart P motorer med stj rntriangelstart skall man st lla in efter fasstr mmen i triangeldri...

Page 27: ...d t6 Ie 10 s trycks p terst llnings knappen fig 7 E och ter inkoppling sker genast Test av termistor vertemperaturskydd Kortslut termistoring ngarna P1 och P2 fig 7 D i ca 0 5 sek Utg ngsrel et faller...

Page 28: ...ys 4 1 6 14 2 5 5 8 zwoi 0 75 2 5 14 W celu atwiejszego monta u do stycznika i silnika zaleca si w pierwszej kolejno ci nawini cie wymagan ilo zwoi Uk ad z dodatkowymi przek adnikami pr dowymi TI 180...

Page 29: ...w d do najbli szej liczby ca kowitej Legenda do rys 3 Maksymalne warto ci czasu zadzia ania zgodne z IEC 947 4 krzywa a zadzia anie dla zimnego silnika dla maksymalnego czasu t6 Ie 30s krzywa b zadzia...

Page 30: ...d zanikiem fazy asymetri obci enia zapala si czerwona dioda Jednocze nie przeka nik steruj cy roz cza si i ga nie dioda zielona rys 7 F Czerwona dioda rys 7 G zaczyna miga gdy pr d p yn cy przez silni...

Page 31: ...DKACT PS C20 A1 6D 31...

Page 32: ...Danfoss A S AC TMP con 11 2000...

Reviews: