background image

DKACT.PS.C20.A1.6D

17

Prueba de funcionamiento
a) Cerrar el contacto S1 y poner en marcha al

mismo tiempo el cronómetro P1T. Después
de 1,5 segundos se dispara el protector de
caída de fase, el diodo rojo se enciende, el
relé de salida se abre y el diodo verde se
apaga.
El diodo rojo (fig. 7, G) se enciende
intermitentemente cuando la intensidad del
motor sobrepasa el 110% de la intensidad de
funcionamiento ajustada I

e

. Cuando el

tiempo ajustado t

6

 

×

 I

e

*) (fig. 7 K) ha

transcurrido, el diodo rojo pasa a lucir
permenentemente: el protector de
sobrecarga térmica se ha disparado.

b) Cuando la prueba de funcionamento (a) ha

terminado, se pone el cronómetro a cero, se
abre el contacto S1 (fig. 13) y se pone en
marcha el cronómetro al mismo tiempo. Los
dos diodos rojos (fig. 7, G + H) siguen
encendidos.
Después de unos 5 segundos se pulsa el
botón de reset (fig. 7 E): El diodo rojo (fig.
7, H, protector de caída de fase) se apaga
inmediatamente, mientras que el diodo rojo
(fig. 7, G, protector de sobrecarga térmica)
sigue encendido. Después de un tiempo de
enfriamiento de unas 6 veces t

6

 

×

 I

e

 (es decir

60 s con t

6

 

×

 I

e

 ajustado a 10 s) se aprieta de

nuevo el botón de reset y tiene lugar un
acoplamiento: El diodo rojo del protector de
sobrecarga térmica se apaga, el relé de
salida se acciona y el diodo verde (fig. 7, F)
se enciende.

*) Si la fuente de intensidad monofásica G1 no es

capaz de suministrar 6 veces la intensidad de
funcionamiento I

e

, es suficiente con 2 veces I

e

. El

tiempo que transcurre hasta que se enciende el
diodo rojo, asciende entonces a 4 veces el tiempo
ajustado t

6

 

×

 I

e

.

Generelt

Elektronisk motorbeskyttelsesrelæ TI 180 E er
en kompakt enhed med indbyggede strøm-
transformere.

Med TI 180 E kan en motor beskyttes imod:

- termisk overbelastning

- overstrøm (vises ved blinken)

- faseudfald og asymmetri

- overtemperatur (termistormåling)

Kontrollér
Forsyningsspænding U

s

 og frekvens skal være

i overensstemmelse med det påtrykte på appa-
ratets overside.
Motorens nominelle driftstrøm I

e

 skal ligge

indenfor apparatets strømområde på 20-180 A,
der kan ændres ned til 2,5-5 A, som beskrevet
under “Tilslutning”.

Montage

TI 180 E er udformet til vægmontage enten ved
hjælp af 4 stk. M5 skruer (fig.1) eller på
standard-skinne EN 50022-35 

×

 7,5 alternativt

35 

×

 15 (fig.2).

Tilslutninger, kontaktor og termorelæ

- strømskinner 037H3027 og 3 stk. M6 skruer

til Danfoss kontaktor CI 105.

eller
- strømskinner 037H3028 og 3 stk. M6 skruer

til Danfoss kontaktor CI 141/170 EI (fig. 2A).

Uden strømskinner:

Det letter tilslutningen til kontaktor og motor,
hvis den påtænkte opvikling foretages før
montagen af apparatet.

Anbefalet

Motorkabel

Ledningskvadrat

område (I

e

)

A

mm

2

AWG

20 - 180

Ført

4 - 95

10 - 0000

direkte

10 - 20

×

 viklinger

2,5 - 25

14 - 10

se  fig. 3

5 - 10

×

 viklinger

1 - 6

14

se fig. 4

2,5 - 5

×

 viklinger

0,75 - 2,5

14

Summary of Contents for TI 180 E

Page 1: ...TI 180 E Page 11 14 Espa ol Rel electr nico de protecci n de motor TI 180 E P gina 14 17 Dansk Elektronisk motorbeskyttelsesrel TI 180 E Side 17 19 Suomeksi Elektroninen moottorinsuojarele TI 180 E S...

Page 2: ...2 DKACT PS C20 A1 6D Fig 1 Fig 2 Fig 2A Fig 2B Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 3: ...DKACT PS C20 A1 6D 3 Fig 12 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11...

Page 4: ...4 DKACT PS C20 A1 6D Fig 13...

Page 5: ...DKACT PS C20 A1 6D 5 Fig 14A Fig 14B Fig 15...

Page 6: ...more than 1000 V Recommended current transformer data Min operating voltage rated operating voltage of motor Min primary current operating current of motor Class and overcurrent factor 5 P 10 Circuit...

Page 7: ...curve from cold state with lowest possible trip time setting t6 Ie 2 s curve d trip curve with load Ie at lowest and highest possible trip time setting t6 Ie 30 s and 2 s respectively curve e trip cur...

Page 8: ...otection will go out the output relay pull in and the green LED fig 7 F light up If the single phase current source G1 is not able to supply six times the operating current Ie then twice Ie is suffici...

Page 9: ...rom des Motors Ie nach IEC 947 4 Eingestellt am TI 180 E wird Ie in Ampere bzw das Produkt aus Ie A Wicklungszahl der Motorzuleitungen siehe unter Anschlu Einstellbereiche Von 20 bis 180 A in Stufen v...

Page 10: ...n Ausl sung erfolgt Motor abk hlen lassen und neuer Anlaufversuch mit 4 s Auf die gleiche Weise mit einer um 2 s h heren Einstellung weitermachen bis Anlauf gelingt Werkseingestellte Funktionen Phasen...

Page 11: ...int gr s pour mesure des courants moteurs Avec TI 180 E un moteur peut tre prot g contre les surcharges thermiques les chutes de phase et l asym trie les temp ratures sur lev es mesure par thermistor...

Page 12: ...on IEC 947 4 Sur TI 180 E r gler Ie en Amp res ou bien le produit de Ie A le nombre d enroulements voir sous paragraphe Raccordements Zones de r glage De 20 180 A par tapes de 1 Amp re Exemples de r g...

Page 13: ...le r glage standard t6 Ie 10 s si le temps de blocage n est pas indiqu Pour les moteurs sp ciaux comme p ex les pompes immerg es r action thermique critique on utilisera la m thode suivante en cas de...

Page 14: ...la diode rouge s allume le relais de sortie se d clenche et la diode verte s teint La diode rouge fig 7 G clignote quand le courant du moteur d passe 110 du courant de marche r gl Ie Lorsque le temps...

Page 15: ...intensidad de funcionamiento del motor Ie v ase IEC 947 4 En el TI 180 E el valor Ie se ajusta en Amperios o bas ndose en el producto de Ie A el n mero de devanados ver en el apartado de Conexiones Ra...

Page 16: ...a motores especiales como por ejemplo bombas de inmersi n sensibles a la temperatura en caso de desconocer el tiempo de bloqueo se puede emplear el siguiente procedimiento intento de arranque con ajus...

Page 17: ...e fig 7 F se enciende Si la fuente de intensidad monof sica G1 no es capaz de suministrar 6 veces la intensidad de funcionamiento Ie es suficiente con 2 veces Ie El tiempo que transcurre hasta que se...

Page 18: ...ger Indstilling af Ie ved hj lp af apparatets overstr msindikering Hvis motorens nominelle driftstr m ikke er kendt indstilles der efter den aktuelle drift str m Med motoren k rende i fuldlast s nkes...

Page 19: ...Til standard motorer vil man i almindelighed kunne g re brug af normal indstillingen t6 Ie 10 s hvis blokeringstiden ikke er opgivet Til special motorer f eks termisk kritiske dyk pumper kan man ved m...

Page 20: ...aslue 20 180 A 1 A askelin Esimerkkej asetuksista kuva 8 Esim 1 Ie 120 A Sekund ri Silmukointien Nimellisvirta asetus virta lukum r 5 A 8 20 40 2 5 5 x 8 1 A 40 20 40 0 5 1 x 40 Yleist Elektroninen mo...

Page 21: ...rmisen ylikuormituksen punainen LED diodi kuva 7 G syttyy vihre n LED diodin sammuessa Liukukytkimet 6 ja 8 ty nnet n oikealle Kytkin 6 20 A Kytkin 8 80 A Perusarvo 20 A Ie 120 A Esim 2 Ie 8 7 A 4 sil...

Page 22: ...en ylikuormitussuojain palaessa edelleen J htymisajan j lkeen noin 6 t6 Ie i e 60 sek t6 Ie 10 sek painetaan reset nappia kuva 7 E jolloin tapahtuu j lleenkytkent Termisen ylikuormitussuojan punainen...

Page 23: ...A 40 20 40 0 5 1 40 Sul TI 180 E il valore si regola in Ampere oppure sul prodotto di Ie A il numero di avvolgimenti vedi il paragrafo Allacciamento Portata delle operazioni di regolazione Da 20 a 180...

Page 24: ...osso a 1 1 Ie fig 7 G reset automatico facoltativo Messa in funzione Allacciare la tensione di alimentazione Il rel d uscita entra in azione e il diodo verde fig 7 F indica che l apparecchio in funzio...

Page 25: ...or skyddas mot termisk verbelastning verstr m visas med blink fasbortfall och asymmetri vertemperatur termistorm tning Kontrollera F rs rjningssp nning US och frekvens m ste vara i vrensst mmande med...

Page 26: ...35 A Skjutkontakterna 4 och 5 st lls t h ger Kontakt 4 5A Kontakt 5 10A Grundv rde 20A Ie 35A Stj rntriangelstart P motorer med stj rntriangelstart skall man st lla in efter fasstr mmen i triangeldri...

Page 27: ...d t6 Ie 10 s trycks p terst llnings knappen fig 7 E och ter inkoppling sker genast Test av termistor vertemperaturskydd Kortslut termistoring ngarna P1 och P2 fig 7 D i ca 0 5 sek Utg ngsrel et faller...

Page 28: ...ys 4 1 6 14 2 5 5 8 zwoi 0 75 2 5 14 W celu atwiejszego monta u do stycznika i silnika zaleca si w pierwszej kolejno ci nawini cie wymagan ilo zwoi Uk ad z dodatkowymi przek adnikami pr dowymi TI 180...

Page 29: ...w d do najbli szej liczby ca kowitej Legenda do rys 3 Maksymalne warto ci czasu zadzia ania zgodne z IEC 947 4 krzywa a zadzia anie dla zimnego silnika dla maksymalnego czasu t6 Ie 30s krzywa b zadzia...

Page 30: ...d zanikiem fazy asymetri obci enia zapala si czerwona dioda Jednocze nie przeka nik steruj cy roz cza si i ga nie dioda zielona rys 7 F Czerwona dioda rys 7 G zaczyna miga gdy pr d p yn cy przez silni...

Page 31: ...DKACT PS C20 A1 6D 31...

Page 32: ...Danfoss A S AC TMP con 11 2000...

Reviews: