background image

26

DKACT.PS.C20.A1.6D

TI 180 E som sekundärrelä
Som sekundärrelä kan TI 180 E också skydda
motorer med belastningsström på över 180 A,
samt högspänningsmotorer till driftsspänningar
högre än 1000 V.

Rekommenderad transformatordata:
Min. driftspänning =
motorns nominella driftspänning
Min. primärström = motorns driftström
Klass och överströmsfaktor: 5 P 10

Strömscheman
2-fas strömmätning, fig. 5
3-fas strömmätning, fig. 6

Fingerskydd av huvudklämmor
Använd fingerskydd 037H3246 till TI 180 E/
CI 105 och 037H3409 till TI 180 E/CI 141/
CI 170 EI (fig. 2B).

Styranslutningar, fig. 7, A-D
A: (-)A2, (+)A1: Försörjningsspänning U

S

B: 98-97, 96-95: Kontaktutgångar.
C: 3 st. (r1, r2, r3): För fjärråterställningsmodul

RRM. Anslutning (option)
framgår av diagram på RRM
(fig.11).

D: 1T1, 2T2:

Termistoranslutning (över-
temperaturskydd). Om denna
funktion används, avlägsnas
först det fabriks-monterade
motståndet RT (1 kohm),
varefter de inbyggda PTC-
temperatursensorerna i
motorn ansluts till klämmorna
1T1 och 2T2.

Inställningar

Motorns nominella driftsström, fig. 7, L
Motorns driftsström I

e

 (jfr. IEC 947-4).

På TI 180 E inställs I

e

 i ampere, eller produkten

av I

e

(A) 

×

 antalet lindningar (se under Anslut-

ning).

Inställningsområden
Från 20 till 180 A i steg på 1 A

Inställningsexempel, fig. 8
Ex. 1
I

e

 = 120 A

Skjutkontakterna 6 och 8 ställs åt höger.
Kontakt 6

=

20A

Kontakt 8

=

80A

Grundvärde =

20A

I

e

= 120A

Sekundär-

Antal

Nominell ströminställning

ström

lindningar

5 A

8

20-40 = (2,5-5) 

×

 8

1 A

40

20-40 = (0,5-1) 

×

 40

Ex. 2
I

e

 = 8,7 A

Motorkabel lindad 4 gånger (se fig. 4) = 4 

×

 8,7

A = 34,8 A. Man ställer in på 35 A.
Skjutkontakterna 4 och 5 ställs åt höger.
Kontakt 4

=

5A

Kontakt 5

=

10A

Grundvärde =

20A

I

e

=

35A

Stjärntriangelstart
På motorer med stjärntriangelstart skall man
ställa in efter fasströmmen i triangeldrift och
termoreläet TI 180 E ansluts till fasledarna (fig.
9). Den nominella nätströmmen I

e

 skall därför

multipliceras med faktorn 0,58 (1:

√−

3).

Med upplindad anslutning multiplicerar man
därjämte med antalet lindningar: I

e

 

×

 0,58 

×

antalet lindningar.

Inställning av I

e

 med hjälp av apparatens

överströmsindikering
Om motorns nominella driftsström inte är
bekant, företas inställning efter den aktuella
driftsströmmen:
Med motorn körande på full belastning sänks
ströminställningen på TI 180 E (fig. 7, L), tills
överströmsindikeringen blinkar (fig. 7, G). Det
inställda värdet motsvarar 91% av drifts-
strömmen. Höjs detta värde nu med 10% =
(91%+9,1%=100%), är apparaten inställd på
motorns nominella driftsström I

e

.

Exempel fig. 10:
Indikering (blink) vid 95 A; I

e

 = 95 

×

 1,1 =

104,5 A.
Inställning: 104 A.

Inställning av utlösningstid för motorns
skyddsrelä,
fig. 7, K
Inställningsområde: 2-30 s i steg på 2 s.
Utlösningstiden t

6

 

×

 I

e

 vid 6 gånger nominell

driftsström I

e

 bestäms utifrån tid/strömdiagram-

mets utlösningskurvor, fig. 13, A-F. Den an-
givna max. tillåtna blockeringstiden (från kallt
tillstånd), angiven av motorleverantören,
konverteras till utlösningstiden t

6  

×

 I

e

 som

visats i interpolationsexemplet pos. f. Detta
värde avrundat till närmaste mindre jämna tal,
inställs på TI 180 E.

Förklaring till fig. 13:
Gränsvärden för utlösningsströmmar enl.
IEC 947-4
kurva a utlösningskurva från kallt tillstånd vid

högsta möjliga inställning av
utlösningstiden t

6

 

×

 I

e

 = 30 s

kurva b utlösningskurva från kallt tillstånd vid

normal inställning av utlösningstiden
t

6

 

×

 I

e

 = 10 s

Summary of Contents for TI 180 E

Page 1: ...TI 180 E Page 11 14 Espa ol Rel electr nico de protecci n de motor TI 180 E P gina 14 17 Dansk Elektronisk motorbeskyttelsesrel TI 180 E Side 17 19 Suomeksi Elektroninen moottorinsuojarele TI 180 E S...

Page 2: ...2 DKACT PS C20 A1 6D Fig 1 Fig 2 Fig 2A Fig 2B Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 3: ...DKACT PS C20 A1 6D 3 Fig 12 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11...

Page 4: ...4 DKACT PS C20 A1 6D Fig 13...

Page 5: ...DKACT PS C20 A1 6D 5 Fig 14A Fig 14B Fig 15...

Page 6: ...more than 1000 V Recommended current transformer data Min operating voltage rated operating voltage of motor Min primary current operating current of motor Class and overcurrent factor 5 P 10 Circuit...

Page 7: ...curve from cold state with lowest possible trip time setting t6 Ie 2 s curve d trip curve with load Ie at lowest and highest possible trip time setting t6 Ie 30 s and 2 s respectively curve e trip cur...

Page 8: ...otection will go out the output relay pull in and the green LED fig 7 F light up If the single phase current source G1 is not able to supply six times the operating current Ie then twice Ie is suffici...

Page 9: ...rom des Motors Ie nach IEC 947 4 Eingestellt am TI 180 E wird Ie in Ampere bzw das Produkt aus Ie A Wicklungszahl der Motorzuleitungen siehe unter Anschlu Einstellbereiche Von 20 bis 180 A in Stufen v...

Page 10: ...n Ausl sung erfolgt Motor abk hlen lassen und neuer Anlaufversuch mit 4 s Auf die gleiche Weise mit einer um 2 s h heren Einstellung weitermachen bis Anlauf gelingt Werkseingestellte Funktionen Phasen...

Page 11: ...int gr s pour mesure des courants moteurs Avec TI 180 E un moteur peut tre prot g contre les surcharges thermiques les chutes de phase et l asym trie les temp ratures sur lev es mesure par thermistor...

Page 12: ...on IEC 947 4 Sur TI 180 E r gler Ie en Amp res ou bien le produit de Ie A le nombre d enroulements voir sous paragraphe Raccordements Zones de r glage De 20 180 A par tapes de 1 Amp re Exemples de r g...

Page 13: ...le r glage standard t6 Ie 10 s si le temps de blocage n est pas indiqu Pour les moteurs sp ciaux comme p ex les pompes immerg es r action thermique critique on utilisera la m thode suivante en cas de...

Page 14: ...la diode rouge s allume le relais de sortie se d clenche et la diode verte s teint La diode rouge fig 7 G clignote quand le courant du moteur d passe 110 du courant de marche r gl Ie Lorsque le temps...

Page 15: ...intensidad de funcionamiento del motor Ie v ase IEC 947 4 En el TI 180 E el valor Ie se ajusta en Amperios o bas ndose en el producto de Ie A el n mero de devanados ver en el apartado de Conexiones Ra...

Page 16: ...a motores especiales como por ejemplo bombas de inmersi n sensibles a la temperatura en caso de desconocer el tiempo de bloqueo se puede emplear el siguiente procedimiento intento de arranque con ajus...

Page 17: ...e fig 7 F se enciende Si la fuente de intensidad monof sica G1 no es capaz de suministrar 6 veces la intensidad de funcionamiento Ie es suficiente con 2 veces Ie El tiempo que transcurre hasta que se...

Page 18: ...ger Indstilling af Ie ved hj lp af apparatets overstr msindikering Hvis motorens nominelle driftstr m ikke er kendt indstilles der efter den aktuelle drift str m Med motoren k rende i fuldlast s nkes...

Page 19: ...Til standard motorer vil man i almindelighed kunne g re brug af normal indstillingen t6 Ie 10 s hvis blokeringstiden ikke er opgivet Til special motorer f eks termisk kritiske dyk pumper kan man ved m...

Page 20: ...aslue 20 180 A 1 A askelin Esimerkkej asetuksista kuva 8 Esim 1 Ie 120 A Sekund ri Silmukointien Nimellisvirta asetus virta lukum r 5 A 8 20 40 2 5 5 x 8 1 A 40 20 40 0 5 1 x 40 Yleist Elektroninen mo...

Page 21: ...rmisen ylikuormituksen punainen LED diodi kuva 7 G syttyy vihre n LED diodin sammuessa Liukukytkimet 6 ja 8 ty nnet n oikealle Kytkin 6 20 A Kytkin 8 80 A Perusarvo 20 A Ie 120 A Esim 2 Ie 8 7 A 4 sil...

Page 22: ...en ylikuormitussuojain palaessa edelleen J htymisajan j lkeen noin 6 t6 Ie i e 60 sek t6 Ie 10 sek painetaan reset nappia kuva 7 E jolloin tapahtuu j lleenkytkent Termisen ylikuormitussuojan punainen...

Page 23: ...A 40 20 40 0 5 1 40 Sul TI 180 E il valore si regola in Ampere oppure sul prodotto di Ie A il numero di avvolgimenti vedi il paragrafo Allacciamento Portata delle operazioni di regolazione Da 20 a 180...

Page 24: ...osso a 1 1 Ie fig 7 G reset automatico facoltativo Messa in funzione Allacciare la tensione di alimentazione Il rel d uscita entra in azione e il diodo verde fig 7 F indica che l apparecchio in funzio...

Page 25: ...or skyddas mot termisk verbelastning verstr m visas med blink fasbortfall och asymmetri vertemperatur termistorm tning Kontrollera F rs rjningssp nning US och frekvens m ste vara i vrensst mmande med...

Page 26: ...35 A Skjutkontakterna 4 och 5 st lls t h ger Kontakt 4 5A Kontakt 5 10A Grundv rde 20A Ie 35A Stj rntriangelstart P motorer med stj rntriangelstart skall man st lla in efter fasstr mmen i triangeldri...

Page 27: ...d t6 Ie 10 s trycks p terst llnings knappen fig 7 E och ter inkoppling sker genast Test av termistor vertemperaturskydd Kortslut termistoring ngarna P1 och P2 fig 7 D i ca 0 5 sek Utg ngsrel et faller...

Page 28: ...ys 4 1 6 14 2 5 5 8 zwoi 0 75 2 5 14 W celu atwiejszego monta u do stycznika i silnika zaleca si w pierwszej kolejno ci nawini cie wymagan ilo zwoi Uk ad z dodatkowymi przek adnikami pr dowymi TI 180...

Page 29: ...w d do najbli szej liczby ca kowitej Legenda do rys 3 Maksymalne warto ci czasu zadzia ania zgodne z IEC 947 4 krzywa a zadzia anie dla zimnego silnika dla maksymalnego czasu t6 Ie 30s krzywa b zadzia...

Page 30: ...d zanikiem fazy asymetri obci enia zapala si czerwona dioda Jednocze nie przeka nik steruj cy roz cza si i ga nie dioda zielona rys 7 F Czerwona dioda rys 7 G zaczyna miga gdy pr d p yn cy przez silni...

Page 31: ...DKACT PS C20 A1 6D 31...

Page 32: ...Danfoss A S AC TMP con 11 2000...

Reviews: