background image

FWD

Ventilo-convectores de conduta

4PW17549-3

Manual de instalação e de funcionamento

Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. 
Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar 
posteriormente.

A instalação ou fixação inadequadas do equipamento ou 

dos acessórios pode provocar choques eléctricos, curto-
circuitos, fugas, incêndio ou outros danos no equipamento. 
Assegure-se de que utiliza apenas acessórios fabricados 

pela  Daikin,  especificamente  concebidos  para  serem 

utilizados com o equipamento e assegure-se de que são 

instalados por um profissional.

Se tiver dúvidas sobre os procedimentos de instalação ou 
utilização, contacte sempre o seu revendedor Daikin para 
obter esclarecimentos e informações.

a

ntes

 

de

 

instalar

A instalação e a manutenção devem ser efectuadas por pessoal 
técni

co  qualificado  para  este  tipo  de  equipamentos,  segundo  as 

normas de segurança em vigor.

Quando  receber  a  unidade,  verifique  o  estado  em  que  esta  se 
encontra, pois pode ter-se danificado durante o transporte.

Para  instalar  e  utilizar  algum  acessório,  consulte  a  ficha  técnica 

respectiva.

Obtenha o modelo e a versão da unidade, através das indicações 
constantes da embalagem em cartão.

U

tilização

 

e

 

limites

 

de

 

fUncionamento

A Daikin não se responsabiliza:

se a unidade for instalada por pessoal não-qualificado;

-  se a unidade for utilizada de forma incorrecta;
-  se a unidade tiver sido utilizada em condições não permitidas;

se as operações de manutenção, especificadas neste manual, não 

tiverem sido efectuadas;

-  se a substituição de peças não utilizar peças sobressalentes 

originais.

Mantenha a unidade embalada até ao momento de instalação, para 
evitar a acumulação de pó no interior.

O ar aspirado pela unidade deve ser sempre filtrado. Utilize sempre o 
filtro de ar que é fornecido com a unidade.

Se a unidade não for utilizada durante o Inverno, drene a água do 
sistema, para evitar danos provocados pela formação de gelo. Se 

utilizar anti-congelante, verifique qual é a temperatura de congelação.

Não altere as ligações eléctricas internas, nem outras partes da 
unidade.

Apresentam-se de seguida os limites de funcionamento. A utilização 
fora destas gamas é inadequada.
• 

fluido térmico: água/glicol

• 

temperatura da água: 5°C~95°C

• 

pressão máxima de funcionamento: 10 bar

• 

temperatura do ar: –20°C~43°C

• 

tolerância de tensão: ±10%

• 

Limite de humidade relativa do ar ambiente:  RH<85% não condensante

Selecção do local: 

Aparelhos projetados para a climatização do ar ambiente e destinados à utilização 
em aplicações de conforto civil

• 

não instale a unidade em salas que contenham gases 

inflamáveis;

• 

não permita que a unidade receba salpicos;

• 

instale a unidade em tectos ou paredes que lhe suportem o peso; 

deixe espaço livre suficiente em redor da unidade, para permitir 
funcionamento e manutenção adequados (tenha em conta todos 
os acessórios opcionais que instalou);

• 

nunca coloque a unidade de aquecimento junto de tomadas 
eléctricas.

d

escrição

 

do

 

eqUipamento

A gama FWD de unidades de ar condicionado e de termo-ventilação 
foi concebida para divisões onde é necessária a instalação de 
unidades com conduta.

Componentes principais

• 

Estrutura de suporte de carga feita em folha de aço galvanizado, 
da espessura adequada, com os devidos isolamento sonoro, 
material anti-condensação e auto-extinguível na classe 1. Inclui 
painéis de acesso.

• 

Unidade ventilo-convectora com ventoinha simples ou dupla, 
entrada dupla do tipo centrífugo; possui impulsores com equilíbrio 

estático  ou  dinâmico,  emparelhados  directamente  ao  motor 

eléctrico de 3 velocidades, estando equipada com um 
condensador permanente e um dispositivo de segurança térmica

• 

Placa de bornes.

• 

Permutador de calor: altamente eficiente, feito de tubo de cobre e 
aletas  de  alumínio,  fixas  aos  tubos  por  expansão  mecânica. 

Estão equipados com colectores de latão e contêm válvulas de 
ar. O permutador de calor, que normalmente é fornecido com 
extras para esquerdinos, pode ser rodado 180°.

• 

Sistema para colecta e descarga de condensado, preparado 
para instalação no tecto ou na parede. Todos os modelos da 
gama FWD podem ser instalados tanto na posição vertical como 
na horizontal.

• 

Módulo de entrada de ar, com filtro de ar

• 

Módulo de entrada de ar

Feito com folha de aço galvanizado. Estes módulos permitem 

filtrar  o  ar  que  é  aspirado  pela  unidade,  mas  também  ligar  a 

unidade à conduta de entrada.

• 

Filtro de ar

Feito de material acrílico, auto-extinguível na classe 1, com 

filtração de classe EU 2.
O  filtro  pode  ser  inserido  ou  retirado.  Está  fixo  graças  a  2 

manípulos com hastes de rosca M4.

O material do filtro pode ser lavado e reparado, para manter a 
eficiência nominal de filtração, com fugas de carga limitadas.

•  O kit de acessórios contém
-  Estrutura de suporte de carga, feita com folha de aço 

galvanizado

Filtro amovível, tipo cassete (pode-se puxar, como uma 
gaveta)

Parafusos de fixação do tipo Parker

Exemplo de instalação

(Ver figura 1)

1

 

Unidade FWD

Manual de instalação e 

de funcionamento

Ventilo-convectores de conduta

FWD

1

Summary of Contents for FWD04ACTN6V3

Page 1: ...oren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de instala o e de funciona...

Page 2: ......

Page 3: ...2 274 53 29 241 98 579 506 382 510 17 273 53 294 757 17 17 C D 757 29 5 1 D 5 1 1 0 0 17 FWD04 FWD06 FWD08 10 D 646 856 1066 H 223 223 223 FWD12 FWD16 18 1066 1276 296 296 FWD04 10 FWD12 18 A FWD04 FW...

Page 4: ...FWEC1 FWD 04 12 FWEC1 FWD 16 18 EPIB6 UT66000880 UT66000881...

Page 5: ...FWEC2 3 FWD 04 12 FWEC2 3 FWD 16 18 UT66000888 UT66000889...

Page 6: ...FWECSA FWD...

Page 7: ...ning and intended for use in civil comfort applications do not install the unit in rooms where inflammable gases are pre sent do not let water spray directly on the unit install the unit on ceilings o...

Page 8: ...ttachments on the opposite side as follows 1 remove the upper and lower closing panels 1 2 2 remove the condensate tank for the horizontal installation 8 3 loosen the 4 fixing screws of the motor supp...

Page 9: ...ry accessory In order to make the electrical connections you must remove the lower closing panel see figure 6 to access the terminal strip The power cables power supply and control must be routed to t...

Page 10: ...ting If the unit does not work properly first check the points reported in the table below before requesting service If the problem cannot be solved contact your dealer or service centre Symptom 1 The...

Page 11: ...20 C 43 C Spannungstoleranz 10 Grenzwert relative Luftfeuchtigkeit der Raumluft RH 85 nicht kondensierend Auswahl des Installationsortes F r die Klimatisierung der Raumluft und f r den Einsatz f r Anw...

Page 12: ...bschnitte des Lufteinlass und der Auslassrohre sind rechteckig und mit Bohrl chern versehen zur Befestigung der vorhandenen Zubeh rteile Ein rundes vorgeschnittenes Element 100 mm ist auf beiden Seite...

Page 13: ...Verkabelung S mtliche bauseitigen Verdrahtungen und Bauteile m ssen von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und den entsprechenden rtlichen und staatlichen Vorschriften entsprechen F hren...

Page 14: ...ng sowie Reini gung bedeutet Energieerhaltung und Kostenersparnis Vorschriften zur Entsorgung Die Demontage der Einheit muss gem den jeweiligen rtlichen und staatlichen Vorschriften erfolgen Fehlerbes...

Page 15: ...s condensation S lection d un emplacement Appareils con us pour la climatisation de l air ambiant et destin s trelis s pour des applications de confort civil ne pas installer l unit dans des locaux o...

Page 16: ...ngeur thermique 10 Fixations de l vacuation d eau de condensation 11 Barrette de raccordement 12 Structure de support de charge Nous vous recommandons d installer les accessoires sur l quipement stand...

Page 17: ...ons expos es directement aux rayons du soleil ou des positions soumises des courants d air chaud ou froid directs Ne placez pas d obstacles sur le chemin qui vous emp cheraient de lire correctement la...

Page 18: ...oyez l air comprim ou la vapeur basse pression sans endommager les ailettes de l changeur thermique Avant de le faire fonctionner en t v rifiez r guli rement l vacuation de l eau de condensation NOTE...

Page 19: ...ieve vochtigheidslimiet van de omgevingslucht RH 85 zonder condensvorming Keuze van de montageplaats installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen zorg ervoor dat er geen water rech...

Page 20: ...de technische fiches De inlaat en aanvoerleidingen zijn rechthoekig en voorzien van gaten voor de beschikbare accessoires Aan beide zijpanelen van de unit is een op voorhand nagesneden element 100 mm...

Page 21: ...lektricien moet instaan voor het uitvoeren van de lokale bedrading en monteren van de onderdelen Dit moet overeenkomstig de lokale en nationale voorschriften gebeuren Schakel het toestel uit voordat u...

Page 22: ...hadigen Controleer de condensaatafvoer regelmatig voordat u de unit in de zomer gebruikt NOTE Correct en regelmatig onderhoud en reinigen werkt energiebesparend en voorkomt dure reparaties Eisen bij h...

Page 23: ...nados a ser utilizados en aplicaciones de confort civil no instale la unidad en salas con presencia de gases inflamables impida las salpicaduras directas de agua en la unidad instale la unidad en tech...

Page 24: ...3 8 8 Dep sito de agua de condensaci n para montaje en el techo tubo de 3 8 9 Conexiones hidr ulicas del intercambiador de calor 10 Conexiones de descarga de agua de condensaci n 11 Regleta de conexi...

Page 25: ...acceso para realizar el ajuste de las funciones y para detectar la temperatura Procure evitar posiciones en las que el equipo est expuesto a los rayos directos del sol o posiciones en las que el equi...

Page 26: ...n evitando da ar las aletas del intercambiador de calor Antes de operar la unidad en verano compruebe peri dicamente las descargas de agua de condensaci n NOTE El mantenimiento y limpieza adecuada y...

Page 27: ...e Apparecchi progettati per la climatizzazione dell aria ambiente e destinati all utilizzo in applicazioni di comfort civile non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili non...

Page 28: ...ambiatore di calore 10 Attacchi scarico condensa 11 Morsettiera 12 Struttura portante Si consiglia di installare tutti gli accessori sull unit standard prima di collocarla nella posizione stabilita fa...

Page 29: ...i soggette a correnti di caria calda o fredda diretta Non mettere alcun tipo di oggetto che ostacoli la corretta lettura della temperatura Collegamenti da effettuarsi in loco Sia i collegamenti elettr...

Page 30: ...pulire con aria compressa o con vapore a bassa pressione senza danneggiare le alette Prima di accenderlo d estate controllare che la condensa sia regolarmente scaricata NOTE Una manutenzione e una pul...

Page 31: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 43 C n 10 n RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 2 E M4 kit 1 FWD 1...

Page 32: ...2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 mm FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 AA AB AA kit 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 mm 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Page 33: ...FWD 4PW17549 3 3 8 30 mm m AA 90 AB 6 5 mm 3 5 mm 2 9 FWD AA 10 FWD AB kit EDEH IL 3 mm F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Page 34: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 1 STOP 0 ON I 2 3 4...

Page 35: ...Selec o do local Aparelhos projetados para a climatiza o do ar ambiente e destinados utiliza o em aplica es de conforto civil n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n o permit...

Page 36: ...de calor 10 Anexos para a descarga de condensado 11 Placa de bornes 12 Estrutura de suporte de carga Aconselha se que eventuais acess rios sejam instalados nos equipamento padr o antes de o colocar no...

Page 37: ...os solares bem como posi es sujeitas a correntes de ar quente ou frio N o coloque obst culos em redor do painel para que a medi o da temperatura seja a correcta Liga es el ctricas locais Toda a cablag...

Page 38: ...ifique regularmente as descargas de condensado NOTE A manuten o e limpeza adequadas regulares produzem poupan a de energia e custos menores Exig ncias relativas elimina o A desmontagem da unidade deve...

Page 39: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin 5 C 95 C 10 20 C 43 C 10 RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 EU 2 M4 1 FWD 1...

Page 40: ...2 EU 2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 2 3 AA AB AA 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Page 41: ...FWD 4PW17549 3 30 90 6 5 3 5 2 9 FWD AA 10 FWD A EDEH IL 3 F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Page 42: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 NOTE Symptom 1 STOP 0 ON I Symptom 2 Symptom 3 4...

Page 43: ...ndensation Val av installationsplats Apparater konstruerade f r klimatkontroll av omgivande luft avsedd f r anv ndning i civila komfortapplikationer Installera inte aggregatet i omgivningar med brandf...

Page 44: ...erna In och utloppens r rdel r rektangul r och f rsedd med h l f r fasts ttning av de tillbeh r som finns tillg ngliga P b da sidorna av aggregatets paneler finns en f rskuren rund del 100 mm f r dire...

Page 45: ...ensst mmer med det nominella str mv rdet som anges p aggregatets m rkskylt Varje aggregat beh ver en brytare IL p str mf rs rjningen med ett avst nd p minst 3 mm mellan ppningskontakterna och en passa...

Page 46: ...ortskaffning Apparaten ska bortskaffas i enlighet med g llande lokal och nationell lagstiftning Fels kning Om aggregatet inte fungerar som det ska ska man f rst av allt kontrollera punkterna i tabelle...

Page 47: ...4PW17549 3 Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Reviews: