background image

FWD
Fan coils entubados

4PW17549-3

Manual de instalación y operación

Lea detenidamente este manual antes de arrancar la 
unidad. No lo tire. Manténgalo en sus archivos para futuras 
consultas.
La instalación o colocación inadecuada del equipo 
o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, 
fugas, incendio u otros daños al equipo. Asegúrese de 
utilizar únicamente accesorios fabricados por Daikin, que 

están diseñados específicamente para su uso con el equipo 

y haga que los monte un instalador profesional.
En caso de duda sobre los procedimientos de instalación o 
uso del equipo solicite siempre consejo e información de su 
distribuidor Daikin.

a

ntes

 

de

 

la

 

instalación

La instalación y el mantenimiento deberían ser realizados por personal 

técnico  cualificado  para  este  tipo  de  máquinas,  conforme  a  la 

normativa de seguridad actual.

Al recibir la unidad compruebe su estado y verifique cualquier posible 

daño ocurrido durante el transporte.

Consulte las hojas técnicas relevantes para la instalación y el uso de 
posibles accesorios.

Identifique  el  modelo  y  la  versión  de  la  unidad  a  partir  de  las 

indicaciones que aparecen en el embalaje.

U

so

 

y

 

límites

 

operatiVos

Daikin no se hace responsable 

si la unidad ha sido instalada por personal no cualificado,

-  si la unidad ha sido utilizada indebidamente,
-  si la unidad ha sido utilizada bajo condiciones no permitidas,
-  si no se han realizado las operaciones de mantenimiento 

especificadas en este manual,

-  si no se han utilizado piezas de recambio originales.

Mantenga la unidad dentro de su embalaje hasta el momento de la 
instalación, para evitar que se introduzca polvo en su interior. 

El aire aspirado por la unidad debe filtrarse siempre. Utilice siempre el 
filtro de aire suministrado.

Si la unidad no se utiliza durante el invierno, vacíe el agua del sistema 
para prevenir daños ocasionados por la formación de escarcha. Si 
utiliza anticongelante, compruebe el punto de congelación.

No modifique el cableado interno ni otras partes de la unidad.

A continuación aparecen los límites operativos; cualquier otro uso se 
considera indebido:
• 

luido térmico: mezcla agua/glicol

• 

temperatura del agua: 5°C~95°C

• 

máxima presión operativa: 10 bar

• 

temperatura del aire: –20°C~43°C

• 

tolerancia del voltaje: ±10%

• 

Límite de humedad relativa del aria del ambiente: RH<85% sin condensación

Selección del emplazamiento: 

Aparatos diseñados para la climatización del aire ambiental y destinados a ser 
utilizados en aplicaciones de confort civil

• 

no instale la unidad en salas con presencia de gases inflamables

• 

impida las salpicaduras directas de agua en la unidad;

• 

instale la unidad en techos o paredes que soporten su peso. Deje 

suficiente  espacio  alrededor  de  la  unidad  para  permitir  una 

adecuada operación y mantenimiento de la misma, teniendo en 
cuenta todos los accesorios opcionales instalados.

• 

nunca coloque la unidad calefactora directamente debajo de un 
enchufe eléctrico.

d

escripción

 

del

 

eqUipo

La gama FWD de unidades de aire acondicionado y de calefacción 
por aire caliente ha sido diseñada para acondicionar las salas que 
requieren instalación de unidades con conductos. 

Componentes principales

• 

Estructura portante de chapa de acero galvanizada, de espesor y 
aislamiento adecuados, con aislamiento acústico y 
anticondensante, de autoextinción de clase 1. Completa con 
paneles de inspección. 

• 

Unidad de ventilador con turbina doble o simple, ventilador 
centrífugo de doble oído, con rodetes equilibrados estática y 
dinámicamente, acoplados directamente al motor eléctrico de 
tres velocidades, equipado con un condensador permanente 
y un dispositivo de protección térmica. 

• 

Regleta de conexiones.

• 

Intercambiador de calor: de alta eficiencia, con tubos de cobre y 
aletas de aluminio, fijadas a los tubos por expansión mecánica.  

Están equipadas con colectores de latón y contienen válvulas de 
aireación.  El intercambiador de calor, equipado normalmente 
con conexiones en su lado izquierdo, puede girarse 180°.

• 

Sistema de admisión y descarga de agua de condensación, 
preajustado tanto para el montaje sobre paredes o sobre techos. 
Todos los modelos de la serie FWD se pueden instalar tanto en 
posición horizontal como en vertical.

• 

Módulo de admisión de aire con filtro de aire

• 

Módulo de admisión de aire

Fabricado en laminado de acero galvanizado. Estos módulos 

permiten filtrar el aire aspirado por la unidad y también conectar 

la unidad a los tubos de admisión.

• 

Filtro del aire

Hecho de acrílico, con autoextinción de clase 1, con filtrado de 

clase EU 2.

El filtro es extraíble y está fijado a través de 2 pomos con vástagos 

roscados M4. 

El material de filtrado se puede lavar y regenerar para mantener 
la eficiencia de filtrado especificada con pérdidas limitadas.

•  El kit de accesorios contiene
-  Una estructura portante de acero galvanizado.

Filtro extraíble tipo casete (se puede extraer a modo de 
cajón)

Tornillos de fijación autorroscantes

Ejemplo de una instalación

(Ver figura 1)

1

 

Unidad FWD

2

 

Módulo de admisión con filtro de aire

Manual de instalación 

y operación

Fan coils entubados

FWD

1

Summary of Contents for FWD04ACTN6V3

Page 1: ...oren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de instala o e de funciona...

Page 2: ......

Page 3: ...2 274 53 29 241 98 579 506 382 510 17 273 53 294 757 17 17 C D 757 29 5 1 D 5 1 1 0 0 17 FWD04 FWD06 FWD08 10 D 646 856 1066 H 223 223 223 FWD12 FWD16 18 1066 1276 296 296 FWD04 10 FWD12 18 A FWD04 FW...

Page 4: ...FWEC1 FWD 04 12 FWEC1 FWD 16 18 EPIB6 UT66000880 UT66000881...

Page 5: ...FWEC2 3 FWD 04 12 FWEC2 3 FWD 16 18 UT66000888 UT66000889...

Page 6: ...FWECSA FWD...

Page 7: ...ning and intended for use in civil comfort applications do not install the unit in rooms where inflammable gases are pre sent do not let water spray directly on the unit install the unit on ceilings o...

Page 8: ...ttachments on the opposite side as follows 1 remove the upper and lower closing panels 1 2 2 remove the condensate tank for the horizontal installation 8 3 loosen the 4 fixing screws of the motor supp...

Page 9: ...ry accessory In order to make the electrical connections you must remove the lower closing panel see figure 6 to access the terminal strip The power cables power supply and control must be routed to t...

Page 10: ...ting If the unit does not work properly first check the points reported in the table below before requesting service If the problem cannot be solved contact your dealer or service centre Symptom 1 The...

Page 11: ...20 C 43 C Spannungstoleranz 10 Grenzwert relative Luftfeuchtigkeit der Raumluft RH 85 nicht kondensierend Auswahl des Installationsortes F r die Klimatisierung der Raumluft und f r den Einsatz f r Anw...

Page 12: ...bschnitte des Lufteinlass und der Auslassrohre sind rechteckig und mit Bohrl chern versehen zur Befestigung der vorhandenen Zubeh rteile Ein rundes vorgeschnittenes Element 100 mm ist auf beiden Seite...

Page 13: ...Verkabelung S mtliche bauseitigen Verdrahtungen und Bauteile m ssen von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und den entsprechenden rtlichen und staatlichen Vorschriften entsprechen F hren...

Page 14: ...ng sowie Reini gung bedeutet Energieerhaltung und Kostenersparnis Vorschriften zur Entsorgung Die Demontage der Einheit muss gem den jeweiligen rtlichen und staatlichen Vorschriften erfolgen Fehlerbes...

Page 15: ...s condensation S lection d un emplacement Appareils con us pour la climatisation de l air ambiant et destin s trelis s pour des applications de confort civil ne pas installer l unit dans des locaux o...

Page 16: ...ngeur thermique 10 Fixations de l vacuation d eau de condensation 11 Barrette de raccordement 12 Structure de support de charge Nous vous recommandons d installer les accessoires sur l quipement stand...

Page 17: ...ons expos es directement aux rayons du soleil ou des positions soumises des courants d air chaud ou froid directs Ne placez pas d obstacles sur le chemin qui vous emp cheraient de lire correctement la...

Page 18: ...oyez l air comprim ou la vapeur basse pression sans endommager les ailettes de l changeur thermique Avant de le faire fonctionner en t v rifiez r guli rement l vacuation de l eau de condensation NOTE...

Page 19: ...ieve vochtigheidslimiet van de omgevingslucht RH 85 zonder condensvorming Keuze van de montageplaats installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen zorg ervoor dat er geen water rech...

Page 20: ...de technische fiches De inlaat en aanvoerleidingen zijn rechthoekig en voorzien van gaten voor de beschikbare accessoires Aan beide zijpanelen van de unit is een op voorhand nagesneden element 100 mm...

Page 21: ...lektricien moet instaan voor het uitvoeren van de lokale bedrading en monteren van de onderdelen Dit moet overeenkomstig de lokale en nationale voorschriften gebeuren Schakel het toestel uit voordat u...

Page 22: ...hadigen Controleer de condensaatafvoer regelmatig voordat u de unit in de zomer gebruikt NOTE Correct en regelmatig onderhoud en reinigen werkt energiebesparend en voorkomt dure reparaties Eisen bij h...

Page 23: ...nados a ser utilizados en aplicaciones de confort civil no instale la unidad en salas con presencia de gases inflamables impida las salpicaduras directas de agua en la unidad instale la unidad en tech...

Page 24: ...3 8 8 Dep sito de agua de condensaci n para montaje en el techo tubo de 3 8 9 Conexiones hidr ulicas del intercambiador de calor 10 Conexiones de descarga de agua de condensaci n 11 Regleta de conexi...

Page 25: ...acceso para realizar el ajuste de las funciones y para detectar la temperatura Procure evitar posiciones en las que el equipo est expuesto a los rayos directos del sol o posiciones en las que el equi...

Page 26: ...n evitando da ar las aletas del intercambiador de calor Antes de operar la unidad en verano compruebe peri dicamente las descargas de agua de condensaci n NOTE El mantenimiento y limpieza adecuada y...

Page 27: ...e Apparecchi progettati per la climatizzazione dell aria ambiente e destinati all utilizzo in applicazioni di comfort civile non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili non...

Page 28: ...ambiatore di calore 10 Attacchi scarico condensa 11 Morsettiera 12 Struttura portante Si consiglia di installare tutti gli accessori sull unit standard prima di collocarla nella posizione stabilita fa...

Page 29: ...i soggette a correnti di caria calda o fredda diretta Non mettere alcun tipo di oggetto che ostacoli la corretta lettura della temperatura Collegamenti da effettuarsi in loco Sia i collegamenti elettr...

Page 30: ...pulire con aria compressa o con vapore a bassa pressione senza danneggiare le alette Prima di accenderlo d estate controllare che la condensa sia regolarmente scaricata NOTE Una manutenzione e una pul...

Page 31: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 43 C n 10 n RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 2 E M4 kit 1 FWD 1...

Page 32: ...2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 mm FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 AA AB AA kit 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 mm 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Page 33: ...FWD 4PW17549 3 3 8 30 mm m AA 90 AB 6 5 mm 3 5 mm 2 9 FWD AA 10 FWD AB kit EDEH IL 3 mm F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Page 34: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 1 STOP 0 ON I 2 3 4...

Page 35: ...Selec o do local Aparelhos projetados para a climatiza o do ar ambiente e destinados utiliza o em aplica es de conforto civil n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n o permit...

Page 36: ...de calor 10 Anexos para a descarga de condensado 11 Placa de bornes 12 Estrutura de suporte de carga Aconselha se que eventuais acess rios sejam instalados nos equipamento padr o antes de o colocar no...

Page 37: ...os solares bem como posi es sujeitas a correntes de ar quente ou frio N o coloque obst culos em redor do painel para que a medi o da temperatura seja a correcta Liga es el ctricas locais Toda a cablag...

Page 38: ...ifique regularmente as descargas de condensado NOTE A manuten o e limpeza adequadas regulares produzem poupan a de energia e custos menores Exig ncias relativas elimina o A desmontagem da unidade deve...

Page 39: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin 5 C 95 C 10 20 C 43 C 10 RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 EU 2 M4 1 FWD 1...

Page 40: ...2 EU 2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 2 3 AA AB AA 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Page 41: ...FWD 4PW17549 3 30 90 6 5 3 5 2 9 FWD AA 10 FWD A EDEH IL 3 F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Page 42: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 NOTE Symptom 1 STOP 0 ON I Symptom 2 Symptom 3 4...

Page 43: ...ndensation Val av installationsplats Apparater konstruerade f r klimatkontroll av omgivande luft avsedd f r anv ndning i civila komfortapplikationer Installera inte aggregatet i omgivningar med brandf...

Page 44: ...erna In och utloppens r rdel r rektangul r och f rsedd med h l f r fasts ttning av de tillbeh r som finns tillg ngliga P b da sidorna av aggregatets paneler finns en f rskuren rund del 100 mm f r dire...

Page 45: ...ensst mmer med det nominella str mv rdet som anges p aggregatets m rkskylt Varje aggregat beh ver en brytare IL p str mf rs rjningen med ett avst nd p minst 3 mm mellan ppningskontakterna och en passa...

Page 46: ...ortskaffning Apparaten ska bortskaffas i enlighet med g llande lokal och nationell lagstiftning Fels kning Om aggregatet inte fungerar som det ska ska man f rst av allt kontrollera punkterna i tabelle...

Page 47: ...4PW17549 3 Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Reviews: