background image

FWD

Ventilo-convecteurs canalisés

4PW17549-3

Manuel d’installation et d’utilisation

m

aintenance

 

et

 

nettoyage

Pour des raisons de sécurité, avant d’effectuer des opérations de 
maintenance ou de nettoyage, débranchez l’unité et coupez la tension 
en mettant le sectionneur principal sur OFF.

Maintenance

Les opérations de maintenance pour les unités de conditionnement 
d’air et de chauffage à air chaud FWD se limitent au nettoyage 

périodique  du  filtre  à  air  et  de  l’échangeur  thermique  ainsi  qu’au 
contrôle de l’efficacité de fonctionnement de l’évacuation de l’eau de 

condensation.

Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer la maintenance.

Au cours des opérations de maintenance, accordez plus d’attention 
aux points suivants: le contact accidentel avec certaines pièces 
métalliques peut causer des blessures, pour cette raison, portez des 
gants de protection.

Chaque fois que les unités sont remises en service après une période 
prolongée d’inutilisation, assurez-vous qu’il n’y a PAS d’air dans 
l’échangeur thermique.

Le moteur ne nécessite aucune maintenance puisqu’il est équipé de 
coussinets à graissage automatique.

Nettoyage du filtre à air

Coupez la tension vers l’unité en mettant le sectionneur principal sur 
OFF.

Pour nettoyer le filtre à air, procédez comme suit (reportez-vous à la 
figure 6)

• 

Accédez à l’équipement au travers du panneau d’inspection et 

retirez le filtre à air en dévissant les boutons de fixation comme 
illustré à la figure 8.

• 

Sinon, si le filtre est à l’intérieur de la grille d’admission, retirez la 

grille et effectuez les opérations comme décrit ci-dessous.

(Voir la figure 8)

1

 

Module d’admission d’air avec filtre

2

 

Filtre à air, fixé au module d’admission à l’aide de vis, il se 

retire comme un tiroir.

• 

Lavez  le  filtre  avec  de  l’eau  tiède  ou,  en  cas  de  poussières 
sèches, nettoyez le filtre à l’air comprimé.

• 

Remontez le filtre après l’avoir essuyé.

Nettoyage de l’échangeur thermique

Nous vous conseillons de contrôler l’état de l’échangeur thermique 

avant le début de l’été. Vérifiez également si les ailettes ne sont pas 

encrassées par des impuretés.

Pour accéder à l’échangeur thermique, retirez le panneau de sortie et 
le réservoir d’eau de condensation. Lorsque vous avez accès à 
l’échangeur thermique, nettoyez à l’air comprimé ou à la vapeur à 
basse pression, sans endommager les ailettes de l’échangeur 
thermique.

Avant de le faire fonctionner en été, vérifiez régulièrement l’évacuation 

de l’eau de condensation.

NOTE

Une maintenance et un nettoyage adéquats et réguliers 
représentent une économie d’énergie et une réduction 
des coûts.

e

xigences

 

en

 

matière

 

d

enlèVement

Le démontage de l’unité doit être effectué conformément aux 
réglementations locales et nationales.

d

épannage

Si l’unité ne fonctionne pas correctement, contrôlez d’abord les points 

figurant dans le tableau ci-dessous avant de demander un entretien.

Si le problème ne peut être résolu, prenez contact avec votre 
concessionnaire ou centre d’entretien.

Symptom 1: L’unité ne marche pas du tout

c

auses

 

Possibles

M

esure

 

corrective

Panne d’électricité

Rétablir le courant

Le disjoncteur automatique s’est 

déclenché

Prenez contact avec le centre 

d’entretien

Le commutateur est en position 

STOP (“0”)

Mettez l’unité sous tension, 

sélectionnez “I”

Symptom 2: Performance de refroidissement ou de chauffage médiocre

c

auses

 

Possibles

M

esure

 

corrective

Filtre à air sale ou bouché

Nettoyez le filtre à air

Obstacle à proximité de l’arrivée ou 

de la sortie d’air

Retirez l’obstacle

Air à l’intérieur de l’échangeur 

thermique

Prenez contact avec l’installateur

Les portes et fenêtres sont ouvertes

Fermez portes et fenêtres

L’unité fonctionne à faible vitesse

Sélectionnez la vitesse de ventilateur 

moyenne ou élevée

Symptom 3: L’unité présente une fuite

c

auses

 

Possibles

M

esure

 

corrective

L’inclinaison de l’unité n’est pas 

correcte

Prenez contact avec l’installateur

L’évacuation d’eau de condensation 

est bouchée

Prenez contact avec l’installateur

Les symboles suivants sont appliqués sur les unités:

Cela signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être 
éliminés avec les déchets ménagers non triés. NE démanteler PAS l’installation 
vous-même, le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doit 
être confié à un installateur agréé et doit être effectué conformément aux 
législations en vigueur. Les unités doivent être traitées dans un centre spécialisé 
de collecte, de recyclage et de réutilisation. En vous assurant que ce produit est 
bien éliminé correctement, vous contribuer à la prévention des conséquences 
négatives potentielles pour l’environnement et la santé. Pour plus d’informations, 
contactez votre installateur ou l’autorité locale compétente.

4

Summary of Contents for FWD04ACTN6V3

Page 1: ...oren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de instala o e de funciona...

Page 2: ......

Page 3: ...2 274 53 29 241 98 579 506 382 510 17 273 53 294 757 17 17 C D 757 29 5 1 D 5 1 1 0 0 17 FWD04 FWD06 FWD08 10 D 646 856 1066 H 223 223 223 FWD12 FWD16 18 1066 1276 296 296 FWD04 10 FWD12 18 A FWD04 FW...

Page 4: ...FWEC1 FWD 04 12 FWEC1 FWD 16 18 EPIB6 UT66000880 UT66000881...

Page 5: ...FWEC2 3 FWD 04 12 FWEC2 3 FWD 16 18 UT66000888 UT66000889...

Page 6: ...FWECSA FWD...

Page 7: ...ning and intended for use in civil comfort applications do not install the unit in rooms where inflammable gases are pre sent do not let water spray directly on the unit install the unit on ceilings o...

Page 8: ...ttachments on the opposite side as follows 1 remove the upper and lower closing panels 1 2 2 remove the condensate tank for the horizontal installation 8 3 loosen the 4 fixing screws of the motor supp...

Page 9: ...ry accessory In order to make the electrical connections you must remove the lower closing panel see figure 6 to access the terminal strip The power cables power supply and control must be routed to t...

Page 10: ...ting If the unit does not work properly first check the points reported in the table below before requesting service If the problem cannot be solved contact your dealer or service centre Symptom 1 The...

Page 11: ...20 C 43 C Spannungstoleranz 10 Grenzwert relative Luftfeuchtigkeit der Raumluft RH 85 nicht kondensierend Auswahl des Installationsortes F r die Klimatisierung der Raumluft und f r den Einsatz f r Anw...

Page 12: ...bschnitte des Lufteinlass und der Auslassrohre sind rechteckig und mit Bohrl chern versehen zur Befestigung der vorhandenen Zubeh rteile Ein rundes vorgeschnittenes Element 100 mm ist auf beiden Seite...

Page 13: ...Verkabelung S mtliche bauseitigen Verdrahtungen und Bauteile m ssen von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und den entsprechenden rtlichen und staatlichen Vorschriften entsprechen F hren...

Page 14: ...ng sowie Reini gung bedeutet Energieerhaltung und Kostenersparnis Vorschriften zur Entsorgung Die Demontage der Einheit muss gem den jeweiligen rtlichen und staatlichen Vorschriften erfolgen Fehlerbes...

Page 15: ...s condensation S lection d un emplacement Appareils con us pour la climatisation de l air ambiant et destin s trelis s pour des applications de confort civil ne pas installer l unit dans des locaux o...

Page 16: ...ngeur thermique 10 Fixations de l vacuation d eau de condensation 11 Barrette de raccordement 12 Structure de support de charge Nous vous recommandons d installer les accessoires sur l quipement stand...

Page 17: ...ons expos es directement aux rayons du soleil ou des positions soumises des courants d air chaud ou froid directs Ne placez pas d obstacles sur le chemin qui vous emp cheraient de lire correctement la...

Page 18: ...oyez l air comprim ou la vapeur basse pression sans endommager les ailettes de l changeur thermique Avant de le faire fonctionner en t v rifiez r guli rement l vacuation de l eau de condensation NOTE...

Page 19: ...ieve vochtigheidslimiet van de omgevingslucht RH 85 zonder condensvorming Keuze van de montageplaats installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen zorg ervoor dat er geen water rech...

Page 20: ...de technische fiches De inlaat en aanvoerleidingen zijn rechthoekig en voorzien van gaten voor de beschikbare accessoires Aan beide zijpanelen van de unit is een op voorhand nagesneden element 100 mm...

Page 21: ...lektricien moet instaan voor het uitvoeren van de lokale bedrading en monteren van de onderdelen Dit moet overeenkomstig de lokale en nationale voorschriften gebeuren Schakel het toestel uit voordat u...

Page 22: ...hadigen Controleer de condensaatafvoer regelmatig voordat u de unit in de zomer gebruikt NOTE Correct en regelmatig onderhoud en reinigen werkt energiebesparend en voorkomt dure reparaties Eisen bij h...

Page 23: ...nados a ser utilizados en aplicaciones de confort civil no instale la unidad en salas con presencia de gases inflamables impida las salpicaduras directas de agua en la unidad instale la unidad en tech...

Page 24: ...3 8 8 Dep sito de agua de condensaci n para montaje en el techo tubo de 3 8 9 Conexiones hidr ulicas del intercambiador de calor 10 Conexiones de descarga de agua de condensaci n 11 Regleta de conexi...

Page 25: ...acceso para realizar el ajuste de las funciones y para detectar la temperatura Procure evitar posiciones en las que el equipo est expuesto a los rayos directos del sol o posiciones en las que el equi...

Page 26: ...n evitando da ar las aletas del intercambiador de calor Antes de operar la unidad en verano compruebe peri dicamente las descargas de agua de condensaci n NOTE El mantenimiento y limpieza adecuada y...

Page 27: ...e Apparecchi progettati per la climatizzazione dell aria ambiente e destinati all utilizzo in applicazioni di comfort civile non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili non...

Page 28: ...ambiatore di calore 10 Attacchi scarico condensa 11 Morsettiera 12 Struttura portante Si consiglia di installare tutti gli accessori sull unit standard prima di collocarla nella posizione stabilita fa...

Page 29: ...i soggette a correnti di caria calda o fredda diretta Non mettere alcun tipo di oggetto che ostacoli la corretta lettura della temperatura Collegamenti da effettuarsi in loco Sia i collegamenti elettr...

Page 30: ...pulire con aria compressa o con vapore a bassa pressione senza danneggiare le alette Prima di accenderlo d estate controllare che la condensa sia regolarmente scaricata NOTE Una manutenzione e una pul...

Page 31: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 43 C n 10 n RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 2 E M4 kit 1 FWD 1...

Page 32: ...2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 mm FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 AA AB AA kit 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 mm 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Page 33: ...FWD 4PW17549 3 3 8 30 mm m AA 90 AB 6 5 mm 3 5 mm 2 9 FWD AA 10 FWD AB kit EDEH IL 3 mm F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Page 34: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 1 STOP 0 ON I 2 3 4...

Page 35: ...Selec o do local Aparelhos projetados para a climatiza o do ar ambiente e destinados utiliza o em aplica es de conforto civil n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n o permit...

Page 36: ...de calor 10 Anexos para a descarga de condensado 11 Placa de bornes 12 Estrutura de suporte de carga Aconselha se que eventuais acess rios sejam instalados nos equipamento padr o antes de o colocar no...

Page 37: ...os solares bem como posi es sujeitas a correntes de ar quente ou frio N o coloque obst culos em redor do painel para que a medi o da temperatura seja a correcta Liga es el ctricas locais Toda a cablag...

Page 38: ...ifique regularmente as descargas de condensado NOTE A manuten o e limpeza adequadas regulares produzem poupan a de energia e custos menores Exig ncias relativas elimina o A desmontagem da unidade deve...

Page 39: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin 5 C 95 C 10 20 C 43 C 10 RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 EU 2 M4 1 FWD 1...

Page 40: ...2 EU 2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 2 3 AA AB AA 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Page 41: ...FWD 4PW17549 3 30 90 6 5 3 5 2 9 FWD AA 10 FWD A EDEH IL 3 F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Page 42: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 NOTE Symptom 1 STOP 0 ON I Symptom 2 Symptom 3 4...

Page 43: ...ndensation Val av installationsplats Apparater konstruerade f r klimatkontroll av omgivande luft avsedd f r anv ndning i civila komfortapplikationer Installera inte aggregatet i omgivningar med brandf...

Page 44: ...erna In och utloppens r rdel r rektangul r och f rsedd med h l f r fasts ttning av de tillbeh r som finns tillg ngliga P b da sidorna av aggregatets paneler finns en f rskuren rund del 100 mm f r dire...

Page 45: ...ensst mmer med det nominella str mv rdet som anges p aggregatets m rkskylt Varje aggregat beh ver en brytare IL p str mf rs rjningen med ett avst nd p minst 3 mm mellan ppningskontakterna och en passa...

Page 46: ...ortskaffning Apparaten ska bortskaffas i enlighet med g llande lokal och nationell lagstiftning Fels kning Om aggregatet inte fungerar som det ska ska man f rst av allt kontrollera punkterna i tabelle...

Page 47: ...4PW17549 3 Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Reviews: