background image

FWD

Ventilo-convectores de conduta

4PW17549-3

Manual de instalação e de funcionamento

2

 

Módulo de entrada, com filtro de ar

d

imensões

• 

Módulo de entrada, com classe de filtro plana EU 2 (Ver figura 2)

• 

Unidade padrão (Ver figura 5)

As dimensões mencionadas do lado esquerdo estão associadas 
aos anexos hidráulicos da esquerda; as dimensões mencionadas 
do lado direito referem-se aos anexos hidráulicos da direita.

1

 

6 ranhuras de encaixe rápido

2

 

Descarga de condensado - instalações horizontais

3

 

Descarga de condensado - instalações verticais

4

 

Junções hidráulicas

4 = permutador de calor normal

4 DF = permutador de calor adicional

5

 

Saída de ar

6

 

Entrada de ar

6A = condições de fornecimento

6B = alterável durante a instalação

7

 

Elemento redondo, pré-laminado (Ø100 mm), para entrada de ar 

fresco

i

nstalação

As unidades FWD de ar condicionado e termo-ventilação podem ser 
instaladas tanto na posição horizontal como na posição vertical. 

Verifique se a instalação desejada está de acordo com alguma das 
imagens apresentadas na figura 3, onde ambas as configurações 
possíveis (AA e AB) são adequadas a trabalho de aquecimento e de 

refrigeração.

No funcionamento normal, em particular com ventilador à mínima velocidade e 
ar ambiente com alta humidade relativa, é possível que se verifique formação de 
condensação na descarga do ar e em algumas partes da estrutura externa do 
aparelho.  Para evitar tais fenómenos, sempre dentro dos limites operacionais 
previstos para o aparelho, é necessário limitar a temperatura (média) da água 
no interior do permutador. Em particular, a diferença entre a temperatura de 
orvalho do ar (TA,DP) e a temperatura média da água (TWM) NÃO DEVE ser 
superior a 14 °C, segundo a relação:

 TW>TA,DP-14 °C

 Exemplo: no caso de ar ambiente a 25°C com 75% de humidade relativa, o valor 
da temperatura de orvalho é de quase 20 °C , logo, a temperatura média da água 
na bateria deve ser superior a 20-14 = 6 °C a fim de evitar fenómenos de 
condensação.

Em caso de inatividade prolongada do terminal, com ventilador parado e 
circulação de água fria no permutador, é possível que se forme condensação 
também externamente ao aparelho. Neste caso, recomenda-se instalar o 
acessório válvula de 3 vias (ou de 2 vias) de modo a interromper o fluxo de água 
na bateria quando o ventilador está parado.

Instalação horizontal ou vertical

(Ver figura 3)

AA

A entrada e a saída do ar estão alinhadas

AB

A entrada de ar não está alinhada com a saída

Configuração da unidade

As  unidades  são  sempre  fornecidas  na  configuração  AA,  mas  a 

posição da entrada de ar pode ser alterada durante a instalação.

Descrição do kit (Ver figura 6)

1

 

Painel de fecho superior

2

 

Painel de fecho inferior

3

 

Elemento pré-laminado, para a entrada de ar exterior

4

 

Ventoinhas centrífugas

5

 

Permutador de calor normal

6

 

Permutador de calor adicional (DF)

7

 

Tanque de condensado para montagem na parede (tubo Ø3/8”)

8

 

Tanque de condensado para montagem no tecto (tubo Ø3/8”)

9

 

Anexos hidráulicos do permutador de calor

10

 

Anexos para a descarga de condensado

11

 

Placa de bornes

12

 

Estrutura de suporte de carga

Aconselha-se que eventuais acessórios sejam instalados nos 

equipamento-padrão antes de o colocar no local final, seguindo as 
folhas de especificações.

As secções dos tubos de entrada e de saída são rectangulares, 

encontrando-se  estes  perfurados  por  orifícios  de  fixação  para  os 
acessórios disponíveis. Um elemento redondo pré-laminado (Ø100 mm) 

encontra-se nos dois painéis laterais da unidade, para entrada directa 
de ar fresco.

Se a instalação for diferente das condições de fornecimento, a 
disposição tem de ser alterada, desmontando a unidade, como se 

ilustra na figura 6.

É possível orientar os anexos do permutador do lado oposto, da 
seguinte maneira:

retire as placas de fecho inferior e superior (1+2);

retire o tanque de condensado, na instalação horizontal (8)

alivie  os  4  parafusos  de  fixação  do  suporte  do  motor,  sem  os 
chegar a retirar (7);

retire  o  permutador  de  calor  (5),  retirando  os  4  parafusos  de 
fixação; puxe-o e rode-o; elimine os elementos pré-laminados, 

no painel lateral oposto; volte a introduzir o permutador de calor e 
aperte os parafusos;

volte a montar os componentes supra referidos;

tape os orifícios de saída utilizados anteriormente pelos 
colectores, com material isolante e anti-condensação.

Instalação da unidade

Fixe a unidade-padrão ao tecto ou à parede, utilizado pelo menos 4 
das 6 ranhuras disponíveis.
• 

Para instalação horizontal (montagem no tecto) aconselha-se a 

utilização de barras com rosca M8, parafusos helicoidais 

(adequados  ao  peso  da  unidade  e  para  preparação  do 
posicionamento da unidade, utilizando 2 parafusos  M8) e uma 
anilha com diâmetro adequado à introdução na ranhura e fixação 

da unidade.
Antes de apertar a porca de acerto, ajuste o aperto da porca 
principal, para que a unidade se incline correctamente, ou seja, 

para facilitar a descarga de condensado (consulte a figura 4).

A inclinação correcta é alcançada virando a entrada para baixo, 
relativamente à saída, até que se obtenha uma diferença de nível 
de cerca de 10 mm, entre ambas as pontas. Efectue as ligações 

hidráulicas  ao  permutador  de  calor  (e,  para  refrigeração,  à 
descarga de condensado). Utilize um dos 2 drenos do tanque 

auxiliar, visível no exterior dos painéis laterais da unidade 

(consulte a figura 5): tanque horizontal ou descarga vertical de 

condensado.

• 

Para instalação vertical (montagem na parede), fixe a unidade de 
forma a que o fluxo de água à saída se efectue em direcção à 

descarga de condensado. Basta obter uma inclinação 
equivalente a uma diferença de nível de 5 mm entre os painéis 
laterais.
Os dois tubos de descarga de condensado, no tanque principal, 
encontram-se dentro dos painéis laterais. Podem ser alcançados 
através de uma passagem de membrana, que tem de ser 
perfurada para fazer passar por ela o tubo de descarga.
Recomenda-se a não remoção desta passagem em membrana, 

porque evita que a borda afiada do orifício lateral danifique o tubo 

de descarga de condensado, com o passar do tempo.

• 

Para ligar a unidade à linha de descarga de condensado, utilize 

um tubo de borracha flexível e fixe-o ao tubo de descarga escolhido 

2

Summary of Contents for FWD04ACTN6V3

Page 1: ...oren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de instala o e de funciona...

Page 2: ......

Page 3: ...2 274 53 29 241 98 579 506 382 510 17 273 53 294 757 17 17 C D 757 29 5 1 D 5 1 1 0 0 17 FWD04 FWD06 FWD08 10 D 646 856 1066 H 223 223 223 FWD12 FWD16 18 1066 1276 296 296 FWD04 10 FWD12 18 A FWD04 FW...

Page 4: ...FWEC1 FWD 04 12 FWEC1 FWD 16 18 EPIB6 UT66000880 UT66000881...

Page 5: ...FWEC2 3 FWD 04 12 FWEC2 3 FWD 16 18 UT66000888 UT66000889...

Page 6: ...FWECSA FWD...

Page 7: ...ning and intended for use in civil comfort applications do not install the unit in rooms where inflammable gases are pre sent do not let water spray directly on the unit install the unit on ceilings o...

Page 8: ...ttachments on the opposite side as follows 1 remove the upper and lower closing panels 1 2 2 remove the condensate tank for the horizontal installation 8 3 loosen the 4 fixing screws of the motor supp...

Page 9: ...ry accessory In order to make the electrical connections you must remove the lower closing panel see figure 6 to access the terminal strip The power cables power supply and control must be routed to t...

Page 10: ...ting If the unit does not work properly first check the points reported in the table below before requesting service If the problem cannot be solved contact your dealer or service centre Symptom 1 The...

Page 11: ...20 C 43 C Spannungstoleranz 10 Grenzwert relative Luftfeuchtigkeit der Raumluft RH 85 nicht kondensierend Auswahl des Installationsortes F r die Klimatisierung der Raumluft und f r den Einsatz f r Anw...

Page 12: ...bschnitte des Lufteinlass und der Auslassrohre sind rechteckig und mit Bohrl chern versehen zur Befestigung der vorhandenen Zubeh rteile Ein rundes vorgeschnittenes Element 100 mm ist auf beiden Seite...

Page 13: ...Verkabelung S mtliche bauseitigen Verdrahtungen und Bauteile m ssen von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und den entsprechenden rtlichen und staatlichen Vorschriften entsprechen F hren...

Page 14: ...ng sowie Reini gung bedeutet Energieerhaltung und Kostenersparnis Vorschriften zur Entsorgung Die Demontage der Einheit muss gem den jeweiligen rtlichen und staatlichen Vorschriften erfolgen Fehlerbes...

Page 15: ...s condensation S lection d un emplacement Appareils con us pour la climatisation de l air ambiant et destin s trelis s pour des applications de confort civil ne pas installer l unit dans des locaux o...

Page 16: ...ngeur thermique 10 Fixations de l vacuation d eau de condensation 11 Barrette de raccordement 12 Structure de support de charge Nous vous recommandons d installer les accessoires sur l quipement stand...

Page 17: ...ons expos es directement aux rayons du soleil ou des positions soumises des courants d air chaud ou froid directs Ne placez pas d obstacles sur le chemin qui vous emp cheraient de lire correctement la...

Page 18: ...oyez l air comprim ou la vapeur basse pression sans endommager les ailettes de l changeur thermique Avant de le faire fonctionner en t v rifiez r guli rement l vacuation de l eau de condensation NOTE...

Page 19: ...ieve vochtigheidslimiet van de omgevingslucht RH 85 zonder condensvorming Keuze van de montageplaats installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen zorg ervoor dat er geen water rech...

Page 20: ...de technische fiches De inlaat en aanvoerleidingen zijn rechthoekig en voorzien van gaten voor de beschikbare accessoires Aan beide zijpanelen van de unit is een op voorhand nagesneden element 100 mm...

Page 21: ...lektricien moet instaan voor het uitvoeren van de lokale bedrading en monteren van de onderdelen Dit moet overeenkomstig de lokale en nationale voorschriften gebeuren Schakel het toestel uit voordat u...

Page 22: ...hadigen Controleer de condensaatafvoer regelmatig voordat u de unit in de zomer gebruikt NOTE Correct en regelmatig onderhoud en reinigen werkt energiebesparend en voorkomt dure reparaties Eisen bij h...

Page 23: ...nados a ser utilizados en aplicaciones de confort civil no instale la unidad en salas con presencia de gases inflamables impida las salpicaduras directas de agua en la unidad instale la unidad en tech...

Page 24: ...3 8 8 Dep sito de agua de condensaci n para montaje en el techo tubo de 3 8 9 Conexiones hidr ulicas del intercambiador de calor 10 Conexiones de descarga de agua de condensaci n 11 Regleta de conexi...

Page 25: ...acceso para realizar el ajuste de las funciones y para detectar la temperatura Procure evitar posiciones en las que el equipo est expuesto a los rayos directos del sol o posiciones en las que el equi...

Page 26: ...n evitando da ar las aletas del intercambiador de calor Antes de operar la unidad en verano compruebe peri dicamente las descargas de agua de condensaci n NOTE El mantenimiento y limpieza adecuada y...

Page 27: ...e Apparecchi progettati per la climatizzazione dell aria ambiente e destinati all utilizzo in applicazioni di comfort civile non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili non...

Page 28: ...ambiatore di calore 10 Attacchi scarico condensa 11 Morsettiera 12 Struttura portante Si consiglia di installare tutti gli accessori sull unit standard prima di collocarla nella posizione stabilita fa...

Page 29: ...i soggette a correnti di caria calda o fredda diretta Non mettere alcun tipo di oggetto che ostacoli la corretta lettura della temperatura Collegamenti da effettuarsi in loco Sia i collegamenti elettr...

Page 30: ...pulire con aria compressa o con vapore a bassa pressione senza danneggiare le alette Prima di accenderlo d estate controllare che la condensa sia regolarmente scaricata NOTE Una manutenzione e una pul...

Page 31: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 43 C n 10 n RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 2 E M4 kit 1 FWD 1...

Page 32: ...2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 mm FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 AA AB AA kit 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 mm 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Page 33: ...FWD 4PW17549 3 3 8 30 mm m AA 90 AB 6 5 mm 3 5 mm 2 9 FWD AA 10 FWD AB kit EDEH IL 3 mm F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Page 34: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 1 STOP 0 ON I 2 3 4...

Page 35: ...Selec o do local Aparelhos projetados para a climatiza o do ar ambiente e destinados utiliza o em aplica es de conforto civil n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n o permit...

Page 36: ...de calor 10 Anexos para a descarga de condensado 11 Placa de bornes 12 Estrutura de suporte de carga Aconselha se que eventuais acess rios sejam instalados nos equipamento padr o antes de o colocar no...

Page 37: ...os solares bem como posi es sujeitas a correntes de ar quente ou frio N o coloque obst culos em redor do painel para que a medi o da temperatura seja a correcta Liga es el ctricas locais Toda a cablag...

Page 38: ...ifique regularmente as descargas de condensado NOTE A manuten o e limpeza adequadas regulares produzem poupan a de energia e custos menores Exig ncias relativas elimina o A desmontagem da unidade deve...

Page 39: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin 5 C 95 C 10 20 C 43 C 10 RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 EU 2 M4 1 FWD 1...

Page 40: ...2 EU 2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 2 3 AA AB AA 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Page 41: ...FWD 4PW17549 3 30 90 6 5 3 5 2 9 FWD AA 10 FWD A EDEH IL 3 F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Page 42: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 NOTE Symptom 1 STOP 0 ON I Symptom 2 Symptom 3 4...

Page 43: ...ndensation Val av installationsplats Apparater konstruerade f r klimatkontroll av omgivande luft avsedd f r anv ndning i civila komfortapplikationer Installera inte aggregatet i omgivningar med brandf...

Page 44: ...erna In och utloppens r rdel r rektangul r och f rsedd med h l f r fasts ttning av de tillbeh r som finns tillg ngliga P b da sidorna av aggregatets paneler finns en f rskuren rund del 100 mm f r dire...

Page 45: ...ensst mmer med det nominella str mv rdet som anges p aggregatets m rkskylt Varje aggregat beh ver en brytare IL p str mf rs rjningen med ett avst nd p minst 3 mm mellan ppningskontakterna och en passa...

Page 46: ...ortskaffning Apparaten ska bortskaffas i enlighet med g llande lokal och nationell lagstiftning Fels kning Om aggregatet inte fungerar som det ska ska man f rst av allt kontrollera punkterna i tabelle...

Page 47: ...4PW17549 3 Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Reviews: