background image

FWD

Unità fan coil canalizzata

4PW17549-3

Manuale d’installazione e d’uso

Per facilitare il drenaggio della condensa, inclinare il tubo di 
scarico verso il basso di almeno 30 mm/m facendo attenzione 
che per tutto il percorso non sia piegato o ostruito da qualcosa.

• 

Installazione del filtro dell’aria.

 Per quanto riguarda l’ingresso, il 

modulo  del  filtro  deve  essere  installato  nella  stessa  linea 
dell’uscita  (configurazione  AA)  oppure  a  90°  rispetto  all’unità 
(configurazione  AB).  Nell’ultimo  caso  il  pannello  di  chiusura 

inferiore frontale deve essere spostato regolando le 6 viti che lo 

fissano all’unità. Il pannello verrà poi installato sul fondo dell’unità.
Entrambe le estremità del modulo filtrante vengono poi forate per 

corrispondere ai fori dell’ingresso dell’alimentazione dell’unità.
In tal caso sarà possibile accoppiare il modulo all’unità dall’altra 
estremità, in modo tale che la posizione dei fori corrisponda 
esattamente a quella dei fori dell’ingresso dell’alimentazione 
dell’unità di trattamento dell’aria.
I fori presenti in una delle estremità del modulo hanno un diametro 
di 5 mm, questa è la parte che deve essere direttamente 
accoppiata all’unità.
Dall’altra estremità, il diametro dei fori è di 3,5 mm per assicurare 

che  le  viti  utilizzate  per  fissare  gli  altri  componenti  (non  di 
fornitura) siano ben salde.
Le dimensioni complessive sono riportata nella figura 2.

• 

L’installazione  del  modulo  del  filtro  è  rappresentata 

schematicamente in:

figura 9: installazione dei moduli di ingresso filtro su FWD con 
configurazione AA;

figura 10: installazione dei moduli di ingresso filtro su FWD 
con configurazione AB.

Utilizzo delle viti autofilettanti comprese nel kit.

Regole da osservare

•  A pompe disattivate, spurgare l’aria proveniente dallo 

scambiatore di calore mediante le valvole d’aria posizionate 
vicino agli attacchi dello scambiatore di calore stesso.

•  Quando si implementa un sistema di tipo canalizzato, si 

consiglia  di  usare  giunti  isolanti  (non  di  fornitura)  tra  la 

canalizzazione e l’unità.

•  Se si desidera installare un modulo per la resistenza elettrica 

(EDEH)  come  accessorio,  il  giunto  isolante  in  uscita  deve 

essere anche termoresistente.

•  I canali, in particolare quello in uscita, deve essere isolato con 

materiale anticondensa.

•  Sistemare un pannello d’ispezione vicino all’apparecchio per 

le operazioni di manutenzione e di pulizia.

•  Installare il pannello di controllo alla parete. Scegliere una 

posizione di facile acceso per poter eseguire le impostazioni 
delle funzioni e per il rilevamento della temperatura. Se 
possibile, evitare posizioni che siano direttamente esposte ai 
raggi del sole o posizioni soggette a correnti di caria calda o 
fredda diretta. Non mettere alcun tipo di oggetto che ostacoli 
la corretta lettura della temperatura.

c

ollegamenti

 

da

 

effettUarsi

 

in

 

loco

Sia i collegamenti elettrici che l’installazione di ogni 
componente devono essere eseguiti esclusivamente da un 

elettricista qualificato ed in conformità alle specifiche della 

normativa nazionale e locale vigente in materia.

Eseguire i collegamenti elettrici dopo aver scollegato l’alimentazione. 
Per le varie opzioni, consultare il relativo manuale.

Verificare che l’alimentazione corrisponda all’alimentazione nominale 

riportata sulla targhetta informativa dell’apparecchio.

Ogni apparecchio necessita di un interruttore (IL) sull’alimentazione 

con una distanza di almeno 3 mm tra i contatti di apertura e di un 

fusibile di sicurezza adatto (F).

Il consumo di corrente è indicato sui dati riportati nella traghetta posta 
sull’apparecchio.

Accertarsi di eseguire i collegamenti elettrici in funzione della 
combinazione unità/controller e in conformità allo schema elettrico in 
dotazione con ogni accessorio.

Per eseguire i collegamenti elettrici è necessario rimuovere il pannello 

di chiusura inferiore (vedi figura 6) e accedere quindi alla morsettiera.

I  cavi  dell’alimentazione  (alimentazione  e  controllo)  devono  essere 

diramati alla morsettiera elettrica attraverso il passaggio a membrana 
che si trova nel pannello laterale dell’unità dal lato opposto agli attacchi 
idraulici.

Figura 7 mostra lo schema elettrico di FWD senza il pannello di 
controllo.

I motori delle unità funzionano a 3 velocità.

Il filo comune del motore è quello bianco (WH).
Se il filo comune non è collegato correttamente, il motore 
può essere danneggiato in modo irreparabile.

Tabella componenti elettrici

 

(Vedere la figura 7)

BK .......................... Nero = velocità massima
BU o GY ................. Blu o Grigio = velocità media
GNYE .................... Verde – Giallo = terra
RD ......................... Rosso = velocità minima 
WH .........................

Bianco = filo comune

- - - - ....................... Collegamenti da effettuarsi in loco
CN ......................... Connettore
F ............................

Fusibile (non di fornitura)

IL............................

Interruttore di linea (non di fornitura)

M ............................ Motore

¿

 ............................ Collegamenti all’unità di comando

p

roVa

 

di

 

fUnzionamento

Verificare che l’apparecchio sia stato installato in modo da assicurare 

l’inclinazione necessaria.

Controllare che lo scarico della condensa non sia ostruito (da depositi 
di piccoli detriti, ecc.)

Controllare la tenuta dei collegamenti idraulici.

Verificare  che  i  collegamenti  elettrici  siano  ben  saldi  (eseguire  tale 
controllo con la tensione su OFF).

Accertarsi che lo spurgo dello scambiatore di calore sia stato eseguito 
correttamente.

Accendere  l’interruttore  principale  e  verificare  il  funzionamento 

dell’apparecchio.

U

so

Per informazioni sull’uso dell’apparecchio, consultare le istruzioni 
riportate nel manuale d’installazione e di funzionamento dell’unità di 
comando. Le unità di comando dedicate sono disponibili come 
accessori.

3

Summary of Contents for FWD04ACTN6V3

Page 1: ...oren met kanaalaansluiting Nederlands Manual de instalaci n y operaci n Fan coils entubados Espa ol Manuale d installazione e d uso Unit fan coil canalizzata Italiano Manual de instala o e de funciona...

Page 2: ......

Page 3: ...2 274 53 29 241 98 579 506 382 510 17 273 53 294 757 17 17 C D 757 29 5 1 D 5 1 1 0 0 17 FWD04 FWD06 FWD08 10 D 646 856 1066 H 223 223 223 FWD12 FWD16 18 1066 1276 296 296 FWD04 10 FWD12 18 A FWD04 FW...

Page 4: ...FWEC1 FWD 04 12 FWEC1 FWD 16 18 EPIB6 UT66000880 UT66000881...

Page 5: ...FWEC2 3 FWD 04 12 FWEC2 3 FWD 16 18 UT66000888 UT66000889...

Page 6: ...FWECSA FWD...

Page 7: ...ning and intended for use in civil comfort applications do not install the unit in rooms where inflammable gases are pre sent do not let water spray directly on the unit install the unit on ceilings o...

Page 8: ...ttachments on the opposite side as follows 1 remove the upper and lower closing panels 1 2 2 remove the condensate tank for the horizontal installation 8 3 loosen the 4 fixing screws of the motor supp...

Page 9: ...ry accessory In order to make the electrical connections you must remove the lower closing panel see figure 6 to access the terminal strip The power cables power supply and control must be routed to t...

Page 10: ...ting If the unit does not work properly first check the points reported in the table below before requesting service If the problem cannot be solved contact your dealer or service centre Symptom 1 The...

Page 11: ...20 C 43 C Spannungstoleranz 10 Grenzwert relative Luftfeuchtigkeit der Raumluft RH 85 nicht kondensierend Auswahl des Installationsortes F r die Klimatisierung der Raumluft und f r den Einsatz f r Anw...

Page 12: ...bschnitte des Lufteinlass und der Auslassrohre sind rechteckig und mit Bohrl chern versehen zur Befestigung der vorhandenen Zubeh rteile Ein rundes vorgeschnittenes Element 100 mm ist auf beiden Seite...

Page 13: ...Verkabelung S mtliche bauseitigen Verdrahtungen und Bauteile m ssen von einem zugelassenen Elektriker installiert werden und den entsprechenden rtlichen und staatlichen Vorschriften entsprechen F hren...

Page 14: ...ng sowie Reini gung bedeutet Energieerhaltung und Kostenersparnis Vorschriften zur Entsorgung Die Demontage der Einheit muss gem den jeweiligen rtlichen und staatlichen Vorschriften erfolgen Fehlerbes...

Page 15: ...s condensation S lection d un emplacement Appareils con us pour la climatisation de l air ambiant et destin s trelis s pour des applications de confort civil ne pas installer l unit dans des locaux o...

Page 16: ...ngeur thermique 10 Fixations de l vacuation d eau de condensation 11 Barrette de raccordement 12 Structure de support de charge Nous vous recommandons d installer les accessoires sur l quipement stand...

Page 17: ...ons expos es directement aux rayons du soleil ou des positions soumises des courants d air chaud ou froid directs Ne placez pas d obstacles sur le chemin qui vous emp cheraient de lire correctement la...

Page 18: ...oyez l air comprim ou la vapeur basse pression sans endommager les ailettes de l changeur thermique Avant de le faire fonctionner en t v rifiez r guli rement l vacuation de l eau de condensation NOTE...

Page 19: ...ieve vochtigheidslimiet van de omgevingslucht RH 85 zonder condensvorming Keuze van de montageplaats installeer het toestel niet in een ruimte met ontvlambare gassen zorg ervoor dat er geen water rech...

Page 20: ...de technische fiches De inlaat en aanvoerleidingen zijn rechthoekig en voorzien van gaten voor de beschikbare accessoires Aan beide zijpanelen van de unit is een op voorhand nagesneden element 100 mm...

Page 21: ...lektricien moet instaan voor het uitvoeren van de lokale bedrading en monteren van de onderdelen Dit moet overeenkomstig de lokale en nationale voorschriften gebeuren Schakel het toestel uit voordat u...

Page 22: ...hadigen Controleer de condensaatafvoer regelmatig voordat u de unit in de zomer gebruikt NOTE Correct en regelmatig onderhoud en reinigen werkt energiebesparend en voorkomt dure reparaties Eisen bij h...

Page 23: ...nados a ser utilizados en aplicaciones de confort civil no instale la unidad en salas con presencia de gases inflamables impida las salpicaduras directas de agua en la unidad instale la unidad en tech...

Page 24: ...3 8 8 Dep sito de agua de condensaci n para montaje en el techo tubo de 3 8 9 Conexiones hidr ulicas del intercambiador de calor 10 Conexiones de descarga de agua de condensaci n 11 Regleta de conexi...

Page 25: ...acceso para realizar el ajuste de las funciones y para detectar la temperatura Procure evitar posiciones en las que el equipo est expuesto a los rayos directos del sol o posiciones en las que el equi...

Page 26: ...n evitando da ar las aletas del intercambiador de calor Antes de operar la unidad en verano compruebe peri dicamente las descargas de agua de condensaci n NOTE El mantenimiento y limpieza adecuada y...

Page 27: ...e Apparecchi progettati per la climatizzazione dell aria ambiente e destinati all utilizzo in applicazioni di comfort civile non installare l unit in ambienti in cui sono presenti gas infiammabili non...

Page 28: ...ambiatore di calore 10 Attacchi scarico condensa 11 Morsettiera 12 Struttura portante Si consiglia di installare tutti gli accessori sull unit standard prima di collocarla nella posizione stabilita fa...

Page 29: ...i soggette a correnti di caria calda o fredda diretta Non mettere alcun tipo di oggetto che ostacoli la corretta lettura della temperatura Collegamenti da effettuarsi in loco Sia i collegamenti elettr...

Page 30: ...pulire con aria compressa o con vapore a bassa pressione senza danneggiare le alette Prima di accenderlo d estate controllare che la condensa sia regolarmente scaricata NOTE Una manutenzione e una pul...

Page 31: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin n n 5 C 95 C n 10 bar n 20 C 43 C n 10 n RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 2 E M4 kit 1 FWD 1...

Page 32: ...2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 mm FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 AA AB AA kit 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 mm 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Page 33: ...FWD 4PW17549 3 3 8 30 mm m AA 90 AB 6 5 mm 3 5 mm 2 9 FWD AA 10 FWD AB kit EDEH IL 3 mm F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Page 34: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 1 STOP 0 ON I 2 3 4...

Page 35: ...Selec o do local Aparelhos projetados para a climatiza o do ar ambiente e destinados utiliza o em aplica es de conforto civil n o instale a unidade em salas que contenham gases inflam veis n o permit...

Page 36: ...de calor 10 Anexos para a descarga de condensado 11 Placa de bornes 12 Estrutura de suporte de carga Aconselha se que eventuais acess rios sejam instalados nos equipamento padr o antes de o colocar no...

Page 37: ...os solares bem como posi es sujeitas a correntes de ar quente ou frio N o coloque obst culos em redor do painel para que a medi o da temperatura seja a correcta Liga es el ctricas locais Toda a cablag...

Page 38: ...ifique regularmente as descargas de condensado NOTE A manuten o e limpeza adequadas regulares produzem poupan a de energia e custos menores Exig ncias relativas elimina o A desmontagem da unidade deve...

Page 39: ...FWD 4PW17549 3 Daikin Daikin Daikin 5 C 95 C 10 20 C 43 C 10 RH 85 FWD 1 3 180 FWD 1 EU 2 M4 1 FWD 1...

Page 40: ...2 EU 2 2 5 1 6 2 3 4 4 4 DF 5 6 6A 6B 7 100 FWD 3 AA AB TA DP TWM 14 C TW TA DP 14 C 25 C 75 20 C 20 14 6 C 3 2 3 AA AB AA 6 1 2 3 4 5 6 DF 7 3 8 8 3 8 9 10 11 12 100 6 1 1 2 2 8 3 7 4 5 4 5 6 4 6 M8...

Page 41: ...FWD 4PW17549 3 30 90 6 5 3 5 2 9 FWD AA 10 FWD A EDEH IL 3 F 6 7 FWD 3 WH 7 BK BU GY GNYE RD WH CN F IL M OFF 3...

Page 42: ...FWD 4PW17549 3 OFF OFF 6 8 8 1 2 NOTE Symptom 1 STOP 0 ON I Symptom 2 Symptom 3 4...

Page 43: ...ndensation Val av installationsplats Apparater konstruerade f r klimatkontroll av omgivande luft avsedd f r anv ndning i civila komfortapplikationer Installera inte aggregatet i omgivningar med brandf...

Page 44: ...erna In och utloppens r rdel r rektangul r och f rsedd med h l f r fasts ttning av de tillbeh r som finns tillg ngliga P b da sidorna av aggregatets paneler finns en f rskuren rund del 100 mm f r dire...

Page 45: ...ensst mmer med det nominella str mv rdet som anges p aggregatets m rkskylt Varje aggregat beh ver en brytare IL p str mf rs rjningen med ett avst nd p minst 3 mm mellan ppningskontakterna och en passa...

Page 46: ...ortskaffning Apparaten ska bortskaffas i enlighet med g llande lokal och nationell lagstiftning Fels kning Om aggregatet inte fungerar som det ska ska man f rst av allt kontrollera punkterna i tabelle...

Page 47: ...4PW17549 3 Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium...

Reviews: