background image

73

PT

motobomba, com especial referência às operações de ligação ao circuito hidráulico (óleo) 

de comando.

 

•  A ligação à alimentação hidráulica tem de ser preparada por um 

TÉCNICO ESPECIALIZADO

.

 

• 

Assegure-se que vai instalar, de modo correcto,  o motor hidráulico no sistema, ligando a linha 

de pressão à entrada (9) e a linha de regresso ao reservatório que se encontra na saída (8): 

ADVERTÊNCIA. UM ERRO NA LIGAÇÃO COMPROMETE SERIAMENTE O MOTOR HIDRÁULICO.

  •  Em caso de gotejamentos e/ou perdas de óleo não utilize de nenhuma maneira a motobomba 

(e portanto a máquina que a incorpora) sem antes a ter mandado verificar por um 

TÉCNICO 

ESPECIALIZADO.

  •  Não toque, de nenhuma maneira, nas zonas em que estão presentes gotejamentos e/ou perdas de 

óleo, por poder estar presente fluido agressivo e sob pressão.

  •  Quando se tem de operar nas imediações das tubagens e das ligações do circuito hidráulico, utilize 

sempre óculos de protecção, luvas e vestuário de protecção.

  •  Em caso de contacto com o óleo do circuito hidráulico, lave de imediato e com cuidado a parte 

interessada.

ADVERTÊNCIA

 

•  Quando se procede à ligação é preciso verificar que não entre sujidade ou líquido no motor hidráulico. 

Mantenha todas as ligações hidráulicas limpas.

ADVERTÊNCIAS SOBRE OS PRODUTOS QUÍMICOS BOMBEADOS

 

m

 ATENÇÃO

 

• Respeite  também  as  prescrições  contidas  no  manual  da  máquina  que  incorpora  a 

motobomba.

 

•  Conserve os produtos químicos em lugar ventilado, com porta dotada de fechadura. Os produtos 

não devem ser acessíveis às crianças e às pessoas não encarregadas pelos trabalhos. Disponha no 

exterior do local de letreiros específicos de aviso de perigo.

 

•  Leia atentamente as prescrições e advertências de segurança que constam das embalagens dos 

produtos químicos, para proceder às acções oportunas para não gerar perigos a si próprios e ao 

ambiente. Nomeadamente não ultrapasse as concentrações máximas recomendadas, prepare apenas 

a quantidade de produto necessária e evite derramamentos no solo e nas águas. Respeite ainda as 

demais disposições legislativas que podem ser dispostas pelas autoridades locais e/ou nacionais do 

país em que opera a máquina que incorpora a motobomba.

  •  Em caso de contacto com os olhos lave-os imediatamente com água, em caso de ingestão não induza 

o vómito: dirija-se de imediato a um médico, levando consigo a embalagem de produto químico. 

Evite inalar os gases desenvolvidos.

 

•  Use sempre vestuário de protecção adequado e mantenha afastadas as crianças, o pessoal não 

encarregado pelos trabalhos e o pessoal não devidamente protegido. Não beba, não coma e não 

fume.

 

•  No fim das várias operações, lave as mãos e o rosto com cuidado.

 

•  Lave com cuidado o vestuário que entrou em contacto com os produtos químicos. Qualquer elemento 

eventualmente contaminado terá de ser lavado imediatamente.

 

•  Os contentores de produtos químicos têm de ser eliminados nos centros de recolha diferenciada e, 

seja como for, respeitando as disposições legislativas do país em que opera a máquina que incorpora 

a motobomba.

Summary of Contents for C610 H

Page 1: ...instructions avant d utiliser et d assembler l appareil ES ATENCI N Leer las instrucciones antes del uso y del ensamblaje DE ACHTUNG Vor dem Gebrauch und dem Zusammenbau die Anweisungen lesen PT ATEN...

Page 2: ...1 2 7 5 1 7 4 6 7 3 8 9 OUT TANK IN PRESS...

Page 3: ...2 v a m f n e u d c b o t s p i h q g r l...

Page 4: ...e dei danni deri vanti da inosservanzadiquantocontenutonelpresentemanualeenelmanualedellamacchinacheincorpora la motopompa utilizzi della motopompa differenti da quelli esposti nel para grafo Destinaz...

Page 5: ...C F 5 41 Massima pressione acqua di alimentazione bar psi 2 29 Minima pressione di alimentazione bar psi 2 0 1 1 5 PRESTAZIONI 3 Portata massima con massima portata olio l min USgpm 650 172 Pressione...

Page 6: ...dentificazione MOTOPOMPA mATTENZIONE Se durante l uso la targhetta di identificazione dovesse deteriorarsi rivolgersi al Fabbricante o ad un Tecnico Specializzato per il suo ripristino La targhetta di...

Page 7: ...nche alle prescrizioni contenute nel manuale di uso e manutenzione della macchina che incorpora la motopompa Verificare che tutte le mandate siano chiuse o collegate ad utilizzi in posizione di chiuso...

Page 8: ...tenute nel manuale della macchina che incorpora la motopompa Conservareiprodottichimiciinunlocaleventilato conportaprovvistadiserratura Iprodottidebbono essere inaccessibili ai bambini ed ai non addet...

Page 9: ...gamento riportate nel paragrafo Caratteristiche e dati tecnici conparticolareriferimentoallapressioneetemperaturadialimentazione incasodidubbi rivolgersi ad un Tecnico Specializzato Non far funzionare...

Page 10: ...ZIONE Rischio di esplosione Non spruzzare liquidi infiammabili Prestareparticolareattenzioneaquantoespostonelparagrafo Verifiche ed allacciamento al circuito IDRAULICo OLIO Prestare particolare attenz...

Page 11: ...di arresto nessuna parte della motopompa e della macchina che la incorpora sia in movimento e nessuna tubazione abbia liquido in pressione Eseguire le operazioni di arresto riportate sul manuale della...

Page 12: ...eriore 7 Se non stato possibile proteggere la motopompa comeillustratoinprecedenza primadiavviarlaportarlainunambientecaldoperuntemposufficiente a far sciogliere l eventuale ghiaccio formatosi al suo...

Page 13: ...a occorrer ricordare quanto segue INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO Ad ogni fine stagione od una volta all anno Controllo e pulizia girante Controllo serraggio viti motopompa Controllo tenuta mecc...

Page 14: ...gio mATTENZIONE Durante le operazioni di disimballaggio occorre indossare guanti ed occhiali di protezione al fine di evitare danni alle mani ed agli occhi Glielementidell imballo sacchettidiplastica...

Page 15: ...tazione riportati nella sua targhetta di identificazione 4 Leapplicazioni dellamotopompadevonoessereeseguiteseguendolebuoneregoledellameccanica Il Servizio Assistenza Tecnica del Fabbricante a disposi...

Page 16: ...lla parte alta della cisterna v al di sopra del livello del liquido I collegamenti all aspirazione ed alla mandata della motopompa debbono essere effettuati tenendo conto dei raccordi portagomma utili...

Page 17: ...and the manual of the machine in which the motor pump is integrated themotorpumpbeingusedinwaysotherthanthoseindicatedinthe Intended use paragraph the motor pump being used in ways contrary to applic...

Page 18: ...supply pressure bar psi 2 0 1 1 5 PERFORMANCE 3 Max flow rate with maximum oil flow rate l min USgpm 650 172 Max pressure with delivery closed bar psi 6 0 87 7 3 106 11 8 171 Maximum power kW HP 4 8...

Page 19: ...N 5 Centrifugal pump MOTOR PUMP IDENTIFICATION PLATE mWARNING Should the identification plate deteriorate during use contact the Manufacturer or a Skilled Technician to have it restored The identifica...

Page 20: ...accessoriesthathavebeenturnedoff e g tapin OFF position Check the tightness of the clamps connecting the pipes to their fittings Make sure that the moving parts of the motor pump are suitably protecte...

Page 21: ...tobeable to take suitable measures to prevent hazards affecting people and the environment In particular do not exceed maximum recommended concentrations and only prepare the quantity of product neede...

Page 22: ...aces must be performed in the absence of wind Before starting the machine in which the motor pump is integrated read its manual and this one withallduecareandattention Inparticular makecertainyouhavef...

Page 23: ...otherwise indicated in relation to the motor pump the following should be remembered a Before starting the motor pump fill the suction circuit and pump with liquid To do this if the motor pump has be...

Page 24: ...iate vicinity of inflammable materials Any fluid that may have leaked from the nozzles during the previous operation of point c must be collected for reuse or disposed of properly and not put down the...

Page 25: ...tion to the motor pump remember the following MAINTENANCE SCHEDULE JOB After every use Check the delivery pipes of the water circuit and tightness of the clamps Check the pipes and fittings of the hyd...

Page 26: ...pump Check the integrity of the suction circuit Check the condition of the air bleeder circuit The pump fails to reach max flow rate Rotation speed insufficient Suction circuit blockages Check the co...

Page 27: ...ngs InstallaTION mWARNING The Skilled Technician must abide by the installation instructions in this manual Themachineinwhichthemotorpumpisintegratedmustbemadeinsuchawayastoensure conformity with the...

Page 28: ...pump integrated is schematised Water drainage air bleeder plugs 7 are available for each of the four possible pump positions By installing a bleeder line b connected to the top plug 7 a 1 4 pipe is r...

Page 29: ...tenu du pr sent manuel et du manuel de la machine sur laquelle la motopompe est install e utilisations de la motopompe diff rentes de celles expos es au paragraphe Destination d usage utilisations con...

Page 30: ...d alimentation bar psi 2 0 1 1 5 PERFORMANCES 3 D bit maximum avec d bit maximum d huile l min USgpm 650 172 Pression maximum avec refoulement ferm bar psi 6 0 87 7 3 106 11 8 171 Puissance maximum kW...

Page 31: ...SIGNAL TIQUE DE LA motopompE mATTENTION Si au cours de l utilisation la plaque signal tique se d t riore s adresser au Fabricant ou un Technicien Sp cialis pour sa r paration La plaque signal tique 4...

Page 32: ...galement les prescriptions figurant dans le manuel d utilisation et d entretien de la machine sur laquelle la motopompe est install e V rifier que tous les refoulements sont ferm s ou raccord s aux d...

Page 33: ...S POMP S mATTENTION Respecter galement les prescriptions figurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est install e Conserver les produits chimiques dans un local ventil avec une po...

Page 34: ...ge de l agitation i D bitm tre u Moteur hydraulique l Buses v Couvercle citerne etaveclemoteur hydraulique command parlacentralededistribution dutracteurauquel estattel e la machine sur laquelle la mo...

Page 35: ...tepressionverssoiouverslesautrespersonnespournettoyer des v tements ou chaussures ATTENTION Les jets haute pression peuvent s av rer dangereux s ils ne sont pas utilis s correctement Les jets haute pr...

Page 36: ...ON Respecter galementlesprescriptionsrelatives l arr t aunettoyageet lamiseaurepos figurant dans le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est install e ARR T mATTENTION V rifier toujours que...

Page 37: ...a formation de glace l int rieur de la motopompe il est conseill avant de la mettre au repos d aspirer un produit antigel pour automobile et de proc der ensuite sa vidangetotale enretirantlebouchoninf...

Page 38: ...ENTRETIEN PONCTUEL mATTENTION Lesinterventionsd entretienponctuelnedoivent treeffectu esqueparunTechnicienSp cialis Effectuer les op rations d entretien ponctuel figurant sur le manuel de la machine...

Page 39: ...s Temp rature excessive de l eau d alimentation V rifier l tat du circuit d aspiration Respecter les temp ratures indiqu es dans le paragraphe Caract ristiques et donn es techniques DEUXI ME PARTiE r...

Page 40: ...mpe doit tre fix e de fa on stable AVERTISSEMENT V rifier que le rouet de la pompe peut tre tourn la main Dans le cas contraire ouvrir le corps de la pompe et retirer les ventuelles obstructions pr se...

Page 41: ...er facilement Le petit retour de liquidequirevientdansler servoirpendantlefonctionnementestn gligeable Leraccordaur servoir de la ligne de purge doit pouvoir se positionner dans la partie haute de la...

Page 42: ...responsable de los da os derivados de inobservancia del contenido de este manual y del manual de la m quina que incorpora la motobomba usos de la motobomba diferentes de los expuestos en el p rrafo Us...

Page 43: ...ima agua de alimentaci n bar psi 2 29 Presi n m nima de alimentaci n bar psi 2 0 1 1 5 PRESTACIONES 3 Caudal m ximo con caudal m ximo de aceite l min USgpm 650 172 Presi n m xima con impulsi n cerrada...

Page 44: ...FICACI N MOTOBOMBA mATENCI N Si durante el uso se deteriora la placa de identificaci n dirigirse al Fabricante o a un T cnico Especializado para restablecerla Laplacadeidentificaci n 4 indicaelmodelod...

Page 45: ...so y mantenimiento de la m quina que incorpora la motobomba Comprobar que todos los env os est n cerrados o conectados a dispositivos en posici n de cerrado por ejemplo grifo en posici n OFF Comprobar...

Page 46: ...varlosproductosqu micosenunlocalventilado conpuertadotadadecerradura Losproductos deben ser inaccesibles a ni os y al personal no encargado del trabajo Colocar los carteles de aviso de peligro espec f...

Page 47: ...cacionesdeconexi ncitadasenelp rrafo CARACTER STICASYDATOST CNICOS haciendoparticularreferenciaalapresi nytemperaturadealimentaci n encasodedudasdirigirse a un T CNICO ESPECIALIZADO No hacer funcionar...

Page 48: ...ado en el p rrafo CONTROLES Y CONEXI N AL CIRCUITO H DRAULICO ACEITE Prestarparticularatenci nacuantocitadoenelp rrafo ADVERTENCIASSOBRELOSPRODUCTOS QU MICOS BOMBEADOS Prestar particular atenci n a cu...

Page 49: ...ing ntubotengal quido bajo presi n Realizar las operaciones de parada citadas en el manual de la m quina que incorpora la motobomba sinoseindica diversamente relativamentea la motobomba habr querecord...

Page 50: ...ible proteger la motobomba como se ha ilustrado precedentemente antes de encenderla posicionarla en un ambiente caliente durante un tiempo suficiente para permitir que se derrita el hielo que se ha fo...

Page 51: ...cordar cuanto sigue INTERVALO DE MANTENIMIENTO INTERVENCI N Cada fin de temporada o una vez al a o Control y limpieza rotor Control apriete tornillos motobomba Control estanqueidad mec nica y rodamien...

Page 52: ...ba DESEMBALAJE mATENCI N Durantelasoperacionesdedesembalajeesnecesariollevarguantesygafasdeprotecci n paraevitar da os a las manos y a los ojos Loselementosdelembalaje bolsasdepl stico grapas etc nose...

Page 53: ...el Fabricante est a disposici n del T cnico Especializado para facilitar toda la informaci n necesaria CONEXI N AL CIRCUITO HIDR ULICO ACEITE mATENCI N Seguirlasindicacionesdeconexi ncitadasenelp rraf...

Page 54: ...niendoencuenta los racores porta goma que se pueden utilizar como se indica en la tabla siguiente ASPIRACI N IMPULSI N Racor porta goma 60 recto o curvo Racor porta goma 45 recto o curvo Racor porta g...

Page 55: ...ge Sicherheitsanweisungen f r die Verwendung der Motorpumpe Der Hersteller lehnt jegliche Haftung f r Sch den ab die sich aus dem Folgenden ergeben Nichtbeachtung dessen was in diesem Handbuch und dem...

Page 56: ...em die Maschine verbunden ist in die die Motorpumpe eingebaut ist C610H C610HS 1 M06 M08 M11 HYDRAULIKANSCHLUSS L Hydraulikmotor mit Zahnr dern Gruppe 2 H chstf rdermenge l Min USgpm 25 6 6 37 9 8 62...

Page 57: ...30 166 385 102 0 0 62 16 4 665 176 650 172 640 169 635 168 630 166 610 161 380 100 0 0 BESTIMMUNG DER KOMPONENTEN Auf die Abb 1 zu Beginn des Handbuchs Bezug nehmen 1 Ansaug 6 Hydraulikmotor 2 Auslass...

Page 58: ...ler kann f r eventuelle Sch den durch unpassende oder falscheVerwendungen nicht als haftbar angesehen werden VORAUSGEHENDE T TIGKEITEN mACHTUNG Die Motorpumpe kann nicht in Betrieb genommen werden wen...

Page 59: ...ter Druck stehende Fl ssigkeit vorhanden sein kann Wenn man in der direkten N he der Rohrleitungen und der Anschl sse des Hydraulikkreislaufs t tig werden muss immer Schutzbrille Schutzhandschuhe und...

Page 60: ...Themen besser zu kl ren wird ab jetzt auf eine typische Anlage einer Spritzmaschine wie sie in Abb 2 wiedergegeben wird Bezug genommen die aus den folgenden Teilen besteht a Tank m Kugelventil ON OFF...

Page 61: ...egen Materialien richten die Asbest oder andere gesundheitssch dliche Substanzen enthalten wenn sie nicht in Betrieb ist und vor jedem Eingriff die im Abschnitt ANHALTEN beschriebenen Arbeitsg nge dur...

Page 62: ...d h ohne vorher den Ansaugkreislauf und die Pumpe selbst gef llt zu haben wenn sie zu laut ist und oder unter ihr offensichtlich Tropfen der Fl ssigkeit zu sehen sind Sie in diesem Fall von einem FAC...

Page 63: ...nicht vergessen sie einige Minuten lang mit sauberemWasserlaufenzulassen umdieRohrleitungenunddieinnerenTeilevondenverwendeten chemischen Produkten zu reinigen zuletzt die Sp lfl ssigkeit entleeren in...

Page 64: ...erpr fung der Befestigung der Motorpumpe an die Struktur der Maschine in die sie eingebaut ist Sollte die Befestigung der Motorpumpe prek r sein die Maschine auf keinenFallverwendenundsichaneinenFACHT...

Page 65: ...Ansaugkreislauf mit Drosselstellen Den Zustand des Hydraulikkreislaufs berpr fen Den Zustand des Ansaugkreislaufs berpr fen Druck und F rderleistung unregelm ig Druckkn pfe Luftansaugung Die Motorpum...

Page 66: ...ne durch die folgende Zubeh rpalette erg nzen Ansaug und Auslassanschl sse InstallaTION mACHTUNG Der FACHTECHNIKER ist gehalten die Installationsvorschriften einzuhalten die im vorliegenden Handbuch w...

Page 67: ...tungen m ssen fest mit Schlauchschellen an den entsprechenden Anschl ssen befestigt werden Das Material der Rohrleitungen muss mit den verwendeten Fl ssigkeiten kompatibel sein Daraufachten dassdieRoh...

Page 68: ...en werden die Biegungen schaffen in denen Luft verbleiben kann Die Ansaugrohrleitung sollte direkt vom Tank nach unten zur Ansaugung der Pumpe gehen KeineMetallrohrleitungenf rdieDurchf hrungvonAnsaug...

Page 69: ...l da m quina que incorpora a motobomba utiliza es da motobomba diferentes das expostas no par grafo DESTINO DE USO utiliza es em contraste com as regulamenta es em vigor em mat ria de seguran a e prev...

Page 70: ...o bar psi 2 0 1 1 5 PRESTA ES 3 Caudal m ximo com caudal m ximo do leo l min USgpm 650 172 Press o m xima com sa da fechada bar psi 6 0 87 7 3 106 11 8 171 Pot ncia m xima kW HP 4 8 6 5 6 8 9 2 11 5...

Page 71: ...FI O DA MOTOBOMBA mATEN O Seduranteousoaplaquetadeidentifica oficardanificada contacteoFabricanteouumT CNICO ESPECIALIZADO para a sua imediata substitui o A placa de identifica o 4 indica o modelo da...

Page 72: ...anuten o da m quina que incorpora a motobomba Verifiquesetodasasfontesdesa daest ofechadasouligadasaacess riosemposi ofechada por exemplo torneira em posi o OFF Verifique o aperto das faixas que ligam...

Page 73: ...u micos em lugar ventilado com porta dotada de fechadura Os produtos n o devem ser acess veis s crian as e s pessoas n o encarregadas pelos trabalhos Disponha no exterior do local de letreiros espec f...

Page 74: ...ca esdeliga oqueconstamdopar grafo CARACTER STICASEDADOST CNICOS com especial refer ncia press o e temperatura de alimenta o Em caso de d vidas dirija se a um T CNICO ESPECILIZADO N o mande funcionar...

Page 75: ...BOMBEADOS Preste uma aten o especial ao exposto no par grafo VERIFICA ES E LIGA O AO CIRCUITO H DRICO FLUIDO BOMBEADO N o se aproxime de rg os em movimento da motobomba e da m quina que a incorpora me...

Page 76: ...o relativamente motobomba conv m considerar os seguintes fatores a Feche as v lvulas d e m b Agindo na central hidr ulica do tractor ao qual a m quina que incorpora a motobomba est ligada interrompa a...

Page 77: ...nteriormente antesdecoloc laemfun otransfira aparaumambientequenteporum temposuficienteapermitirqueoeventualgeloqueseformounoseuinteriorderreta ainobserv ncia destas prescri es simples pode provocar s...

Page 78: ...bomba conv m considerar os seguintes fatores INTERVALO DE MANUTEN O INTERVEN O No fim de cada esta o ou uma vez por ano Controle o rotor e proceda sua limpeza Controle o aperto dos parafusos da motobo...

Page 79: ...a motobomba DESEMBALAGEM mATEN O Duranteasopera esdedesembalagem necess riousarluvase culosdeprotec o afimdeevitar danos s m os e aos olhos Os elementos da embalagem sacos de pl stico grampos etc n o...

Page 80: ...ca es da motobomba devem ser executadas seguindo as boas regras da mec nica O Servi o de Assist ncia T cnica do Fabricante est disposi o do T CNICO ESPECIALIZADO para fornecer todas as informa es nece...

Page 81: ...mba devem ser efectuadas tendo em conta as jun es do porta borracha utiliz veis conforme indicado na tabela a seguir ASPIRA O SA DA Jun o do porta borracha 60 direito ou curvo Jun o do porta borracha...

Page 82: ...82 m m...

Page 83: ...171 kW HP 4 8 6 5 6 8 9 2 11 5 15 6 dB A 72 1 dB A 79 1 kg lb 16 35 1 H HS AISI 316 2 3 170 bar 2465 psi 65 C 149 F l min USgpm M06 bar psi 1 0 15 2 0 29 3 5 51 4 0 58 4 0 58 4 5 65 5 0 73 6 0 87 l mi...

Page 84: ...650 172 645 170 640 169 590 156 450 119 230 61 0 0 l min USgpm M11 bar psi 1 0 15 3 0 44 4 0 58 5 0 73 6 0 87 8 0 116 10 0 145 11 8 171 l min USgpm 45 11 9 642 170 620 164 510 135 360 95 0 0 50 13 2 6...

Page 85: ...85 RU Viton m...

Page 86: ...86 m 9 8 m...

Page 87: ...87 RU m 2 a m b n c o d p e q f r g s h t i u l v m...

Page 88: ...88...

Page 89: ...89 RU a m b b u c s d r c d e l f s h i 35 C 95 F 10 15 m m a d m b...

Page 90: ...90 c s h d m m 7 I 7 m m...

Page 91: ...91 RU 50 1 1 m...

Page 92: ...92 m m m m...

Page 93: ...93 RU m m 4...

Page 94: ...94 m 1 2 2 5 8 2 ft 3 4 m 5 bar 73 psi 5 Nm 45 lbf in 2 7 b 7 1 4 v 60 45 50...

Page 95: ...95 RU...

Page 96: ...Via G Dorso 4 42124 Reggio Emilia ITALY Tel 39 0522 386111 E Mail Italia vendite comet re it fax 39 0522 386300 E Mail Export export comet re it fax 39 0522 386286 www comet spa com 1610 1518 00 01 2...

Reviews: