![Climbing Technology 7X983 00 Instruction Manual Download Page 38](http://html.mh-extra.com/html/climbing-technology/7x983-00/7x983-00_instruction-manual_2625075038.webp)
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
38/46
IST51-GLOVCT_rev.1 04-21
EESTI
Selle seadme kasutusjuhised koosnevad üldisest juhendist ja spetsiifilisest juhendist
ning mõlemad tuleb enne kasutamist hoolikalt läbi lugeda.
ÜLDISED KASUTUSJUHENDID.
Veebisaidil www.climbingtechnology.com leiate lisateabe; kasutusjuhendid muu-
des keeltes ja/või nende uuendatud versioonid; vastavusdeklaratsioonid EL.
1) KOOLITUS JA FÜÜSILINE VORM/SOBIVUS.
Selle seadme kasutamisega seo-
tud tegevused on potentsiaalselt ohtlikud ja selle kasutamine on ette nähtud ainult
pädevatele ja koolitatud isikutele või isikutele, kes on pädevate ja koolitatud isiku-
te otsese järelevalve all. Enne kasutamist on ülimalt oluline: läbida vastav koolitus/
väljaõpe või vajadusel spetsiaalne seadmete kasutamist puudutav koolitus, olla
seadmega täielikult kursis ning olla täiuslikus vaimses ja füüsilises vormis.
Tähele-
panu!
Vältida tuleb kindlasti alkoholi ja psühhotroopseid aineid, sealhulgas taju,
tähelepanu ja tasakaalu mõjutavaid ravimeid.
2) HOIATUSED.
Enne kasutamist: veenduge, kas seade on tervikuna täiesti töökor-
ras, sobib kasutusotstarbeks ning kõik selle elemendid sobivad üksteisega ning on
kooskõlas eeskirjade, standardite ja suunistega; kontrollige, kas süsteem on õigesti
paigaldatud ning selle eri osad töötavad üksteist segamata.
2.1 - Kasutustingimused.
Seade on disainitud kasutamiseks kliimatingimustes, mis
on tavaliselt inimese jaoks talutavad (lubatud temperatuurivahemik on välja toodud
spetsiifilistes juhistes). Pöörake tähelepanu järgmistele tingimustele, kuna need või-
vad kahjustada seadme pidamisvõimet: niiskus, jää, äärmuslikud temperatuurid,
vananemine ja ebasobilik ladustamine.
Tähelepanu!
Ärge kasutage ja vältige
kokkupuudet järgmiste ainetega, mis võivad seadet ja selle ohutust kahjustada:
kemikaalid (nt värvid, lahustid, liimid, söövitavad ained, reaktiivid jne); isekleepu-
vad sildid; muud potentsiaalselt kahjulikud tooted/ained.
2.2 - Vastutus.
Igaüks vastutab ise oma valikute ja tegevuste eest: inimene, kes
ei ole võimeline seda vastutust võtma, ei tohi neid seadmeid mingil juhul kasuta-
da. Tootja vastutus piirdub vabriku- ja materjalidefektidega.
Tähelepanu!
Ärge
kasutage seadet väljaspool selle piiranguid ega eesmärkidel, milleks see ei ole
mõeldud.
Tähelepanu!
Isikukaitsevahendite kasutamine ei õigusta potentsiaalselt
eluohtlike riskide võtmist.
Tähelepanu!
Ebaõige või väära kasutamise võimalusi on
palju ning lubatud on ainult õigetena näidatud kasutusviisid: kõiki teisi võimalikke
kasutamisviise tuleb pidada keelatuks.
2.3 - Materjalid.
Kõik materjalid ja töötlemisviisid (kui pole teisiti täpsustatud)
on allergiavabad, ei põhjusta nahaärritust ega ülitundlikkust: kitsenahk, elastaan,
neopreen.
3) KONTROLLID.
Kasutajapoolsed kontrollid on vajalikud tagamaks, et seade on
tõhusas seisundis, töötab korrektselt ja seda saab kasutada. Enne ja pärast iga
kasutuskorda: veenduge, et tekstiilist osad ja õmblused ei ole rebenenud, et puu-
duvad avad, lõiked, hõõrumised, kulumine, põletused, kahjustused UV-kiirguse ja
kuumuse tõttu, ülemäärane venimine, korrosioon ja jäägid hallitusest või kemikaa-
lidest; pöörake tähelepanu ka peidetud kohtadele; veenduge, et õmblused ei ole
katkenud, lõdvad või lahtiste niitidega; kontrollige, et ei oleks mustust, eriti kitsastes
kohtades (nt liiv, materjali jääke).
4) ISIKLIKUKS KASUTAMISEKS MÕELDUD SEADMED.
Iga seade, välja arvatud
erandid, tuleb rangelt lugeda isiklikuks otstarbeks ja vajaduse korral tuleb tagada,
et see tarnitakse individuaalselt kasutajale. Kui kasutate seadet teise kasutajana,
kontrollige seadet enne ja pärast kasutamist ning vajadusel märkige andmed vas-
tavale kaardile.
Tähelepanu!
Ärge kunagi kasutage seadet, mille tervet kasutus-
ajalugu te ei tunne või millel puudub õige dokumentatsioon (kasutusjuhised, mis
tahes kontrollide kaart jne.).
5) MÄRGISTUS.
Juhised võivad asuda seadmel eri kohtades, sõltuvalt selle suu-
rusest. Vastavad näidustused on toodud konkreetsetes juhistes.
Tähelepanu!
Ärge
eemaldage silte ega märgiseid ning veenduge, et need kõik on loetavad ka
pärast kasutamist.
6) ELUIGA.
Seadme tegeliku eluea täpne ennustamine on võimatu, kuna seda
mõjutavad paljud tegurid (kasutuskeskkond, ilmastikutegurid, hoiutingimused,
kasutamise sagedus ja intensiivsus jne), kuid on võimalik prognoosida seadme
maksimaalset eluiga optimaalsete hoiu- ja kasutustingimuste korral. Tekstiil- või
plasttoodete maksimaalne eluiga on kaks aastat hoiustamist ja kümme aastat
tööiga. Metalltoodete maksimaalne eluiga on teoreetiliselt piiramatu, kuid siiski
on soovitatav need välja vahetada kümne kasutusaasta möödudes.
Tähelepanu!
Varustuse eluiga võib piirduda ka vaid ühe kasutuskorraga, kui seda kasutatakse
erandlikus olukorras (suur kukkumine, äärmuslik temperatuur, kokkupuude kahjulike
kemikaalide või teravate servadega jne)
.
7) KASUTAMISE KATKESTAMINE / ELIMINEERIMINE.
Lõpetage kohe seadme
kasutamine: kui selle maksimaalne eluiga on läbi; kui see on vananenud, kokkuso-
bimatu moodsate seadmetega või seadusemuudatuste tõttu iganenud; kui kontrol-
limise tulemus ei ole rahuldav; kui te ei ole kindel, et see on heas seisukorras; ja
kui sellega on toimunud midagi erandlikku või suur kukkumine: isegi kui visuaalselt
kontrollides tundub, et sellel ei ole midagi viga, võib seadme algne vastupidavus
olla tõsiselt vähenenud.
Tähelepanu!
Hävitage kasutusest kõrvaldatud seadmed,
et nende edasine kasutamine oleks välistatud.
Tähelepanu!
Ärge kasutage uuesti
seadet, kuni pole olemas tootja poolt volitatud pädeva isiku kirjalikku kinnitust, et
selle taaskasutamine on aktsepteeritav.
8) TEAVITATUD ASUTUSED.
Teavitatud asutus, kes on läbinud ELi eksami (Joon.
3).
9) KÕRVALDAMINE.
Seadme eluea ehk tööea lõppedes tuleb hoolitseda selle
kõrvaldamise eest, võttes arvesse võimalikku keskkonnamõju. Soovitame seetõttu
kõrvaldada tooted vastavalt selle kõrvaldamisriigis kehtivatele seadustele.
10) OMAVOLILISED MUUDATUSED JA PARANDAMINE.
Kõik lubamatud muu-
datused tühistavad koheselt garantii ning need on keelatud, kuna see võib ohtu
seada seadme turvalisuse. Võimaluse korral peab remonditöid teostama ainult
tootja või tootja enda poolt selgesõnaliselt volitatud pädev isik, vastavalt kontroll-
ja / või hooldusprotseduurides näidatud nõuetele.
11) HOOLDUS JA PUHASTAMINE.
Vältige kontakti soojusallikatega või abra-
siivsete ja teravate materjalidega. Peske seadet puhta veega ja lisage püsivama
mustuse eemaldamiseks vajadusel veidi neutraalset seepi
-
kasutage abiks puhast
mitteabrasiivset lappi. Kasutage desinfitseerimiseks tootega kaasas olevatele ohu-
tusnõuetele vastavalt lahjendatud ammooniumsoolasid. Kui seadmed on niisked
või märjad, laske neil kuivada värskes õhus eemal otsestest soojusallikatest.
12) SÄILITAMINE JA TRANSPORT.
Optimaalseks ladustamiseks tuleb hoida
seadmeid täiesti kuivalt, toatemperatuuril ning hea ventilatsiooniga ruumis. Ärge
hoidke seadet nii, et see puutub kokku keemiliselt agressiivsete ainete, tolmu,
püsiva mustuse või suure soolasisaldusega keskkonnaga. Vältige transpordi ajal
survet, otsest päikesevalgust ning kokkupuudet teravate tööriistadega. Ärge jätke
seadet autosse ega kinnisesse kohta otsese päikesevalguse kätte. Transportimiseks
kasutage kaasasolevat kaitsekotti või selle puudumisel pakendit, mis säilitab toote
terviklikkuse.
13) GARANTII.
3 aastat alates ostukuupäevast, kõigi vabriku- või materjalidefek-
tide osas. Garantii alla ei kuulu: normaalne kulumine, ebapiisav hooldus ja ladus-
tamine, ebaõige või väär kasutamine, lubamatud muudatused või parandamine,
kasutusjuhendite eiramine. Tootja ei kanna mingit vastutust tagajärgede eest, olgu
need otsesed, kaudsed või juhuslikud, sealhulgas seadmete väärkasutamisest tu-
lenev mistahes kahju, k.a. õige kasutamine olukordades, kus ei saa tagada piisa-
vate ohutusstandardite jälgimist. Kasutaja ohutuse tagamiseks on hädavajalik, et
kui seadmeid müüakse väljapoole esialgset sihtriiki edasi, siis esitab edasimüüja
tegevus-, hooldus-, remondi- ja korrapärase jälgimise juhised selle riigi keeles, kus
neid kasutatakse.
SPETSIIFILISED JUHISED EN 388 / EN 420.
See märkus sisaldab olulist teavet kaitsekinnaste õige kasutamise kohta. Kindad
on kavandatud töötamiseks köitega ja laskumistegevusteks tööl ja/või mägironi-
misel.
1) KOHALDAMISALA.
EN 420:2003+A1:2009 - Kaitsekindad - üldnõuded; EN 388:2016+A1:2018
- Kaitsekindad kaitseks mehaaniliste ohtude eest. Sertifitseerimise katse läbiviinud
teavitatud asutus on näidatud joonisel 3. Need kindad on isikukaitsevahendid
(PPE) ja kavandatud kaitseks füüsiliste ja mehaaniliste kahjustuste eest, mille põhju-
seks on hõõrdumine, lõiked teraga, haavandid ja augud. Need kindad ei kaitse
värina, kuumuse ja/või tule põhjustatud termiliste vigastuste ega külma eest. Sa-
muti ei kaitse need kindad kasutajat mootorsae kasutamisel. Kindaid ei tohi kasu-
tada väljaspool määratud piiranguid või olukordades, kuhu need ei ole mõeldud.
2) MÄRGISTUS:
Sildil on järgmine teave: 1) Tootja või turule toomise eest vastuta-
va isiku nimi. 2) Toote nimetus. 3) Tootekood. 4) Koostematerjal. 5) CE-märgis. 6)
Piktogram mis tähistab kaitset mehaaniliste ohtude eest. 7) Pesemisjuhiste logod.
8) Tootmiskoht. 9) Piktogramm mis hoiatab, et kasutaja peab enne kasutamist luge-
ma juhendit. 10) Võrdlusstandard(id). 11) Kaitsetase (miinimum = 1, maksimum =
4). Lõigete eest kaitsev maksimaalne kaitsetase on 5) 11A) Kaitse hõõrdkulumise
eest. 11B) Kaitse lõigete eest. 11C) Kaitse rebendite eest. 11D) Kaitse aukude
eest. 12) Toote suurus. 13) Partii number. 14) Piktogramm tootmise kuu (KK) ja
aasta (AAAA) ees. 15) Piktogramm tootja aadressi ees.
3) HOIATUSED:
Vältige kontakti kuumusallikate, värvide, lahustite, liimide,
söövitavate ainete või muude toodetega mis sisaldavad aineid, mis võivad
muuta kinnaste füüsilisi karakteristikuid. Kindad on Kavandatud kasutamiseks
töötemperatuuril alla +80°C ilma, et see mõjutaks toote tõhusust ja ohutust.
Kahjustuste märkamisel lõpetage kinnaste kasutamine viivitamatult, sest need ei
pruugi enam tagada näidatud kaitsetaset.
4) KASUTUSJUHEND:
Piisava kaitse tagamiseks kandke kindaid kuivadel ja pu-
hastel kätel. Soovitatav on veenduda, et kindad on kasutusotstarbeks sobilikud,
sest mehaaniliste ohtude eest kaitse viitab ainult peopesale.
Tähelepanu!
Sildil
viidatud laborikatsete tulemused on kinnaste valimisel abiks kuid pidage meeles,
et reaalseid kasutustingimusi ei ole võimalik täpselt simuleerida.
Tähelepanu!
Kin-
daid ei tohi kasutada, kui on oht, et need võivad jääda liikuvate masinate vahele
kinni. Võimalik, et vahel tuleb kindaid optimaalse kaitse tagamiseks kasutada koos
teiste kaitsevahenditega. Kindad on saadaval suurustes S, M, L, XL ja XXL, tege-
mist on lühema pikkusega (mis ei vasta standardi EN 420 lisale 3) ning neid tuleb
käsitleda kasutamiseks eriolukordades, näiteks köiega manööverdamisel parema
tundlikkuse saavutamiseks.