Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
18/40
IST52-FLABSCT_rev.1 05-21
SVENSKA
Bruksanvisningen för den här enheten består av allmänna och specifika instruktio-
ner och båda ska läsas noggrant innan användning.
Varning!
Denna broschyr
visar endast den specifika instruktionen.
SPECIFIKA INSTRUKTIONER FLEX ABS 140.
Denna anmärkning innehåller information som behövs för en korrekt användning
av följande produkt/er, falldämpare med eller utan integrerat säkerhetsrep. I pro-
duktgruppen ingår själva dämparen och modellerna utrustade med I-formade elas-
tiska armar (enkelt säkerhetsrep) eller Y-formade elastiska armar (två säkerhetsrep)
med eller utan terminalkontakter.
1) TILLÄMPNINGSOMRÅDE
EN 355:2002 - Personlig skyddsutrustning vid fall från hög höjd - Falldämpare.
Denna produkt är en personlig skyddsanordning (PSU). Denna överensstämmer
med förordning (EU) 2016/425.
Varning!
För denna produkt ska indikationer-
na på standarden EN 365 respekteras (allmänna instruktioner / stycke 2.5).
Varning!
En regelbunden noggrann inspektion av denna produkt är obligatorisk
(allmänna instruktioner / stycke 8).
Varning!
Innan du använder utrustningen, läs
också noggrant bruksanvisningarna som är specifika för alla anslutningar som
medföljer utrustningen.
1.1 - Varningar.
Dessa enheter är utrustade med den innovativa Slider (patent-
skyddad) energiabsorberaren med progressiv rivning bestående av en textildel
och en metalldel. Det har till syfte att gradvis absorbera stoppkraften av ett fall som
kan uppstå under arbetet genom att reducera den till sådana värden som tolere-
ras av människokroppen.
Varning!
Som ett resultat av ett fall som har involverat
energiabsorberaren, kommer den röda säkerhetsetiketten att rivas isär (Figur 5).
Användaren ska sluta använda produkten och ska bytas ut omedelbart.
Varning!
Använd inte till klättring på via ferrata eller till alpinism: livsfara.
Varning!
För inte
in några främmande föremål i skyddspåsen.
2) MEDDELADE ORGAN.
Se förklaringen I de allmänna instruktionerna (punkt 9
/ tabell D): M1; N1.
3) NAMN PÅ DELARNA
(Figur 3). 1) Övre terminalkontakt/er. 2) Övre anslut-
ningsslinga. 3) Elastisk arm/armar. 4) Skyddspåse. 5) Blixtlås. 6) Etikett med
märkning. 7) Röd säkerhetsetikett. 8) Falldämpares textildel. 9) Falldämpares
metalldel. 10) Elastiskt band på falldämpare. 11) Nedre anslutningsslinga. 12)
Nedre terminalkontakt.
3.1 - Huvudsakliga material.
Se textförklaringen i de allmänna instruktionerna
(avsnitt 2.4): 2-10-13 (falldämpare); 10-13 (elastisk arm/armar); 7 (sömmar).
4) MÄRKNINGAR.
Siffror/bokstäver utan bildtext. Se förklaringen i de allmänna instruktionerna (stycke
5). Siffror/bokstäver med asterisk (*): indikation visas beroende på modell.
4.1 - Allmänt
(Figur 1). Indikationer: 1; 2, 4; 6; 7; 8; 9; 11; 12; 30) Maximalt
tillåtna längd på utrustningen inklusive elastiska armar och terminalkontakter om
några; 31) Område för ifyllning för identifiering av enheten; 32) Piktogram som
visar lämpligheten för horisontell användning av enheten och försiktighetsåtgärder
relaterade till denna användning; 33) Underhållssymboler; 34) Användarens max-
imala vikt med utrustning; 35*) Enhetens maximala längd inklusive möjliga snören
och kontaktdon EN 354.
4.2 - Spårbarhet
(Figur 1).
Information: T2; T3; T8; T9.
5) KOMPATIBILITET.
Produkten får endast användas med CE-märkta enheter: arbetsutrustning så som
kopplingsdon (EN 362), selar (EN 361), rep (EN 1891), etc.
Varning!
Om
det finns knutar på anordningen kan det försämra dess hållbarhet (Fig. 7.14).
Varning!
Den totala längden på ett undersystem med en falldämpare med rep,
ändstycke och karbinhake får inte vara längre än 2 meter (karb rep +
falldämpare + karbinhake) (Fig. 4.2).
5.1 - Fästpunkter.
Endast förankringspunkter som är godkända enligt standarden
EN 795 får användas (hållfasthet 12 kN eller 18 kN om förankringen inte är i
metall), och att det inte finns några skarpa kanter.
Varning!
Var uppmärksam på
förankringarna som kan öka fallhöjden (t.ex. lutande eller vertikala förankringar,
flexibla textilförankringar etc.).
5.2 - Kontaktdon.
I anslutningsslingorna för endast i kontaktdon som överensstäm-
mer med EN 362 företrädesvis utrustad med ett stabiliseringssystem längs huvud-
axeln (t.ex. Fix Pro, ACL system, etc.). För en halvpermanent anslutning till selen,
eller för anslutning av den övre slingan till kontaktdon med öglor, ska endast EN
362 snabblänkar användas, stängda enligt vad som anges i dess egen använ-
darhandbok.
Varning!
Själva falldämparen (modell 7W923O) kan användas i
samband med EN 354-säkerhetsrep och EN 362-kontaktdon utan att överskrida
den totala längden på 2 m.
6) KONTROLLER.
Vidare till kontrollerna nedan ska man följa vad som anges i de allmänna instruk-
tionerna (punkt 3).
6.1 - Inspektion av falldämpare.
För att gå vidare med kontrollen är det nödvän-
digt att öppna skyddsfodralet och kontrollera vad som är inuti det.
Varning!
Var
försiktig på vilket sätt som textil- och/eller metalldelen för falldämparen infogats
i höljet, för att sätta tillbaka den korrekt när kontrollen har gjorts (Figur 3.2).
Var-
ning!
Var uppmärksam vid omplacering av textildelen inuti skyddsfodralet, för att
inte skapa knutar på slingan. Kontrollera före varje användning: att skyddsfodralet
är intakt (t.ex. frånvaro av hål, skärskador eller överdrivet slitage) och att blixtlåset
fungerar korrekt; att säkerhetsetiketten är intakt; att sömmarna inte uppvisar några
bristningar till följd av ett fallstopp eller manipulering av systemet. Under varje
användning ska du se till att blixlåset är stängt.
6.2 - Inspektion av de elastiska armarna (om sådana finns).
Förläng den elastis-
ka armen/armarna längs hela deras längd för att inspektera textildelarna (gene-
rella anvisningar/punkt 3). Kontrollera även ändslingorna noggrant eftersom de
utsätts för större slitage.
7) INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING.
Produkten är avsedd att användas av personer med en maximal vikt på 140 kg
inklusive utrustning. I detta gräns förblir hastighetsminskningen som användaren
utsätts för inom värdet 6 g. Koppla utrustningens nedre terminalkontakt till EN
361 fästpunkt på selen. Fäst utrustningens övre terminalkontakt/kontaktdon till en
förankringspunkt enligt EN 795 företrädesvis placerad över användarens huvud.
När du använder Y-formad utrustning ska båda elastiska armarna fästas till förank-
ringspunkten där det är möjligt.
Varning!
Om endast en arm på säkerhetrepet är
ansluten till förankringspunkten ska den andra armen inte anslutas till selen (figur
7.8) såvida inget annat anges i bruksanvisningen för samma sele (t.ex. närvaro
av slingor eller stöd för samma ändamål, t.ex. Hake som stöd - Bild 7.7). I detta
fall kanske falldämparen inte fungerar.
7.1 - Försiktighetsåtgärder.
Säkerställ under användningen att alla karbinhakar
som används är ordentligt stängda och att de inte utsätts för otillåten belastning
(t.ex. belastning från sidan, belastning på kanter, etc.) som betydligt kan minska
dess brottbelastning (Fig. 6).
Varning!
Undvik pendeleffekten genom att välja en
lämplig förankringspunkt.
7.2 - Fria höjden
(Fig. 9). Den fria höjden är det minsta utrymme som krävs under
användarens fötter och som måste respekteras för att undvika kollision med kon-
struktionen, marken eller eventuella hinder vid fall från höjd. Den fria höjden (F)
beräknas med stoppavståndet (H) plus ett ytterligare avstånd på 1 m (B). Tabellen
visar värden för massan 100 och 140 kg, med tanke på enhetens längd lika
med 2 m (A). Avståndet mellan selens fästpunkt och användarens fötter är enligt
konvention 1,5 m (C).
Varning!
Före och under varje användning ska man ta
hänsyn till värdet för frihöjden för den anordning som används.
Varning!
Värdena
som visas i tabellen baseras på teoretiska uppskattningar och falltest med stel
massa.
Varning!
Värden för fri höjd beräknade med fallfaktorer av 0,5 och 1 är
inte tillämpliga på modellen 7W923O.
8) ANVÄNDA RFU 11.074
Denna utrustning med undantag för falldämparen i sig (Ref. Nr 7W923O), upp-
fyller kraven för RFU PSU-R/11-074 för horisontell och lutande användning över
en kant (r ≥ 0,5 mm) (Figur 8.1). Testerna har utförts med hjälp av en stång av
stål med 0,5 mm filéradie utan borrskägg. Följaktligen kan utrustningen användas
över horisontella eller lutande strukturer vars omkretsar har kanter med en radie
större än 0,5 mm (t.ex. träbjälkar, rundade skyddsbalkar etc.). Dessa anordningar
kan alltså användas på horisontella eller lutande strukturer vars kanter har en radie
över 0,5 mm.
Varning!
Användning mot en vass kant ska undvikas så långt som
möjligt eftersom det innebär större risker än vid normal användning.
8.1 - Varningar.
1) Om riskanalysen visar att fallkanten har en speciellt vass kant
och/eller utan avfasning (t.ex ett räcke utan beklädnad eller en vass betongkant)
ska man före arbetet påbörjas: vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för
att utesluta möjligheten att falla på kanten, montera ett kantskydd eller kontakta
tillverkaren för eventuella anvisningar. 2) Förankringspunkten för repet med fall-
dämpare får inte vara placerat under användarens stödyta (t.ex. plattform, platt
tak). 3) Vinkeln som består av strukturens vertikala kant och arbetsytan ska vara
minst 90° (Fig. 8.4). 4) Beräkna det fria utrymmet som behövs under kanten (minst
4,8 m). 5) Falldämparens rep ska alltid användas så att slingan inte har slack.
6) för att begränsa pendeleffekten ska arbetsytan och sidorörelserna i förhållande
till den vinkelräta axeln mot kanten vid anordningens förankringspunkt på båda
sidan begränsas till max. 1,5 m (Figur 8.3). I de övriga fallen får individuella
förankringspunkter inte användas, utan hellre en förankringsanordning av typ C
eller D som motsvarar standarden EN 795:2012. 7) Om repet med falldämpare
används tillsammans med en förankringsanordning av typ C som motsvarar stan-
darden EN 795:2012 med en horisontell flexibel förankringslinje, måste även för-
ankringsanordningens böjning tas i beaktande när man fastställer frihöjden under
användaren. Ta i beaktande detaljerna i förankringsanordningens bruksanvisning.
8) Ta hänsyn den eventuella fallrutten för att undvika farliga stötar mot alla slags
hinder. 9) Speciella räddningsåtgärder ska fastställas och ordnas skolningstillfällen
för eventuella fall mot kanter.
9) SYMBOLER.
Se förklaringen i de allmänna instruktionerna (Stycke 16): F1.