Va/101
8
V
A/01
Colore-Colour-Farbe-Couleur-Color-Cor-Kleur -Цвет
Significato-Meaning-Bedeutung-Signification-Significado-Significado-Betekenis-Значение
DL1 (**)
Giallo-Yellow-Gelb-Jaune-Amarillo-Amarelo-Geel-
Желтый
Stato di programmazione-Programming status-Programmierungsstand-État de programmation-
Estado de programación-Estado de programação-Programmeringsstatus-
Статус программирования
DL2
Verde-Green-Grün-Vert-Verde-Verde-Groen-
Зеленый
USB collegata-USB connected-USB angeschlossen-USB raccordée-USB conectado-USB ligada-USB
aangesloten-
USB подключен
IT
- FUNZIONE DEI LED
EN
- LED FUNCTION
DE
- FUNKTION DER LED-ANZEIGEN
FR
- FONCTION DES LEDS
ES
- FUNCIÓN DE LOS LEDS
PT
- FUNÇÃO DOS LEDS
NL
- LAMPJES
RU
- СВЕТОДИОДЫ
IT
- Funzione dei jumper
EN
- Jumper function
DE
- Funktion der Verbindungsdrähte
FR
- Fonction des jumper
ES
- Función de los jumpers
PT
- Função dos jumpers
NL
-Jumpers
RU
- ФУНКЦИИ ПЕРЕМЫЧЕК
IT
- Assorbimenti
EN
- Absorption
DE
- Stromaufnahme
FR
- Absorption
ES
- Absorción
PT
- Consumo
NL
-Jumpers
RU
- Потребление
RFID PROG
(**)
5),'
352*
²
Default-Condizione di Riposo
Default-Standby condition
Default-Ruhezustand
Défaut-Condition de Repos
Por defecto-Estado de reposo
Default-Condição de Repouso
Default-Rusttoestand
По умолчанию — режим
ожидания
5),'
352*
²
Inserimento Codici
Code entry
Codeeingabe
Saisie des Codes
Adición de Códigos
Introdução Códigos
Invoeren Codes
Ввод кодов и ключей кон-
троля доступа
5),'
352*
²
Cancellazione Codici
Code deletion
Löschen der Codes
Effacement des Codes
Eliminación de Códigos
Eliminação Códigos
Codes wissen
ɶʖʑʝʗʟʚʗʜʠʖʠʓʚʜʝʰʩʗʛʜʠʟʤʢʠ
-
ля доступа
Pulsante PROG: Programmazione)
(**)
PROG button: programming) (**)
Taste PROG: Programmierung)
(**)
Bouton PROG : Programmation)
(**)
(**) Fare riferimento al capitolo ‘Program-
mazione?
(**)
Refer to the chapter “Programming”.
(**) Siehe kapitel “Programmierung”.
(**) Se référer au chapitre “Programma-
tion”.
Botón PROG: Programación)
(**)
Botão PROG: Programação)
(**)
PROG-knop: Programmeren) (**)
Кнопка PROG: программирование) (**)
(**) Consulte el capítulo “Programación”.
(**) Consulte o capítulo ‘Programação’.
(**) Verwijs naar in het hoofdstuk “Pro-
grammering”
(**) См. «Программирование».
Assorbimento Posti esterni a “riposo”
Absorption of entry terminals in “standby”
Stromaufnahme Außenstation im “Ruhezustand”
Absorption Postes extérieurs au “repos””
Absorción Placas exteriores en “reposo”
Consumo Placas botoneiras em “repouso”
Absorptie Buitenposten in “rusttoestand”
Ток потребляемый вызывной панелью в режиме
ожидания
Assorbimento Posti esterni con Telecamera accesa
Absorption of entry terminals with the camera on
Stromaufnahme Außenstationen mit eingeschalte-
ter Telekamera
Absorption Postes extérieurs avec Caméra allumée
Absorción Placas exteriores con Cámara encendida
Consumo Placas botoneiras com Câmara de vídeo ligada
Absorptie Buitenposten met ingeschakelde camera
Ток потребляемый панелью с включенной камерой
Assorbimento Elettroserratura “attiva”
Absorption of an “active” solenoid lock
Stromaufnahme “aktives” Elektroschloss
Absorption Gâche électrique “active”
Absorción Cerradura eléctrica “activa”
Consumo Fechadura eléctrica “activa”
Assorbimento Elektrisch slot “actief”
Ток, потребляемый при активации замка
130 mA 130 mA 35 mA
320 mA
500 mA
VA/01
VA/01
VA/01
VA/01
500 mA
130+320+500=950 mA <1100 mA
500+130+320+500=1450 mA >1100 mA
500 mA
320 mA
130 mA
500 mA
320 mA
130 mA
35+35+35+130+130+35+130+35+35+35=635 mA >600 mA
130 mA
130 mA
130 mA
35 mA 35 mA 35 mA
35 mA
35 mA 35 mA 35 mA
35+35+130+130+35+130+35+35=565 mA <600 mA
130 mA
130 mA
130 mA
35 mA 35 mA
35 mA
35 mA
35 mA