
FR
FI = filetage intérieur / female thread
FE = filetage extérieur / male thread
2. Utilisation-fonction-entretien
1. Sélectionnez un adaptateur de la taille adaptée et avec les broches adaptées (A).
2. Reliez l'adaptateur avec le logement magnétique à la pointe du dispositif de rappel à air comprimé.
3. Raccordez le dispositif de rappel à air comprimé sur la conduite d'air.
4. Appuyez sur le bouton de décharge de pression, et tournez le levier pivotant pour régler la longueur.
5. Fixez le dispositif de rappel à air comprimé sur l'étrier de frein.
6. Appuyez sur le pressostat pour fixer l'outil entre l'étrier de frein et le piston de frein (B).
7. Veillez à ce que l'outil soit correctement fixé sur l'étrier de frein.
8. Appuyez en continu sur le pressostat et tournez le levier pivotant pour ramener par rotation le piston
de freinage dans le vérin.
9. Une fois que le piston est remis en position correcte, appuyez sur le bouton de décharge pour retirer
le dispositif de rappel à air comprimé de l'étrier de frein (C).
1. Caractéristiques techniques
Modèle
Poids
Diamètre
intérieur du
tuyau
Pression de
service
Pression max.
Entrée d'air
Niveau de
bruit LpA
kg
mm
bar
bar
Pouce
dB(A)
414274
1,5
10
6-8
10
1/4“ AG
20
A
B
C
Summary of Contents for 413159
Page 5: ...EN Pressure spindle Lever Pressure switch Relief button Magnetic holder ...
Page 13: ...DE Druckspindel Hebel Druckschalter Entlastungsknopf Magnetaufnahme ...
Page 21: ...FR Vis de pression Levier Pressostat Bouton de décharge Logement magnétique ...
Page 29: ...ES Husillo de presión Palanca Presostato Botón de alivio Toma magnética ...
Page 37: ...IT Mandrino di pressione Leva Pressostato Pulsante di scarico Supporto magnetico ...
Page 45: ...PT Fuso de compressão Alavanca Interruptor de pressão Botão de libertação Suporte para o íman ...
Page 53: ...NL Drukspindel Hendel Drukschakelaar Drukaflaatknop Magneethouder ...
Page 61: ...DK Trykspindel Arm Pressostat Aflastningsknap Magnetholder ...
Page 69: ...NO Trykkspindel Spak Trykkbryter Utløserknapp Magnetholder ...
Page 77: ...SE Tryckspindel Spak Avtryckare Tryckavlastningsknapp Magnetiskt fäste ...
Page 85: ...CZ Tlakové vřeteno Páka Tlakový spínač Odlehčovací knoflík Magnetický upínač ...
Page 93: ...HR Tlačno vreteno Poluga Okretni prekidač Gumb za otpuštanje Magnetni prihvat ...
Page 101: ...HU Nyomóorsó Kar Nyomáskapcsoló Tehermentesítő gomb Mágneses csatlakozó ...
Page 109: ...LT Slėgio ašis Svirtis Mygtukinis jungiklis Nuokrovos mygtukas Magnetinis lizdas ...
Page 117: ...LV Spiediena vārpsta Svira Spiediena slēdzis Atbrīvošanas poga Magnēta uzņemšana ...
Page 125: ...PL sworzeń naciskowy dźwignia przełącznik ciśnienia przycisk zwalniający uchwyt magnetyczny ...
Page 133: ...RO Tijă filetată de presiune Manetă Buton Buton de eliberare Suport magnetic ...
Page 141: ...SK Tlakové vreteno Páka Tlakový spínač Tlačidlo odľahčenia Magnetické upnutie ...
Page 149: ......
Page 150: ......
Page 151: ......