![Berner 413159 Instruction Manual Download Page 147](http://html.mh-extra.com/html/berner/413159/413159_instruction-manual_2738365147.webp)
* Berner Trading Holding GmbH, Bernerstraße 6, 74653 Künzelsau, GERMANY
(NL) EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Beschrijving: Pneumatische remzuiger retour
Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle
desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en
overeenstem-men met de volgende normen. Technisch dossier
bij: *
(ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Descripción: Retorno del pistón del freno neumático
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con
todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencio-nados a
continuación y están en conformidad con las siguien-tes normas. Documentos técnicos de: *
(PT) DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE UE
Descrição: Retorno do pistão do travão pneumático
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os pro-dutos mencionados cumprem
todas as disposiÇões e os regu-lamentos indicados e estão em conformidade com as
se-guintes normas. DocumentaÇão técnica pertencente à: *
(SE) EU-KONFORMITETSFÖRKLARING
Beskrivning: Pneumatisk broms kolvåterföring
Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna upp-fyller kraven i alla gällande
bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens
med följande normer.
Teknisk dokumentation: *
(DK) EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Beskrivelse: Pneumatisk bremsestempel retur
Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle
gældende bestemmelser i fØlgen-de direktiver og forordninger og opfylder fØlgende
standarder. Tekniske bilag ved: *
(FI) EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU
Kuvaus: Pneumaattisen jarrumännän paluu
Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja
asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.
Tekniset asiakirjat saatavana: *
(PL)
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Opis:
Powrót tłoka hamulca pneumatycznego
Oświadczamy z pełną, odpowiedzialnością,Że niniejsze produkty odpowiadają, wszystkim
wymaganiom poniŻej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz Że są. zgodne z
następującymi normami.
Dokumentacja techniczna: *
(CZ)
EU PROHLÁŠENÍ OSHODĚ
Popis:
Vratný píst pneumatické brzdy
Prohlašujeme na výhradnÍ zodpovědnost, Že uvedený výrobek splňuje všechna přÍslušná
ustanovenÍ nÍŽe uvedených směrnic anařÍzenÍ aje vsouladu snásledujÍcÍmi normami:
Technické podklady u: *
(HR) EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Opis:
Pneumatsko resetiranje klipova kočnice
-
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim
odredbama direktiva i
propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim
norma-ma.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: *
(HU) EU KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
Leírás:
Pneumatikus fékdugattyú visszatérés
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban
felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előÍrásainak és megfelelnek a
következő szabványoknak. Műszaki dokumentumok megőrzesi pontja:
*
DECLARATION OF CONFORMITY
Summary of Contents for 413159
Page 5: ...EN Pressure spindle Lever Pressure switch Relief button Magnetic holder ...
Page 13: ...DE Druckspindel Hebel Druckschalter Entlastungsknopf Magnetaufnahme ...
Page 21: ...FR Vis de pression Levier Pressostat Bouton de décharge Logement magnétique ...
Page 29: ...ES Husillo de presión Palanca Presostato Botón de alivio Toma magnética ...
Page 37: ...IT Mandrino di pressione Leva Pressostato Pulsante di scarico Supporto magnetico ...
Page 45: ...PT Fuso de compressão Alavanca Interruptor de pressão Botão de libertação Suporte para o íman ...
Page 53: ...NL Drukspindel Hendel Drukschakelaar Drukaflaatknop Magneethouder ...
Page 61: ...DK Trykspindel Arm Pressostat Aflastningsknap Magnetholder ...
Page 69: ...NO Trykkspindel Spak Trykkbryter Utløserknapp Magnetholder ...
Page 77: ...SE Tryckspindel Spak Avtryckare Tryckavlastningsknapp Magnetiskt fäste ...
Page 85: ...CZ Tlakové vřeteno Páka Tlakový spínač Odlehčovací knoflík Magnetický upínač ...
Page 93: ...HR Tlačno vreteno Poluga Okretni prekidač Gumb za otpuštanje Magnetni prihvat ...
Page 101: ...HU Nyomóorsó Kar Nyomáskapcsoló Tehermentesítő gomb Mágneses csatlakozó ...
Page 109: ...LT Slėgio ašis Svirtis Mygtukinis jungiklis Nuokrovos mygtukas Magnetinis lizdas ...
Page 117: ...LV Spiediena vārpsta Svira Spiediena slēdzis Atbrīvošanas poga Magnēta uzņemšana ...
Page 125: ...PL sworzeń naciskowy dźwignia przełącznik ciśnienia przycisk zwalniający uchwyt magnetyczny ...
Page 133: ...RO Tijă filetată de presiune Manetă Buton Buton de eliberare Suport magnetic ...
Page 141: ...SK Tlakové vreteno Páka Tlakový spínač Tlačidlo odľahčenia Magnetické upnutie ...
Page 149: ......
Page 150: ......
Page 151: ......