![Berner 413159 Instruction Manual Download Page 131](http://html.mh-extra.com/html/berner/413159/413159_instruction-manual_2738365131.webp)
• Utilizați doar adaptoare în stare impecabilă și prevăzute în acest scop.
•
Conectați întotdeauna la aparat adaptorul indicat în prevederi.
• La lucrările cu aparatul nu introduceți mâna între piston și adaptor.
•
Pericol prin strivire.
•
Țineți la distanță de aparat bijuteriile precum colierele și brățările, părul lung sau mănușile largi.
• Nu utilizați aparatul în spații cu risc de explozie.
• Nu orientați aparatul spre alte persoane.
• Nu lăsați aparatul cu adaptorul inserat să funcționeze în gol.
• Înlocuiți adaptorul, în timpul întreținerii sau atunci când nu este utilizat separați aparatul de la alimentarea
cu aer, pentru a evita accidentările și daunele materiale.
• Uneltele cu aer comprimat nu trebuie să vină în contact cu sursele de curent.
•
Aparatul nu este izolat împotriva contactului cu sursele de curent electrice.
• Respectați presiunea de funcționare, mAuf max. 8 bar.
•
Asigurați-vă că aceasta nu este depășită.
• Verificați poziția stabilă a îmbinării cu furtun.
• Decuplați aparatul doar în stare depresurizată.
•
Furtunurile de aer comprimat care se deplasează necontrolat pot cauza accidentări sau daune
materiale grave.
• Țineți cont de timpul de reacție după punerea în funcțiune, în zone înguste aceasta poate provoca
accidentări la nivelul membrelor superioare.
• Utilizatorul trebuie să prezinte abilitățile fizice și psihice necesare pentru operarea aparatului și să se asigure
că are o poziție stabilă.
• Pulberi și vapori periculoși.
•
În timpul funcționării aparatului se pot degaja pulberi și vapori.
•
Acestea pot provoca diverse afecțiuni (precum cancer, malformații congenitale, astm și/sau dermatită.
•
Pentru a evita acest lucru este necesară efectuarea unei evaluări a riscurilor și trebuie impuse măsuri
periodice.
• Vibrații în timpul funcționării.
•
În timpul funcționării se pot produce vibrații care pot provoca afecțiuni sau tulburări la nivelul nervilor
și al sistemului circulator al membrelor superioare.
• Nu transportați aparatul ținându-l de furtunul de aer comprimat racordat.
•
Prin desprinderea furtunului de aer comprimat pot fi provocate accidente sau daune materiale grave.
Aparatul trebuie utilizat doar pentru readucerea în poziție a pistonului de frână, orice altă utilizare fiind strict
interzisă! Nu ne asumăm nicio răspundere pentru accidentările și daunele produse din utilizarea neconformă
sau incorectă resp. din încălcarea normelor de siguranță!
Utilizatorul răspunde pentru daunele produse în cazul utilizării neconforme!
INDICAȚII SPECIALE PRIVIND SIGURANȚA
Dispoziție privind utilizarea
RO
Summary of Contents for 413159
Page 5: ...EN Pressure spindle Lever Pressure switch Relief button Magnetic holder ...
Page 13: ...DE Druckspindel Hebel Druckschalter Entlastungsknopf Magnetaufnahme ...
Page 21: ...FR Vis de pression Levier Pressostat Bouton de décharge Logement magnétique ...
Page 29: ...ES Husillo de presión Palanca Presostato Botón de alivio Toma magnética ...
Page 37: ...IT Mandrino di pressione Leva Pressostato Pulsante di scarico Supporto magnetico ...
Page 45: ...PT Fuso de compressão Alavanca Interruptor de pressão Botão de libertação Suporte para o íman ...
Page 53: ...NL Drukspindel Hendel Drukschakelaar Drukaflaatknop Magneethouder ...
Page 61: ...DK Trykspindel Arm Pressostat Aflastningsknap Magnetholder ...
Page 69: ...NO Trykkspindel Spak Trykkbryter Utløserknapp Magnetholder ...
Page 77: ...SE Tryckspindel Spak Avtryckare Tryckavlastningsknapp Magnetiskt fäste ...
Page 85: ...CZ Tlakové vřeteno Páka Tlakový spínač Odlehčovací knoflík Magnetický upínač ...
Page 93: ...HR Tlačno vreteno Poluga Okretni prekidač Gumb za otpuštanje Magnetni prihvat ...
Page 101: ...HU Nyomóorsó Kar Nyomáskapcsoló Tehermentesítő gomb Mágneses csatlakozó ...
Page 109: ...LT Slėgio ašis Svirtis Mygtukinis jungiklis Nuokrovos mygtukas Magnetinis lizdas ...
Page 117: ...LV Spiediena vārpsta Svira Spiediena slēdzis Atbrīvošanas poga Magnēta uzņemšana ...
Page 125: ...PL sworzeń naciskowy dźwignia przełącznik ciśnienia przycisk zwalniający uchwyt magnetyczny ...
Page 133: ...RO Tijă filetată de presiune Manetă Buton Buton de eliberare Suport magnetic ...
Page 141: ...SK Tlakové vreteno Páka Tlakový spínač Tlačidlo odľahčenia Magnetické upnutie ...
Page 149: ......
Page 150: ......
Page 151: ......