DECLARATION OF CONFORMITY
* Berner Trading Holding GmbH, Bernerstraße 6, 74653 Künzelsau, GERMANY
(LT) ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Aprašymas: Pneumatinio stabdžio stūmoklio grąžinimas
Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų
direktyv4 ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.
Techninė dokumentacija saugoma:
*
(LV)
DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU ES STANDARTIEM
Apraksts:
Pneimatisko bremžu virzuļa atgriešanās
Mēs ar pilnu atbildību paziņiojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās
direktlvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem.
Tehniskā dokumentācija no: *
(RO)
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
UE
Descriere:
Returul pistonului de frână pneumatică
Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor
relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate În cele ce urmează şi sunt in
conformita-te cu
următoarele standarde.
Documentaţie tehnică la: *
(SK) EÚ VYHLÁSENIE OZHODE
Popis:
Pneumatický vratný piest brzdy
Výhlasujeme na výhradnÚ zodpovednosť, že uvedený výrobok spíňa všetky príslušné
ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsÚlade snasledujÚcimi normami:
Technické podklady má spoloČnosť: *
Directive/Richtlinie/Direttiva/
Richtlijn
/Directiva/
Direktiv/Direktiivi/Dyrektywa/
Směrnice
/
Direktiva/Direktyva/
Direktīva
/Smernica
2006/42EC
Norm/Norme/Norma
EN ISO 12100:2010, EN ISO 11148-
1:2011
Künzelsau, 01.12.2021
_________________________
_________________________
ppa. Jürgen Blatzheim
Klaus Essler
Director Legal & Compliance
Managing Director
Summary of Contents for 413159
Page 5: ...EN Pressure spindle Lever Pressure switch Relief button Magnetic holder ...
Page 13: ...DE Druckspindel Hebel Druckschalter Entlastungsknopf Magnetaufnahme ...
Page 21: ...FR Vis de pression Levier Pressostat Bouton de décharge Logement magnétique ...
Page 29: ...ES Husillo de presión Palanca Presostato Botón de alivio Toma magnética ...
Page 37: ...IT Mandrino di pressione Leva Pressostato Pulsante di scarico Supporto magnetico ...
Page 45: ...PT Fuso de compressão Alavanca Interruptor de pressão Botão de libertação Suporte para o íman ...
Page 53: ...NL Drukspindel Hendel Drukschakelaar Drukaflaatknop Magneethouder ...
Page 61: ...DK Trykspindel Arm Pressostat Aflastningsknap Magnetholder ...
Page 69: ...NO Trykkspindel Spak Trykkbryter Utløserknapp Magnetholder ...
Page 77: ...SE Tryckspindel Spak Avtryckare Tryckavlastningsknapp Magnetiskt fäste ...
Page 85: ...CZ Tlakové vřeteno Páka Tlakový spínač Odlehčovací knoflík Magnetický upínač ...
Page 93: ...HR Tlačno vreteno Poluga Okretni prekidač Gumb za otpuštanje Magnetni prihvat ...
Page 101: ...HU Nyomóorsó Kar Nyomáskapcsoló Tehermentesítő gomb Mágneses csatlakozó ...
Page 109: ...LT Slėgio ašis Svirtis Mygtukinis jungiklis Nuokrovos mygtukas Magnetinis lizdas ...
Page 117: ...LV Spiediena vārpsta Svira Spiediena slēdzis Atbrīvošanas poga Magnēta uzņemšana ...
Page 125: ...PL sworzeń naciskowy dźwignia przełącznik ciśnienia przycisk zwalniający uchwyt magnetyczny ...
Page 133: ...RO Tijă filetată de presiune Manetă Buton Buton de eliberare Suport magnetic ...
Page 141: ...SK Tlakové vreteno Páka Tlakový spínač Tlačidlo odľahčenia Magnetické upnutie ...
Page 149: ......
Page 150: ......
Page 151: ......