
67
WYKlUCzENIE GWARANCJI
BARD PERIPHERAl VASCUlAR, INC. GWARANTUJE PIERWSzEMU NABYWCY TEGO PRODUKTU, żE PRODUKT TEN
BĘDzIE WOlNY OD WAD MATERIAłOWYCH I WYKONAWCzYCH PRzEz OKRES JEDNEGO ROKU OD DATY zAKUPU PRzEz
PIERWSzEGO NABYWCĘ, A ODPOWIEDzIAlNOŚć NA PODSTAWIE TEJ OGRANICzONEJ GWARANCJI BĘDzIE OGRANICzONA
DO NAPRAWY lUB WYMIANY WADlIWEGO PRODUKTU, WEDłUG WłASNEGO UzNANIA FIRMY BARD, lUB zWROTU
zAPłACONEJ KWOTY NETTO. NORMAlNE zUżYCIE PRODUKTU NA SKUTEK UżYTKOWANIA ORAz WADY WYNIKAJąCE
z NIEPRAWIDłOWEGO UżYCIA PRODUKTU NIE Są OBJĘTE Tą OGRANICzONą GWARANCJą.
W zAKRESIE DOPUSzCzAlNYM PRzEz ODPOWIEDNIE PRzEPISY PRAWA NINIEJSzA OGRANICzONA GWARANCJA
PRODUKTU zASTĘPUJE WSzElKIE INNE GWARANCJE, WYRAżONE I DOROzUMIANE, W TYM MIĘDzY INNYMI KAżDą
DOROzUMIANą GWARANCJĘ PRzYDATNOŚCI HANDlOWEJ lUB PRzYDATNOŚCI DO OKREŚlONEGO CElU. FIRMA
BARD PERIPHERAl VASCUlAR, INC. NIE BĘDzIE W żADNYM PRzYPADKU ODPOWIEDzIAlNA zA żADNE POŚREDNIE,
PRzYPADKOWE ANI WYNIKOWE SzKODY, WYNIKłE z OBSłUGI lUB UżYWANIA TEGO PRODUKTU.
Niektóre kraje nie zezwalają na wyłączenie dorozumianych gwarancji, szkód przypadkowych lub wynikowych. Nabywca może być
uprawniony do skorzystania z dodatkowego zadośćuczynienia zgodnego z przepisami danego kraju.
• Kiedy dystalny koniec stentu przylega do ściany naczynia, można kontynuować rozprężanie małym pokrętłem
(oznaczonym liczbą 3 na uchwycie) lub dużym pokrętłem (rysunek 12), zależnie od preferencji użytkownika.
Rysunek 12:
Małe i duże pokrętło
• Stent jest w pełni rozprężony, gdy proksymalne znaczniki radiocieniujące stentu przylegają do ściany naczynia.
NIE
podejmować prób odzyskiwania stentu.
F. Postępowanie po założeniu stentu
• Wycofać system wprowadzania z ciała pacjenta.
Uwaga:
Jeżeli podczas wycofywania systemu wprowadzania po prowadniku wystąpi opór, należy wycofać system
wprowadzania i prowadnik jako jedną całość.
• Zaleca się rozszerzenie zmiany balonowym cewnikiem rozszerzającym po umieszczeniu stentu. Jeżeli się je przeprowadza,
należy dobrać cewnik balonowy pasujący do średnicy naczynia, jednakże nieprzekraczający średnicy samego stentu.
• Wycofać prowadnik i koszulkę introduktora z ciała pacjenta.
• Zamknąć odpowiednio ranę w miejscu dostępu.
• Wyrzucić system wprowadzania, prowadnik oraz koszulkę introduktora zgodnie z procedurami placówki.
Uwaga:
Odpowiednie dla każdego pacjenta leczenie przeciwzakrzepowe ustali lekarz zgodnie z doświadczeniem
i preferencjami.
Summary of Contents for LifeStent 5F
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 94: ...86 9 2 10 10 2 11 11 3 4 7 8 7 8 9...
Page 95: ...87 BARD PERIPHERAL VASCULAR INC BARD BARD PERIPHERAL VASCULAR INC 3 12 12 F...
Page 99: ...91 9 2 10 10 2 11 11 3 4 7 8 7 8 9...
Page 104: ...96 8 9 9 2 10 10 2 11 80 135 2 3 4 7 8 7...
Page 105: ...97 BARD PERIPHERAL VASCULAR INC BARD BARD PERIPHERAL VASCULAR INC 11 3 12 12 F...
Page 119: ...111 9 2 10 10 2 11 11 3 4 7 8 7 8 9...
Page 120: ...112 BARDPERIPHERAL VASCULAR INC BARD BARD PERIPHERAL VASCULAR INC 3 12 12 F...
Page 121: ...113...