
12
EXONéRATION DE GARANTIE
BARD PERIPHERAl VASCUlAR, INC. GARANTIT À l’ACHETEUR D’ORIGINE QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DéFAUTS
MATéRIElS ET DE MAlFAÇONS PENDANT UNE PéRIODE D’UN AN À COMPTER DE lA DATE DU PREMIER ACHAT. lA
RESPONSABIlITé lIéE À lA GARANTIE DE CE PRODUIT SERA lIMITéE À lA RéPARATION OU AU REMPlACEMENT DU
PRODUIT DéFECTUEUX, À l’ENTIÈRE DISCRéTION DE BARD OU POURRA éGAlEMENT DONNER lIEU AU REMBOURSEMENT
DU PRIX NET PAYé. CETTE GARANTIE lIMITéE NE COUVRE PAS l’USURE RéSUlTANT D’UNE UTIlISATION NORMAlE NI
lES DéFAUTS PROVOQUéS PAR UNE MAUVAISE UTIlISATION DU PRODUIT.
DANS lA MESURE AUTORISéE PAR lA lOI EN VIGUEUR, CETTE GARANTIE PRODUIT lIMITéE REMPlACE TOUTES lES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS, SANS S’Y lIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUAlITé
MARCHANDE OU D’ADéQUATION À UN USAGE PARTICUlIER. BARD PERIPHERAl VASCUlAR, INC. NE SAURAIT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENU RESPONSABlE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES RéSUlTANT DE VOTRE UTIlISATION OU
MANIPUlATION DE CE PRODUIT.
Certains pays ne permettent pas l’exclusion des garanties tacites, ni des dommages accessoires ou indirects. Les lois du pays de
l’utilisateur peuvent éventuellement donner droit à des recours supplémentaires.
• Avec l’extrémité distale du stent apposée contre la paroi du vaisseau, le déploiement final peut être poursuivi en tournant la
petite molette (marque 3 sur la poignée du système) ou la grande molette (Figure 12) selon les préférences de l’utilisateur.
Figure 12 :
Aperçu de la grande et de la petite molettes
• Le déploiement du stent est terminé lorsque les marqueurs radio-opaques à l’extrémité proximale du stent sont apposés
contre la paroi du vaisseau.
NE PAS
tenter de récupérer le stent.
F. Après la mise en place du stent
• Retirer le système de mise en place du corps du patient.
Remarque :
En cas de résistance pendant le retrait du système de mise en place sur un guide, retirer le système de mise
en place et le guide d’un seul tenant.
• La post-dilatation du stent à l’aide d’un cathéter de dilatation à ballonnet est recommandée. Dans ce cas, sélectionner un
cathéter à ballonnet qui correspond à la taille du vaisseau de référence mais ne dépassant pas le diamètre du stent lui-même.
• Retirer le guide et la gaine d’introduction du corps du patient.
• Refermer la voie d’abord selon les indications d’usage.
• Éliminer le système de mise en place, le guide et la gaine d’introduction dans le respect des procédures de l’établissement.
Remarque :
La prescription du traitement antithrombotique approprié incombe au médecin.
Summary of Contents for LifeStent 5F
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 94: ...86 9 2 10 10 2 11 11 3 4 7 8 7 8 9...
Page 95: ...87 BARD PERIPHERAL VASCULAR INC BARD BARD PERIPHERAL VASCULAR INC 3 12 12 F...
Page 99: ...91 9 2 10 10 2 11 11 3 4 7 8 7 8 9...
Page 104: ...96 8 9 9 2 10 10 2 11 80 135 2 3 4 7 8 7...
Page 105: ...97 BARD PERIPHERAL VASCULAR INC BARD BARD PERIPHERAL VASCULAR INC 11 3 12 12 F...
Page 119: ...111 9 2 10 10 2 11 11 3 4 7 8 7 8 9...
Page 120: ...112 BARDPERIPHERAL VASCULAR INC BARD BARD PERIPHERAL VASCULAR INC 3 12 12 F...
Page 121: ...113...