GRID
ALSTOM Grid SAS
130, rue Léon Blum
69611 Villeurbanne
France
RAPPORT D’ESSAIS AVANT MISE EN SERVICE
COMMISSIONING TEST REPORT
RELACIÓN DE ENSAYOS ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO
Service Qualité
Quality D epartment
Servicio de calidad
Formulaire RES 337
Page /
Página :
1
/
17
EB3 90 020-D24 RES 337
003
28/03/2011
N° d’Instruction
Indice
Date de révision
DISJONCTEUR D’ALTERNATEUR
SF6 GENERATOR CIRCUIT BREAKER TYPE
FKG1N/1F/1X/1X-V/1X-P/1X-W
à commande mécanique FK3.12
INTERRUPTOR DE MACHINA EN SF6 TIPO
et sectionneur
and disconnector
SKG
MKG(1)
MKG(2)
IKG
y seccionador
avec commande(s) électriques(s) type
/ with electrical control mechanism(s) type /
con organo(s) de maniobra electrica tipo :
CMK
CLIENT
/ CUSTOMER /
CLIENTE
________________
Poste
/Substation/Subestación
__________________
Référence cl ient
/Customer’s reference/
Referencia del cliente
_____________________________
Command e ALSTOM N°
Repère
ALSTOM order N°
_______________
Item
_______________
N° de pedido ALSTOM
Ref
Norme
Spécification du client
Standard
_______________
Customer’s specification
_______________
Norma
Especificación del cliente
CARACTÉRISTIQUES/
CHARACTERISTICS/
CARACTERISITICAS
Tension
/Voltage/
Tensión
________
kV
Fréquence
/Frequency/
Frecuencia
________
Hz
Courant en service continu
/Normal current/
Corriente en servicio continuo
________
A
Pouvoir de coupure en court-circuit/
Short-circuit breaking current/
Poder de corte en corto circuito
________
kA
Pression absolu e du gaz SF6 à
Pression relative du gaz SF6 à
Absolute SF6 gas pressure at 20°C
______
MPa
Relative SF6 gas pressure at 20°C and 1013 hPa
____
MPa
Presión absoluta del gas SF6 à
Presión relativa del gas SF6 à
Tension d’alimentation des circuits auxiliaires/
Supply voltage of auxiliary circuits/
Tensión de alimentación de los c ircuitos auxiliares
Bobin es
Moteur
Chauffage
Coils
________
V(____)
Motor
________
V(____)
Heater
________
V(____)
Bobinas
Motor
Calefación
Signalisation
Circuit de commande
Alarm
________
V(____)
Control circuit
________
V(____)
Señalización
Circuito de mando
Cablage alimentations /
Supply voltage wiring
Définitif/
definitive
Temporaire/
Temporary
Le matériel a subi les contr ôles et essais avant mise en service, conformément au fascicul e (contrôles avant mise en
service).
The material was subjected to the inspections and tests prior to commissioning as required in sections (inspections commissioning).
El material fue sometido a las inspecciones y a los ensayos antes de la puesta en servicio como requerido en las secciones
(inspecciones antes de la puesta en servicio).
Date de fin d e montage
Erection completion dat
e
_____________
Fecha de conclusion de montaje
Réalisé par
Performed by
_____________
Realizado por
Pour le client
For the customer
_____________
Para el cl iente
Date des essais de mise en servi ce
Commissioning date
_______________
Fecha de puebras para puesta en servicio
Réalisés par
Performed by
_____________
Realizado por
Pour le client
For the customer
_____________
Para el cl iente
Summary of Contents for FKG1X
Page 2: ......
Page 7: ...GRID High Voltage Switchgear This page is intentionally blank...
Page 13: ...GRID High Voltage Switchgear This page is intentionally blank...
Page 17: ...GRID High Voltage Switchgear This page is intentionally blank...
Page 21: ...GRID High Voltage Switchgear This page is intentionally blank...
Page 75: ...This page is intentionally blank This page is intentionally blank...