4
.3
C
ONT
A
CTS
ACCESSORIES
BREAKER ME10
4.3-10
wires from the opening from the inside of the
cassette and pull out as shown in Fig. B.
3. Slide & insert the switch assembly to engage the
cassette side sheet in the slot and push towards
front as shown in Fig. C.
4. Push the complete assembly to come out side of
the cassette and the snap feature engages with the
cassette side sheet as shown in Fig. D.
5. Ensure that the switch assembly is firmly fitted
and locked down by the four snap fits.
6.
Check functionality of carriage position switch by
racking in the breaker and racking out the breaker
and confirming changeover of switch as specified in
table 1.
7. Wire out the contacts as required.
DISCONNECTED
TEST
CONNECTED
1 2 3
13 14 15
7 8 9
One Switch Configuration / Ein Schalter Konfiguration
Configurazione a un contatto
DISCONNECTED
TEST
CONNECTED
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Two Switch Configuration / Zwei Schalter Konfiguration
Configurazione a due contatti
Leitungen in die seitlichen Öffnungen an der Seite
des Einschubträgers und ziehen Sie sie heraus, wie
in Abb. B gezeigt.
3. Schieben und stecken Sie die Schaltereinheit in
die Schlitze des Einschubträgers und drücken Sie sie
in Richtung der Schalterfront wie im Bild C
dargestellt.
4. Drücken Sie die Schaltereinheit an, damit die
Schnapphaken mit der Einschubträgeraufnahme
wie in Abb. D dargestellt in Eingriff kommen.
5. Stellen Sie sicher, dass die Einheit mit den 4
Schnapphaken auch bündig und festsitzt.
6. Prüfen Sie die Funktionen des
Positionsmeldeschalters durch Ein- und Ausfahren
des Schalters und vergleichen Sie die Schaltung mit
den Angaben der Tabelle 1.
.
7. Vervollständigen Sie die Verdrahtung wie
vorgeschrieben.
posizione della parte fissa dall'apertura all'interno
della parte fissa e tirare, come mostrato in Fig. B.
3. Inserire il gruppo interruttore nel fianco della
parte fissa cassetta e spingerlo in avanti, come
mostrato in Fig. C.
4. Spingere il gruppo completo fino a farlo uscire
dal fianco della parte mobile: il meccanismo a
scatto si inserirà nel fianco della parte fissa, come
mostrato in Fig. D.
5. Assicurarsi che il gruppo interruttore sia
saldamente inserito e bloccato dai quattro
meccanismi a scatto.
6. Verificare la funzionalità del sensore di posizione
della parte mobile inserendo e estraendo
l'interruttore e controllando la corretta
commutazione dell'interruttore come specificato
nella tabella 1.
7. Collegare i contatti come richiesto.
AC
120VAC
10A
250VAC
10A
AC Ratings | AC Werte |
Valori nominali AC
DC
125VDC
0.5A
250VDC
0.25A
DC Ratings | DC Werte |
Valori nominali DC
CONNECTION SCHEME FOR Cassette Position Indication Contacts
Anschlussschema für Einschub-Positionsschalter
SCHEMA COLLEGAMENTO PER contatti di indicazione di posizione della parte fissa
D11
D21
D14
D24
D12
D22
D31
D41
D51
D61
D34
D44
D54
D64
D32
D42
D52
D62
LP11
LP12
LP13
11
12
14
21
22
24
31
32
34
41
42
44
51
52
54
61
62
64
CONNECTED
Betriebsstellung
CONNECT
TEST
DISCONNECTED
Trennstellung
DISCONNECT
Table 1:
Breaker position | Schalterstellung | Posizione interruttore
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Continuity between terminals | Klemmenzugehörigkeit | Continuità tra i terminali
Envelope T..
Factory mounted/Fabrikmontage/montati in fabbrica
GTCPS1
GTCPS2
GTCPSA
Field mountable/Vorortmontage/montare in loco
GTCPS1R
GTCPS2R
GTCPSAR
Envelope 1, 2 & 3..
Factory mounted/Fabrikmontage/montati in fabbrica
GCPS1
GCPS2
GCPSA
Field mountable/Vorortmontage/montare in loco
GCPS1R
GCPS2R
GCPSAR
Rating
Power
Power
Power & Signal
Disconnected
| Getrennt
| DISCONNECT
D11-D14
D11-D14 & D21-D24
D11-D14 & D21-D24
Test
| Teststellung
| TEST
D31-D34
D31-D34 & D41-D44
D31-D34 & D41-D44
Connected
| Betriebsstellung
| CONNECT
D51-D54
D51-D54 & D61-D64
D51-D54 & D61-D64
User designated circuits; indicators
LP11: Breaker in disconnected position
LP12: Breaker in test position
LP13: Breaker in connected position
Anwenderstromkreise; Meldungen
LP11: Leistungsschalter in TRENN-Stellung
LP12: Leistungsschalter in TEST-Stellung
LP13: Leistungsschalter in BETRIEBS-Stellung
Circuiti definiti dall'utente; indicatori
LP11: Interruttore in posizione DISCONNECT
LP12: Interruttore in posizione TEST
LP13: Interruttore in posizione CONNECT