BREAKER ME10
ACCESSORIES
GENER
AL
4
.0
4.0-01
A
B
C
D
Fig.4.1: Accessories Located
Behind the Cover
A) Coils
B) Operations Counter
C) Motor
D) Trip Unit
Abb.4.1: Zubehör hinter der
Frontabdeckung
A) Module
B) Schaltungszähler
C) Motor
D) Auslöseeinheit
Fig.4.1: Accessori posti
dietro la copertura
A) Bobine
B) Contatore di manovre
C) Motore
D) Relè di Protezione
Table: Accessory Kits / Zubehörteile / Tabella: Kit accessori
4.5.2 Auxiliary power supply 24V DC
Hilfsspannungsversorgung 24V DC
Alimentazione ausiliaria 24 VDC
4.5.3 Cable interlocking systems
Bowdenzugverriegelungen
Sistemi di interblocco cavi
Other Accessories / Weiteres Zubehör / Altri Accessori
4.4.3 Push Button Locking
Drucktastersperren
Bloccaggio pulsante
4.4.1 Mechanical Operation counter
Mechanisches Schaltungszählwerk
Contatore operazioni meccaniche
4.4.2 Breaker locking with Key Locks
Schlüsselsperren Leistungsschalter
Blocco interruttore con serrature a chiave
4.4.5 Door Interlock
Türverriegelung
Interblocco porte
Installation / Installation /
Installazione
4.4.4 Cassette locking with Key Locks
Schlüsselsperren Einschubträger
Blocco della parte fissa con serrature a chiave
4.4.6 Mis insertion feature
Verwechslungsschutz
Sistema di prevenzione inserimento errato
4.5.1 Digital Test Kit
Auslöseeinheiten Testgerät
Kit test digitale
4.5.4 Non standard bus Connection options
Anschlussverbindungen Regeln
Opzioni di collegamento bus non standard
4.4.7 Earthing device
Erdungsschiene
Dispositivo di messa a terra
4.4.8 Contact Wear Indicator
Kontaktabbrandsanzeige
Indicatore di usura del contatto
4.4.12 Rogowski coils
Rogowski Spulen
Bobine di Rogowski
4.4.10 IP54 Front fascia cover, breaker
IP54 Schutzabdeckung, Leistungsschalter
Copertura IP54 pannello anteriore, interruttore
IP54
...Installation / Installation /
Installazione
4.4.9 Phase separators
Phasentrennplatten
Separatore di fase
4.4.11 Voltage Conditioner
Spannungswandler
Regolatore di tensione
4.4.14 Earth Leg Current Transformer
Erdschlussstromwandler
Trasformatore di corrente di collegamento a terra
4.4.13 Interposing Current Transformer
Zwischenstromwandler
Trasformatore di corrente d'isolamento
Contacts / Kontakte /
Contatti
4.3.3 Bell Alarm Contact (BA)
Störmeldeschalter
Contatto di "sganciato relè" (BA)
4.3.1 Auxiliary Contact
Hilfsschalter
Contatto ausiliario
4.3.4 Cassette Position Indication Contacts
Einschubträger Positionsmeldeschalter
Contatti di indicazione di posizione della parte fissa
4.3.2 Release indication Contact (CCS)
Modul-Statusschalter
Contatto di indicazione protezione (CCS)
4.3.5 Secondary Terminal Blocks A&B
Hilfstrennblöcke A&B
Morsetti ausiliari A & B
4.2 Electrical Charging Motor
Motorantrieb
Motore di ricarica molle
4.2.1 Ready to close or Spring Charge Status Contact
Einschaltbereit- oder Antriebsfederstatus-Kontakt
Contatto di stato di "pronto a chiudere" o di "molla carica"
Electrical Charging Motor / Motorantrieb / Motore di ricarica molle
Releases - Coils / Auslöser - Magneten /
Sganciatori - Bobine
4.1.2 Remote Reset Coil (RRC)
Fernreset-Auslöser (RRC)
Bobina di reset (RRC)
4.1.3 Undervoltage Release (UVR)
Unterspannungsauslöser (U-Auslöser)
Bobina di minima tensione (UVR)
4.1.4 Time delay Module (TDM)
Zeitverzögerungs Relais (TDM) für U-Auslöser
Modulo di temporizzazione (TDM)
4.1.5 Closing coil (CC), 4.1.6 Command closing coil
Abrufmagnet (CC) oder Befehls-Abrufmagnet (CCC)
4.1.5 Bobina di chiusura (CC),
4.1.6 Bobina di chiusura a comando
4.1.7 Network-Interlock (NI)
Network-Interlock (NI)
Interblocco rete (NI)
4.1.1 Shunt Release continuously rated (ST)
Shunt Release Impulse rated (SST)
Arbeitsstrom-Auslöser (A-Auslöser) (ST & SST)
i SST)
Bobina di sgancio a lancio di corrente (ST