background image

18

Iz

ISTRUZIONI PER L'USO

Si raccomanda di leggere le presenti istruzioni d'uso insieme ad altre 
istruzioni d'uso rilevanti e agli opuscoli di riferimento dove è possibile 
trovare informazioni relative alle combinazioni approvate, ai ricambi e agli 
accessori.

DESCRIZIONE DEL SISTEMA

La maschera per saldatura 3M™ Speedglas™ G5-01 è progettata per 
essere utilizzata unicamente con i filtri per saldatura Speedglas Serie 
G5-01 e le relative lamine di protezione. La maschera per saldatura 
Speedglas G5-01 aiuta a proteggere gli occhi e il viso dell'utilizzatore da 
scintille, schizzi, radiazioni ulttraviolette (UV) e infrarosse (IR) dannose 
derivanti da alcuni processi di saldatura a gas ad arco. La maschera per 
saldatura protegge inoltre contro alcuni contaminanti aerodispersi quanto 
utilizzata con un'unità ad adduzione d'aria approvata.

AVVERTENZA!

Un'adeguata selezione, addestramento, utilizzo ed una appropriata 
manutenzione, sono essenziali per ottenere una protezione efficace 
dell'utilizzatore. La mancata applicazione di tutte le Istruzioni d'Uso 
relative a questo prodotto per la protezione personale e/o il mancato 
utilizzo di questo prodotto per tutto il periodo di esposizione, può 
determinare conseguenze negative per la salute dell'utilizzatore e 
provocare malattie gravi o invalidità permanente. Per ulteriori informazioni 
sulle corrette modalità di utilizzo o sull'idoneità del prodotto a una 
particolare applicazione fare riferimento alle normative locali e a tutte le 
informazioni fornite

^

 Porre particolare attenzione alle frasi di avvertimento dove 

indicate.

APPROVAZIONI

Questo DPI è marcato CE in conformità con il Regolamento Europeo DPI; 
le direttive e gli Standard Europei armonizzati sono riportati in fig. 16, che 
contiene inoltre informazioni relative all'Organismo Notificato che ha 
rilasciato la Certificazione UE dell'Esame del Tipo per i DPI (modulo B) e, 
dove applicabile, l'Organismo Notificato responsabile per la sorveglianza 
del sistema di qualità della produzione del DPI (Modulo D). Il Certificato 
UE di Esame del Tipo e la Dichiarazione di Conformità sono disponibili su 
www.3M.com/welding/certs

LIMITAZIONI D’USO

^

 Utilizzare unicamente con i ricambi e gli accessori originali 3M riportati 

nell'opuscolo di riferimento e seguendo le condizioni di utilizzo indicate 
nelle Specifiche Tecniche.

^

 L’uso di componenti sostitutivi, adesivi, vernice o altre modifiche non 

specificate nelle presenti istruzioni potrebbe compromettere gravemente 
la protezione e annullare richieste di risarcimento nell’ambito della 
garanzia oppure far sì che il prodotto non sia più conforme alle 
omologazioni e classificazioni di protezione.

^

 Dispositivi di protezione degli occhi indossati sopra normali occhiali da 

vista possono trasmettere urti e quindi creare un rischio per chi indossa lo 
schermo.

^

 Gli oculari con filtro minerale temprato devono essere utilizzati 

unicamente in combinazione con un oculare di supporto adatto.

^

 La maschera per saldatura Speedglas non è progettata per operazioni 

di saldatura/taglio condotte in posizione sopra la testa, in quanto sussiste 
il rischio di bruciature causate dalla caduta di metallo fuso.

^

 I materiali che possono entrare in contatto con la pelle di chi indossa lo 

schermo non sono noti causare reazioni allergiche nella maggior parte 
delle persone. Questi prodotti non contengono componenti fabbricati con 
lattice di gomma naturale.

^

 Non utilizzare per la protezione delle vie respiratorie contro 

contaminanti atmosferici sconosciuti o quando le concentrazioni dei 
contaminanti non sono note o immediatamente pericolose per la vita o la 
salute (IDLH).

^

 Non utilizzare in atmosfere contenenti meno del 19,5% di ossigeno (i 

singoli Paesi potrebbero applicare limiti diversi per la carenza di ossigeno. 
Richiedere consiglio in caso di dubbio),

^

 Non utilizzare in atmosfera arricchita di ossigeno.

^

 Abbandonare immediatamente l'area contaminata se: una qualunque 

parte del sistema dovesse danneggiarsi, il flusso d'aria all'interno del 
copricapo diminuisce o si arresta, la respirazione diventa difficoltosa, si 
avvertono vertigini o altri malesseri, si percepisce l'odore o il sapore del 
contaminante oppure dovessero insorgere irritazioni.

^

 Venti forti superiori ai 2m/s, o tassi di lavoro molto elevati (condizioni in 

cui la pressione all'interno del copricapo può diventare negativa) possono 
causare una diminuzione della protezione. Regolare l'equipaggiamento in 
modo appropriato oppure considerare un dispositivo per la protezione 
delle vie respiratorie alternativo.

^

 Nei punti di contatto tra il bordo di tenuta del respiratore e il viso, la 

pelle deve essere ben rasata.

^

 Non rimuovere la maschera per saldatura e non spegnere la fornitura 

d'aria fino a quando non si lascia l'area contaminata.

^

 I filtri per la protezione delle vie respiratorie possono essere montati 

unicamente sull'unità turbo e non direttamente sul copricapo/cappuccio.

MARCATURA DEL PRODOTTO

Maschera per saldatura: 3M EN166B*, 3M EN175B, 3M EN12941 TH3, 
3M EN14594 3B
Visiera: 3M 1 BT N
3M = Produttore
1 = Classe Ottica
B = Resistenza alle particelle ad alta velocità e impatti a media energia 
(120 m/s)
BT = Resistenza alle particelle ad alta velocità e impatti a media energia 
(120 m/s) alle temperature estreme (-5°C e *55°C)
N = Resistenza all'appannamento
TH3 = fattore di protezione nominale 500, requisito di resistenza superiore 
per tubo di respirazione e raccordi.
3B = fattore di protezione nominale 200, requisito di resistenza superiore 
per tubo di respirazioine, tubo per l'aria compressa e raccordi.
Se i simboli relativi alla resistenza agli impatti (F, B) non sono uguali sulla 
lamina di protezione esterna e sul gucio dello schermo, all'intero sistema 
si applica il livello di protezione inferiore.
*EN166: se è richiesta la protezione da particelle ad alta velocita alle 
temperature estreme, deve essere selezionato un protettore oculare 
marcato con la lettera T immediatemante successiva alla lettera relativa 
alla resistenza all'impatto, es. FT, BT o AT. Se la lettera relativa all'impatto 
non è seguita dalla lettera T, allora il protettore oculare deve essere 
utilizzato unicamente contro particelle ad alta velocità a temperatura 
ambiente
Ulteriori marcature sul prodotto si riferiscono ad altre norme.

Z

= Leggere le istruzioni prima dell'uso

R

= Anno di produzione

Q

= Mese di produzione

PREPARAZIONE ALL'USO

^

 Controllare con attenzione che il prodotto sia completo (vedere Fig. 1), 

integro e montato correttamente; qualsiasi parte danneggiata o difettosa 
deve essere sostituita prima di ciascun uso. Sostituire la lamina di 
protezione esterna e la visiera in caso risultino danneggiate o graffiate.

^

 Lo schermo per saldatura è resistente al calore ma può prendere fuoco 

o fondere a contatto con fiamme libere o superfici molto calde. Mantenere 
lo schermo pulito per ridurre al minimo questo rischio.

^

 Ispezionare attentamente l'intera maschera per saldatura prima di ogni 

utilizzo. Controllare che non ci siano rotture o perdite dalla lampada. Una 
visiera crepata, bucherellata o graffiata può ridurre la visuale e diminuire 
seriamente la protezione. Tutti i componenti danneggiati devono essere 
sostituiti immediatamente. Prima dell'uso rimuovere tutte le pellicole di 
protezione.

ISTRUZIONI OPERATIVE

la bardatura

Regolare la bardatura per il capo della maschera per saldatura secondo le 
proprie esigenze in modo da ottenere il massimo comfort, fig. 2 - 4. La 
parte posteriore della bardatura può essere capovolta per accogliere, ad 
esempio, un berretto portato rivolto indietro, fig 5a. Ci sono due differenti 
poggiatesta intercambiabili, uno standard e uno più largo, per poter 
ottenere il massimo comfort, fig. 5b. Regolare la posizione del tubo di 
respirazione utilizzando il supporto del tubo connesso alla parte posteriore 
della bardatura, fig. 5c-5d.

POSIZIONE SOLLEVATA E SISTEMA DI FRIZIONE

La maschera per saldatura presenta due manopole di regolazione, con 
due diverse funzioni, che lavorano in modo indipendente l'una dall'altra. 
La manopola si destra marcata con la scritta FRICTION serve per 
modulare la resistenza di alzata e abbassamento della maschera. 

Summary of Contents for Speedglas G5-01

Page 1: ...me Revision date Revision time Barcode Size BWR Dimensions Folded Size Asset No Structure Spec Version Region itarus Operator Technical Colours UIC Profile Black 190851 101856 Colours 1 DV 2563 0514 0_Iss3 N A N A PSD Speedglas Heavy Duty Welding Helmet G5 01 Booklet UI SLG O AICC19 MAC10 DV 2563 0514 0_Iss3 ai 21 11 2019 11 12 N A NNiMuL 23 0 6 10 14 3 19598 27 148 x 210 mm 5 827 x 8 268 in N A 0...

Page 2: ...3M Speedglas Heavy Duty Welding Helmet G5 01 3M Science Applied to life Just scan this QR code or go to youtube com 3MSpeedglas ...

Page 3: ...RUÇÕES DE UTILIZAÇÃO g ȅǻǾīǿǼȈ ȋȇǾȈǾȈ p INSTRUKCJA OBSàUGI h HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ C NÁVOD K POUŽITÍ k NÁVOD NA POUŽITIE x NAVODILA ZA UPORABO J ʹʥʮʩʹ ʺʥʠʸʥʤ e KASUTUSJUHEND L LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS l NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS r INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE Rj ɂɇɋɌɊɍɄɐɂə ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ u ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ c UPUTE ZA UPORABU b ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ɍɉɈɌɊȿȻȺ UPUTSTVO ZA UPOTREBU T KULLANIM TALøMATLARI K ɉ...

Page 4: ...0 21 17 10 22 17 10 23 17 10 24 60 10 00 CR2450 60 20 00 17 10 35 61 40 00 61 11 95 61 05 00 61 30 00 61 05 01 61 01 95 16 90 20 16 90 40 19 71 55 61 37 00 61 37 01 61 60 01 19 80 16 19 80 17 19 80 18 61 60 02 61 60 03 53 62 10 53 62 11 61 60 00 61 32 00 79 01 05 16 90 21 16 90 23 16 91 00 16 90 42 16 90 41 16 90 43 16 90 30 16 90 20 16 90 22 16 92 00 16 92 10 16 92 11 16 92 05 ...

Page 5: ...4 1 1 2 3 2 4 3 5A ...

Page 6: ...5 5B 2 3 1 5C 6A 6B 6C 5D ...

Page 7: ...6 6D 7A 7B 7C 7D 7E 7F 8 1 2 3 4 9 ...

Page 8: ...7 10A 10B ...

Page 9: ...8 11D 11A 11C 11B ...

Page 10: ...9 12A 12B U P DOWN A I R A I R FACE V I S O R 13A 13B ...

Page 11: ...10 14A 14B 14C 4x 15B L PARKING click 15A R FRICTION ...

Page 12: ...inous flow compressed air line breathing apparatus Requirements testing marking European Directive Regulation Name EU 2016 425 PPE Regulation Personal Protective Equipment Notified Body No 0196 Module B DIN CERTCO Gesellschaft fuer Konformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 12103 Berlin Germany Australian New Zealand Standard Name AS NZS 1337 1 2010 Personal eye protection Part 1 Eye and face pro...

Page 13: ...e seal comes into contact with the face Do not remove the welding helmet or turn off the air supply until you have vacated the contaminated area Respiratory filters shall only be fitted to the turbo unit and not directly to the helmet hood EQUIPMENT MARKING Welding helmet 3M EN166B 3M EN175B 3M EN12941 TH3 3M EN14594 3B Visor plate 3M 1 BT N 3M Manufacturer 1 Optical class B Resistance to high spe...

Page 14: ...ct do not use solvents or alcohol for cleaning or disinfection Clean the headcover according to the washing instruction on the product label MAINTENANCE visor plate fig 6a 6d welding filter fig 7a 7f headband fig 8 sweatband fig 9 headcover fig 10 face seal fig 11a 11c neck cover fig 14a 14c comfort pad for headband fig 5b Worn out product parts should be disposed of according to local regulations...

Page 15: ...one contaminée si une partie du système est endommagée le flux d air dans le casque diminue ou s arrête la respiration devient difficile des étourdissements ou d autres troubles peuvent survenir Des vents forts à 2 m s ou le travail en altitude élevée où la pression dans le casque peut devenir négative peuvent réduire la protection Ajustez l équipement comme il convient ou envisagez une autre form...

Page 16: ... d air supérieure est réglable vers votre visage ou vers la visière en utilisant le contrôle d air du côté droit fig 12b Lorsque tout l air provient de la sortie d air inférieure le levier de commande d air du côté droit est désactivé Le comfort de l aération est aussi affecté par la distance entre le visage de l utilisateur et masque fig 3 DESOLIDARISATION DE LA VISIERE DE SOUDAGE Pour des périod...

Page 17: ...ittelbare Gefahr für Gesundheit und Leben von ihnen ausgeht Das vorliegende Produkt darf nicht in solchen Bereichen eingesetzt werden in denen in der Umgebungsatmosphäre weniger als 19 5 Vol Sauerstoff vorhanden sind Bitte achten Sie auf lokale Vorgaben diese können bezüglich der notwendigen Sauerstoffkonzentration voneinander abweichen Holen Sie sich in Zweifelsfällen fachmännischen Rat Nicht in ...

Page 18: ...und um das Gesicht sicher sitzt Einstellung des Luftstroms im Kopfteil Der Luftstrom im Kopfteil kann individuell eingestellt werden Über die Luftstromeinstellung auf der linken Seite Abb 12a wird die Eintrittsrichtung der Luft in das Kopfteil eingestellt Die Luft strömt entweder von oben über die Stirn ins Kopfteil Einstellung 1 oder von unten über das Kinn Einstellung 2 oder über beide Eintritts...

Page 19: ...a dovesse danneggiarsi il flusso d aria all interno del copricapo diminuisce o si arresta la respirazione diventa difficoltosa si avvertono vertigini o altri malesseri si percepisce l odore o il sapore del contaminante oppure dovessero insorgere irritazioni Venti forti superiori ai 2m s o tassi di lavoro molto elevati condizioni in cui la pressione all interno del copricapo può diventare negativa ...

Page 20: ...iore può essere regolata verso il viso o verso la visiera utilizzando la leva di controllo sulla destra fig 12b Quando l intero flusso d aria arriva dal bocchettone inferiore la leva di controllo sulla destra è disabilitata Il comfort offerto dal flusso d aria può essere influenzato anche dalla distanza della maschera dal viso fig 3 SGANCIO DELLO SCHERMO ESTERNO In caso di attività di smerigliatur...

Page 21: ...de protección respiratoria Los usuarios deben estar correctamente afeitados en la zona en la que el ajuste facial entra en contacto con la piel No se quite la pantalla de soldadura o apage la unidad motorizada de aire hasta que no abandone el area contaminada Los filtros respiratorios solo deben ser colocados en la unidad motorizada y no directamente en la pantalla o casco MARCADO DEL EQUIPO Panta...

Page 22: ...la soldadua la protección exterior se puede abatir del visor de protección interior fig13a 13b INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Use detergente suave y agua para limpiar la pantalla de soldadura Para evitar dañar el producto no usar disolventes o alcohol para limpiar o desinfectar MANTENIMIENTO visor fig 6a 6d filtro de soldadura fig 7a 7f arnés fig 8 banda de sudor fig 9 cubierta para la cabeza fig 10 se...

Page 23: ...limieten voor zuurstofgebrek toepassen In geval van twijfel vraag advies Niet in zuurstof verrijkte omgevingen gebruiken Verlaat de verontreinigde zone onmiddellijk wanneer Een deel van het systeem beschadigd is de luchtstroom naar de hoofdkap afneemt of stopt ademhalen moeilijk wordt duizeligheid of ander ongemak optreedt u de verontreiniging ruikt of proeft of als er irritatie ontstaat Hoge wind...

Page 24: ...ste luchtuitlaat kan met de rechter hendel naar uw gezicht of naar het vizier worden versteld afb 12b Wanneer alle lucht uit de onderste luchtuitlaat komt is de rechter hendel uitgeschakeld Het luchtcomfort wordt ook beïnvloed door de afstand van de lashelm tot het gezicht afb 3 HET VERWIJDEREN VAN HET BUITENSCHERM Voor langere periodes van slijpen of andere niet laswerkzaamheden kan het buitensch...

Page 25: ...är andningsskyddets tätning kommer i kontakt med huden Ta inte bort svetshjälmen eller slå av lufttillförseln innan du har lämnat det förorenade området Andningsfilter ska endast användas på fläktenheten de kan inte fästas direkt på hjälmen huvan MÄRKNING Svetshjälm 3M EN166B 3M EN175B 3M EN12941 TH3 3M EN14594 3B Visirplast 3M 1 BT N 3M Tillverkare 1 Optisk klass B Motstånd mot höghastighetsparti...

Page 26: ...ning och vatten Använd inte lösningsmedel eller alkohol för att rengöra eller desinficera det riskerar att skada produkten Tvätta hjässkyddet i enlighet med tvättinstruktionen på produktetiketten UNDERHÅLL visirplast fig 6a 6d svetsglas fig 7a 7f huvudband fig 8 svettband fig 9 hjässkydd fig 10 ansiktstätning fig 11a 11c halsskydd fig 14a 14c komfortkudde för huvudband fig 5b Uttjänta produktdelar...

Page 27: ...ontakt med huden Fjern ikke svejseskærmen og sluk ikke enheden før du har forladt det forurenede område Filtre til åndedrætsbeskyttelse må kun monteres til turboenheden og ikke direkte på hjelmen hætten UDSTYRSMÆRKNING Svejseskærm 3M EN166B 3M EN175B 3M EN12941 TH3 3M EN14594 3B Visirpalde 3M 1 BT N 3M Producent 1 Optisk klasse B Modstandsdygtighed overfor højhastighedspartikler med medium energia...

Page 28: ...ler til rengøring eller desinfektion Rengør hoveddelen jævnfør sedlen med vaskeinstruktioner på produktet VEDLIGEHOLDELSE visirplade fig 6a 6d svejsekassette fig 7a 7f hovedbånd fig 8 svedbånd fig 9 hoveddække fig 10 ansigtstætning fig 11a 11c nakkedække fig 14a 14c komfortpude til hovedbånd fig 5b Defekte dele skal bortskaffes i følge de lokale myndigheders kommunens anvisninger OPBEVARING OG TRA...

Page 29: ...ru av lufttilførselen før du har forlatt det forurensede området Filtre for åndedrettsbeskyttelse skal kun monteres på turboen ikke direkte på hodesettet MERKING PÅ UTSTYRET Sveiseskjerm 3M EN166B 3M EN175B 3M EN12941 TH3 3M EN14594 3B Visir 3M 1 BT N 3M Produsent 1 Optisk klasse B Motstand mot høyhastighetspartikler med medium energi 120 m s BT Motstand mot høyhastighetspartikler med mudium energ...

Page 30: ...sjon Rengjør hodebeskyttelsen i henhold til vaskeinstruksjonen på merkelappen til produktet VEDLIKEHOLD Visir fig 6a 6d Sveiseglass fig 7a 7f Hodeinnredning fig 8 Komfortbånd fig 9 Hodebeskyttelse fig 10 Ansiktstetning fig 11a 11c Halsbeskyttelse fig 14a 14c Komfortpute til hodeinnredning fig 5b Slitte eller ødelagte deler skal avhendes i hehold til lokale nasjonale bestemmelser LAGRING OG TRANSPO...

Page 31: ...usmaskia tai sammuta ilmayksikköä ennen kuin olet poistunut epäpuhtaalta alueelta Hengityksensuojaimen suodattimet tulee kinnittää ainoastaan puhallinyksikköön eikä suoraan maskiin tai päähineeseen LAITTEEN MERKINNÄT Hitsausmaski 3M EN166B 3M EN175B 3M EN12941 TH3 3M EN14594 3B Visiirilevy 3M 1 BT N 3M Valmistaja 1 Optinen luokka B keskienergiset nopeasti lentävät kappaleet 120 m s BT keskienergis...

Page 32: ... puhdistukseen tai desinfiointiin liuottimia tai alkoholipohjaisia puhdistusaineita Puhdista maski pesuohjeessa olevien ohjeiden mukaisesti HUOLTO Visiirilevy kuva6a 6d Hitsauslasi kuva7a 7f Pääpanta kuva8 Hikinauha kuva9 Päänsuoja kuva10 Kasvotiiviste kuva11a 11c Niskasuoja kuva14a 14c Pääpannan mukavuuspehmuste kuva5b Hävitä kuluneet osat paikallisten jäte ja ympäristösäädösten mukaan SÄILYTYS j...

Page 33: ...vart verður við ertingu Mikill vindur yfir 2 m sek eða mjög mikið álag þar sem þrýstingurinn innan í andlitsgrímunni getur orðið neikvæður kann að minnka vernd Stillið búnaðinn eftir þörfum eða notið öndunarbúnað af öðru tagi Andlit notenda þurfa að vera nauðrökuð þar sem andlitsþétti öndunarhlífarinnar snertir þau Takið logsuðuhjálminn ekki niður né slökkvið á loftstreyminu fyrr en mengaða svæðið...

Page 34: ...r að slípun eða öðrum verkefnum sem ekki eru logsuða í lengri tíma er hægt að losa ytri hlífina af innri hjálmgrímunni sjá myndir 13a 13b LEIÐBEININGAR UM HREINSUN Hreinsið logsuðuhjálminn með mildu hreinsiefni og vatni Til að koma í veg fyrir að varan skemmist skal ekki nota leysiefni eða alkóhól við hreinsun eða sótthreinsun Hreinsið höfuðhlífina í samræmi við þvottaleiðbeiningar á merkimiða vör...

Page 35: ... use em atmosferas ricas em oxigênio Deixe a área contaminada imediatamente se Qualquer parte do sistema for danificada o fluxo de ar no respirador diminuir ou parar a respiração se tornar difícil tonturas ou outras perturbações ocorrerem você cheirar ou sentir gosto dos contaminantes ou ocorrer irritação Ventos altos acima de 2 m s ou taxas de trabalho muito altas onde a pressão dentro da respira...

Page 36: ...tável em direção ao seu rosto face ou em direção ao visor usando o controle de ar do lado direito fig 12b Quando todo o ar estiver vindo da saída de ar inferior a alavanca de controle de ar do lado direito será desativada O conforto do ar também é afetado pela distância da máscara de solda ao rosto fig 3 DESTACAMENTO DO PROTETOR EXTERIOR Para períodos mais longos outras tarefas que não sejam de so...

Page 37: ...ifícil sentir tonturas ou ocorrer qualquer outro tipo de dificuldade se cheirar ou sentir o sabor de contaminantes ou em caso de irritação da pele Ventos elevados acima dos 2 m s ou um elevado ritmo de trabalho onde a pressão dentro da cobertura facial se tornou negativa poderão reduzir a proteção Ajuste o equipamento conforme adequado ou considere uma forma alternativa de proteção respiratória Os...

Page 38: ...o visor utilizando o controlo de ar do lado direito fig 12b Quando todo o ar é oriundo da saída de ar inferior o manípulo de controlo do ar do lado direito fica desativado O conforto do ar é também afetado pela distância da máscara de soldadura do rosto fig 3 DESPRENDIMENTO DO PROTETOR EXTERIOR Para períodos mais longos de trituração ou outras tarefas que não a soldadura o protetor exterior pode s...

Page 39: ...ȩ Ǿ IJȚȝȒ IJȘȢ ʌİȡȚİțIJȚțȩIJȘIJĮȢ įȚĮijȑȡİȚ Įʌȩ ȤȫȡĮ ıİ ȤȫȡĮ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȡȦIJȒıIJİ İȐȞ ȣʌȐȡȤȠȣȞ ȠʌȠȚİıįȒʌȠIJİ ĮȝijȚȕȠȜȓİȢ ȃĮ ȝȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ıİ ĮIJȝȩıijĮȚȡİȢ İȝʌȜȠȣIJȚıȝȑȞİȢ ȝİ ȠȟȣȖȩȞȠ ǹʌȠȝĮțȡȣȞșİȓIJİ Įʌȩ IJȘȞ ȡȣʌȠȖȩȞȠ ʌİȡȚȠȤȒ ȐȝİıĮ ǹȞ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ İȟȐȡIJȘȝĮ țĮIJĮıIJȡĮijİȓ Ș ʌĮȡȠȤȒ ĮȑȡĮ ȝİȚȦșİȓ Ȓ țĮIJĮıIJȡĮijİȓ Ș ĮȞĮʌȞȠȒ ıĮȢ ȖȓȞİIJĮȚ ʌȚȠ įȪıțȠȜȘ ȞȚȫıİIJİ ȗȐȜȘ țĮȚ įȣıijȠȡȓĮ Ȓ ȝȣȡȓıİIJİ țĮȚ ȖİȣIJİȓIJİ IJȠȣȢ ȡȪʌȠȣȢ ȊȥȘȜȒȢ ȑȞIJĮ...

Page 40: ... ĮȑȡĮ Įʌȩ ʌȘȖȒ ȣȥȘȜȩIJİȡȠȣ ȪȥȠȣȢ ʌȡȠıĮȡȝȩȗİIJĮȚ ıIJȠ ʌȡȩıȦʌȠ țĮȚ IJȘȞ ʌȡȠıȦʌȓįĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ IJȘȞ įİȟȚȐ ʌȜİȣȡȐ İȜȑȖȤȠȣ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ E ǵIJĮȞ Ƞ ĮȑȡĮȢ İȚıȑȡȤİIJĮȚ Įʌȩ ʌȘȖȒ ȤĮȝȘȜȩIJİȡȠȣ ȪȥȠȣȢ Ș įİȟȚȐ ʌȜȑȣȡȐ İȜȑȖȤȠȣ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ Ǿ țȣțȜȠijȠȡȓĮ IJȠȣ ĮȜİȡĮ İʌȘȡİȐȗİIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ ĮȞIJȓıIJĮıȘ IJȘȢ ĮıʌȓįĮȢ ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ ıIJȠ ʌȡȩıȦʌȠ ǺĴįȔȢıIJș ǽȠȧijıȢțȜȓȣ ǺIJʍȔİįȣ īȚĮ ȝİȖȐȜȘȢ įȚȐȡțİȚĮȢ țȠʌȒȢ țĮȚ ȝȘ ıȣȖțȠȜȜȘIJȚțȑȢ İȡȖĮ...

Page 41: ...DG 1LH VWRVRZDü Z ĞURGRZLVNX Z ERJDFDQ P Z WOHQ 2SXĞü DQLHF V F RQ ĞURGRZLVNR QDW FKPLDVW MHĞOL MDNDNROZLHN F ĊĞü V VWHPX XOHJQLH XV NRG HQLX SU HSá Z SRZLHWU D GR QDJáRZLD PQLHMV VLĊ OXE DWU PD RGG FKDQLH VWDQLH VLĊ WUXGQH Z VWąSLą DZURW JáRZ OXE LQQH SUREOHP SRMDZL VLĊ DSDFK OXE VPDN DQLHF V F HĔ OXE Z VWąSLą SRGUDĪQLHQLD 6LOQ ZLDWU SRZ ĪHM P V OXE EDUG R Z VRNLH SUĊGNRĞFL URERF H JG FLĞQLHQLH Z...

Page 42: ...P SRZLHWU D SR OHZHM VWURQLH U V D GRVWRVRZXMH NLHUXQHN SU HSá ZX SRZLHWU D RG JyU QDG F RáD GRáX QDG REV DUHP V F ĊNL OXE SRĞUHGQLR LHUXQHN SRZLHWU D GRFKRG ąFHJR JyUQHJR QDZLHZX PRĪQD UHJXORZDü Z NLHUXQNX WZDU OXE Z NLHUXQNX ZL MHUD D SRPRFą SUDZHM GĨZLJQL U V E G FDáH SRZLHWU H SRFKRG L GROQHJR QDZLHZX GĨZLJQLD VWHURZDQLD SRZLHWU HP SUDZHM VWURQ MHVW Z áąF RQD 1D NRPIRUW QDZLHZX ZSá ZD UyZQLHĪ ...

Page 43: ...HQWKHWL D YpGHOPHW ÈOOtWVD EH D HV N W YDJ NHUHVVHQ DOWHUQDWtY PHJROGiVW D OpJ pVYpGĘ NpV OpNUH IHOKDV QiOy DUFD OHJ HQ WLV WiUD ERURWYiOYD RWW DKRO D OpJ pVYpGĘ arcszigetelése érintkezik az arccal GGLJ QH WiYROtWVD HO D KHJHV WĘSDM VRW pV NDSFVROMD OH D OHYHJĘ betáplálást amíg nem hagyta el a szennyezett területet OpJ pVYpGĘ V ĦUĘN NL iUyODJ D WXUEyHJ VpJEH KHO H KHWĘHN 1H KHO H H D RNDW N YHWOHQ...

Page 44: ... 6 7 2 7 7É6 A hosszabb ideig tartó csiszoláshoz vagy egyéb nem hegesztési IHODGDWRNKR D N OVĘ SDM V OHFVDWODNR WDWKDWy D EHOVĘ OiWyPH ĘUĘO D E iEUD TISZTÍTÁS Q KH PRVyV HUHV Yt HO WLV WtWVD PHJ D KHJHV WĘVLVDNRW Ne használjon oldószert vagy alkoholt a termék tisztításához vagy IHUWĘWOHQtWpVpKH tJ HONHU OKHWL D WHUPpN VpU OpVpW IHMYpGĘW D WHUPpN FtPNpMpQ WDOiOKDWy WLV WtWiVL pV PRViVL WPDWyQDN PHJ...

Page 45: ...Y GXFKX þL Y VWHFK FtWtWH QHþLãĢXMtFt OiWN QHER GRMGH N SRGUiåGČQt 6LOQê YtWU QDG P V QHER SUiFH YH YHOPL Y VRNêFK YêãNiFK NGH VH WODN Y QiKODYQtP GtOX PĤåH PČQLW Y SRGWODN PĤåH VQtåLW RFKUDQX 3ĜL SĤVREWH Y EDYHQt MDN QXWQR QHER YDåWH DOWHUQDWLYQt IRUPX SURVWĜHGNX SUR RFKUDQX GêFKiQt 8åLYDWHOp E PČOL EêW KODGFH RKROHQL WDP NGH UHVSLUiWRU SĜLOpKi NH WYiĜL 1HVXQGDYHMWH VYiĜHþVNRX NXNOX QHER QHY StQH...

Page 46: ...QRVWt VYiĜHþVNp NXNO RG REOLþHMH YL REU 0217Éå 91Č ãÌ 2 ã7Ì78 3ĜL GHOãt GREČ EURXãHQt QHER MLQêFK þLQQRVWt QHå VYDĜRYiQt MH PRåQp RGPRQWRYDW YQČMãt ãWtW RG YQLWĜQtKR KOHGt YL REU D E 16758 352 þ ã7Č1Ì 6YiĜHþVNRX NXNOX RP MWH YRGQtP UR WRNHP QHDJUHVLYQtKR þLVWLFtKR SURVWĜHGNX E QHGRãOR N SRãNR HQt YêURENX QHSRXåtYHMWH QD þLãWČQt QHER GH LQIHNFL UR SRXãWČGOD DQL DONRKRO 3RNUêYNX KODY þLVWČWH SRGOH S...

Page 47: ...HER VD DVWDYt SUtYRG Y GXFKX GR KODYRYHM MHGQRWN DN VD YiP ĢDåNR GêFKD DN SRFLĢXMHWH iYUDW DOHER LQp QHSRKRGOLH DN Y QRVH DOHER Y VWDFK DFtWLWH NRQWDPLQDQW DOHER SRGUiåGHQLH 2FKUDQX P åH QtåLĢ VLOQê YLHWRU V UêFKORVĢRX QDG P V DOHER YHĐPL Y VRNi SUDFRYQi LQWHQ LWD NHć P åH E Ģ WODN Y KODYRYHM MHGQRWNH QHJDWtYQ DULDGHQLH SRGĐD SRWUHE XSUDYWH DOHER YiåWH DOWHUQDWtYQX IRUPX RFKUDQQpKR GêFKDFLHKR SUtV...

Page 48: ...GXFKX MH DEORNRYDQi 3RKRGOQp SU GHQLH Y GXFKX RYSO YĖXMH DM Y GLDOHQRVĢRX YiUDþVNHM NXNO RG WYiUH REU 2 32 1 921 ã 2 ã7Ì78 3UL GOKãRP EU VHQt DOHER SUL LQêFK QH YiUDþVNêFK SUiFDFK VD YRQNDMãt ãWtW P åH RGRSQ Ģ RG YQ WRUQpKR NU WX REU D Då E 32 1 1 þ 67 1 YiUDþVN NXNOX þLVWLWH MHPQêP þLVWLDFLP SURVWULHGNRP D YRGRX E QHGRãOR N SRãNRGHQLX YêURENX QD þLVWHQLH D GH LQIHNFLX QHSRXåtYDMWH UR S ãĢDGOi DQL...

Page 49: ... YUVWR QDSUDYH D DãþLWR GLKDO 8SRUDEQLNL PRUDMR ELWL þLVWR REULWL NMHU MH WHVQMHQMH REUD QHJD GHOD UHVSLUDWRUMD Y VWLNX REUD RP 9DULOQHJD ãþLWD QH RGVWUDQMXMWH LQ QH L NODSOMDWH GRYRGD UDND GRNOHU QH DSXVWLWH RQHVQDåHQHJD REPRþMD LOWUL D GLKDQMH VH QDPHVWLMR VDPR QD HQRWR LQ QH QHSRVUHGQR QD þHODGR NDSXFR OZNAKE OPREME 9DULOQD þHODGD 0 1 0 1 0 1 7 0 1 3ORãþD YL LUMD 0 7 1 0 3URL YDMDOHF 2SWLþQL UD...

Page 50: ...FLMR 3RNULYDOR QDJODYQHJD GHOD RþLVWLWH Y VNODGX QDYRGLORP D SUDQMH QD HWLNHWL L GHOND 9 5å 9 1 SORãþD YL LUMD VOLNH D G YDULOQL ILOWHU VOLNH D I QDJODYQL WUDN VOLND WUDN D QRM VOLND SRNULYDOR D QDJODYQL GHO VOLND WHVQLOR D REUD VOLNH D F SRNULYDOR D YUDW VOLNH D F SRGORJD D SRNULYDOR D JODYR VOLND E 2EUDEOMHQH GHOH L GHOND RGVWUDQLWH Y VNODGX ORNDOQLPL SUHGSLVL 6 5 1 9 1 1 35 1 ã 1 3UL VNODGLãþHQ...

Page 51: ... ʭʩʰʴʤ ʭʲ ʲʢʮʡ ʠʡ ʸʩʥʥʠʤ ʯʥʰʩʱ ʺʫʩʱʮ ʬʹ ʭʩʰʴʤ ʭʨʠ ʣʲ ʠʬʠ ʸʩʥʥʠʤ ʺʷʴʱʠ ʺʠ ʺʥʡʫʬ ʥʠ ʪʥʺʩʸʤ ʺʣʱʷ ʺʠ ʸʩʱʤʬ ʯʩʠ ʭʤʥʦʮʤ ʸʥʦʠʤʮ ʤʠʩʶʩʤ ʸʧʠʬ ʠʬʥ ʥʡʸʥʨʤ ʺʣʩʧʩʬ ʷʸ ʸʩʥʥʠʤ ʯʥʰʩʱ ʺʥʫʩʱʮ ʩʰʰʱʮ ʺʠ ʭʩʠʺʤʬ ʹʩ ʹʠʸʤ ʩʥʱʩʫ ʤʣʱʷʬ ʺʥʸʩʹʩ ʣʥʩʶʤ ʯʥʮʩʱ 0 1 0 1 0 1 7 ʪʥʺʩʸ ʺʣʱʷ 0 1 0 7 1 ʯʢʮ ʺʩʧʥʬ ʯʸʶʩ 3M ʩʨʴʥʠ ʢʥʸʩʣ 1 120 ʤʫʥʮʰ ʤʩʢʸʰʠʡ ʤʤʥʡʢ ʺʥʸʩʤʮʡ ʭʩʷʩʷʬʧʬ ʺʥʣʩʮʲ B ʤʩʰʹ ʸʨʮ 120 ʤʫʥʮʰ ʤʩʢʸʰʠʡ ʤʤʥʡʢ ʺʥʸʩʤʮʡ ʭʩʷʩʷʬʧʬ ʺʥʣʩ...

Page 52: ... ʪʥʺʩʸʤ ʺʣʱʷ ʺʠ ʤʷʰ ʥʠ ʭʩʱʮʮ ʭʩʸʮʥʧʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ ʸʶʥʮʬ ʷʦʰ ʺʮʩʸʢʮ ʲʰʮʩʤʬ ʩʣʫ ʭʠʺʤʡ ʹʠʸʤ ʩʥʱʩʫ ʺʠ ʤʷʰ ʩʥʨʩʧʬ ʥʠ ʩʥʷʩʰʬ ʬʥʤʥʫʬʠ ʭʩʬʩʫʮʤ ʸʶʥʮʤ ʺʩʥʥʺʡʹ ʤʱʩʡʫʤ ʺʥʠʸʥʤʬ ʤʷʥʦʧʺ 6a 6dʸʥʩʠ ʯʢʮ ʺʩʧʥʬ D Iʸʥʩʠ ʪʥʺʩʸ ʯʰʱʮ 8ʸʥʩʠ ʹʠʸ ʺʣʱʷ 9ʸʥʩʠ ʤʲʩʦ ʺʢʩʴʱʬ ʤʲʥʶʸ 10ʸʥʩʠ ʹʠʸ ʩʥʱʩʫ 11a 11cʸʥʩʠ ʭʩʰʴ ʭʨʠ D Fʸʥʩʠ ʸʠʥʥʶ ʩʥʱʩʫ 5bʸʥʩʠ ʹʠʸ ʺʲʥʶʸʬ ʺʥʧʥʰ ʣʴ ʺʥʰʷʺʬ ʭʠʺʤʡ ʭʩʸʶʥʮ ʬʹ ʭʩʹʮʥʹʮ ʭʩʷʬʧʮ ʸʨʴʤʬ ʹʩ ʺʥʩʮʥʷʮʤ ʤʬʡʥʤʥ ʯʥʱʧʠ...

Page 53: ... kus respiraatori näotihend puutub näoga kokku Ärge eemaldage keevituskiivrit ega lülitage õhutoidet välja enne kui olete saastunud piirkonnast lahkunud Hingamisteede filtrid tohib paigaldada vaid turbiinseadetele ja mitte otse kiivrile maskile VARUSTUSE MÄRGISTUS Keevituskiiver 3M EN166B 3M EN175B 3M EN12941 TH3 3M EN14594 3B Viisor 3M 1 BT N 3M tootja 1 optiline klass B Vastupidavus kiiresti lii...

Page 54: ...da lahuseid ega alkoholi Puhastage peakatet vastavalt tootesildil esitatud puhastusjuhendile HOOLDAMINE viisor joonis 6a 6d keevitusfilter joonis 7a 7f peapael joonis 8 higipael joonis 9 peakate joonis 10 näotihend joonis 11a 11c kaelakate joonis 14a 14c peapaela pehmenduspadi joonis 5b Kulunud tooteosad tuleb kõrvaldada vastavalt kohalikele regulatsioonidele LADUSTAMINE JA TRANSPORT Tehnilises ki...

Page 55: ...HQRƼHPLHW PHWLQƗãDQDV ƷLYHUL XQ QHL VOƝG LHW JDLVD SDGHYL NDPƝU QHHVLHW L JƗMLV QR SLHVƗUƼRWƗV YLHWDV OSRãDQDV ILOWUL LU MƗSLHYLHQR WLNDL WXUER PH JODP QHYLV WLHãL ƷLYHUHL SƗUVHJDP Ɨ57 6 0 5ƷƝ 806 0HWLQƗãDQDV ƷLYHUH 0 1 0 1 0 1 7 0 1 6HMVHJD SOƗNVQH 0 7 1 0 UDåRWƗMV RSWLVNƗ NODVH L WXUƯED SUHW ƗWUƗP GDƺLƼƗP DU YLGƝMX WULHFLHQHQHUƧLMX P V 7 L WXUƯED SUHW ƗWUL OLGRMRãƗP GDƺLƼƗP DU YLGƝMX WULHFLHQHQH...

Page 56: ...PDUƷƝMXPD 7 1 6 Ɨ 3 23 VHMVHJD SOƗNVQH D G DWW PHWLQƗãDQDV ILOWUV D I DWW JDOYDV VLNVQD DWW SLHUHV OHQWH DWW JDOYDV SƗUVHJV DWW VHMDV PDVND D F DWW NDNOD SƗUVHJV D F DWW JDOYDV VLNVQDV NRPIRUWD SDOLNWQLV E DWW 1ROLHWRWƗV SURGXNWX GHWDƺDV LU MƗL PHW DWELOVWRãL YLHWƝMLHP QRWHLNXPLHP 8 JODEƘäDQD XQ WUDQVSRUWƞäDQD D SURGXNWV WLHN X JODEƗWV NƗ QRUƗGƯWV WHKQLVNDMƗ VSHFLILNƗFLMƗ WDG SDUHG DPDLV SURGXNWD ...

Page 57: ...WR NYơSDYLPR WDNǐ DSVDXJLQLR SULHWDLVR QDXGRMLPą 7D QDXGRWRMǐ YHLGR GDOLV VX NXULD VXVLOLHþLD UHVSLUDWRULDXV YHLGR VDQGDULNOLV WXUL EnjWL ãYDULDL QXVNXVWD 6XYLULQLPR ãDOPR QHQXVLLPNLWH LU QHLãMXQNLWH RUR WLHNLPR SULHWDLVR WRO NRO HVDWH XåWHUãWRMH RQRMH YơSDYLPR ILOWUXV UHLNLD WYLUWLQWL WLHVLDL SULH WXUER PRGXOLR R QH WLHVLDL SULH ãDOPR JDXEWR Ƴ5 1 1 2 å 0ơ 0 6 6XYLULQLPR ãDOPDV 0 1 0 1 0 1 7 0 1 QW...

Page 58: ...LPWL D E SDY VALYMO INSTRUKCIJOS 6XYLULQWRMR ãDOPą YDO NLWH ãYHOQLX SORYLNOLX LU YDQGHQLX DG QHVXJDGLQWXPơWH JDPLQLR WLUSLNOLǐ DU DONRKROLR YDO GDPL DU GH LQIHNXRGDPL QHQDXGRNLWH âDOPą YDO NLWH SDJDO YDO PR QXURG PXV JDPLQLR HWLNHWơMH 35 å nj5 DQWYHLGåLR SORNãWơ D G SDY VXYLULQLPR ILOWUDV D I SDY JDOYRV MXRVWD SDY YLGLQơ MXRVWHOơ SDY JDOYRV GDQJD SDY YHLGR VDQGDULNOLV D FSDY NDNOR GDQJD D F SDY SDP...

Page 59: ...viteze de peste 2 m s sau conditii grele de lucru unde presiunea din casca poate avea efect negativ pot reduce protectia ofertita de casca Ajustati echipamentul corespunzator sau luati in considerare o forma alternativa de dispozitiv de protectie respiratorie Utilizatorii trebuie sa fie proaspat barbieriti pentru a asigura o buna etansare a produsului pentru protectie respiratorie atunci cand aces...

Page 60: ...sistemului de aprovizionare cu aer poate fi afectat de distanta dintre fata dvs si peretii mastii de sudura fig 3 INDEPARTAREA PROTECTIEI EXTERIOARE Pentru perioade mai lungi de slefuire sau alte activitati diferite de cea de sudare protectia exterioara poate fi indepartata fig 13a 13b INSTRUCTIUNI DE CURATARE Curatati casca de sudura cu un detergent slab si apa Pentru a evita deteriorarea produsu...

Page 61: ... ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɭɸ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɞɥɹ ɠɢɡɧɢ ɢ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɜ ɚɬɦɨɫɮɟɪɚɯ ɫɨɞɟɪɠɚɳɢɯ ɦɟɧɟɟ ɤɢɫɥɨɪɨɞɚ ɜ ɨɬɞɟɥɶɧɵɯ ɫɬɪɚɧɚɯ ɦɨɝɭɬ ɞɟɣɫɬɜɨɜɚɬɶ ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɵɟ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹ ɜ ɨɬɧɨɲɟɧɢɢ ɧɟɞɨɫɬɚɬɤɚ ɤɢɫɥɨɪɨɞɚ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɫɨɦɧɟɧɢɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɡɚ ɤɨɧɫɭɥɶɬɚɰɢɟɣ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜ ɚɬɦɨɫɮɟɪɟ ɫ ɩɨɜɵɲɟɧɧɵɦ ɫɨɞɟɪɠɚɧɢɟɦ ɤɢɫɥɨɪɨɞɚ ɇɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɩɨɤɢɧɶɬɟ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɧɭɸ ɡɨɧɭ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɥɸɛɨɣ ...

Page 62: ...ɨɡɞɭɯɚ ɜɧɭɬɪɢ ɳɢɬɤɚ ɫɜɚɪɳɢɤɚ ɦɨɠɧɨ ɧɚɫɬɪɨɢɬɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɜɚɲɢɦɢ ɥɢɱɧɵɦɢ ɩɪɟɞɩɨɱɬɟɧɢɹɦɢ Ɋɵɱɚɝ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɩɨɬɨɤɨɦ ɜɨɡɞɭɯɚ ɧɚ ɥɟɜɨɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɪɢɫ D ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɬ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ ɥɢɛɨ ɫɜɟɪɯɭ ɧɚɞ ɝɨɥɨɜɨɣ ɥɢɛɨ ɫɧɢɡɭ ɜ ɪɚɣɨɧɟ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɝɨɥɨɜɵ ɥɢɛɨ ɨɛɨɢɯ ɇɚɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɡɞɭɯɚ ɩɨɫɬɭɩɚɸɳɟɝɨ ɫ ɜɟɪɯɧɟɝɨ ɜɨɡɞɭɯɨɞɭɜɚ ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɬɫɹ ɩɨ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɸ ɤ ɜɚɲɟɦɭ ɥɢɰɭ ɥɢɛɨ ɤ ɡɚɳɢɬɧɨɣ ɩɥɚɫɬɢɧɟ ɳɢɬɤɚ ɫɜɚɪɳɢɤ...

Page 63: ...ɪɟɦɿ ɤɪɚʀɧɢ ɦɨɠɭɬɶ ɡɚɫɬɨɫɨɜɭɜɚɬɢ ɜɥɚɫɧɿ ɨɛɦɟɠɟɧɧɹ ɳɨɞɨ ɞɟɮɿɰɢɬɭ ɤɢɫɧɸ Ɂɜɟɪɧɿɬɶɫɹ ɡɚ ɩɨɪɚɞɨɸ ɹɤɳɨ ɽ ɫɭɦɧɿɜɢ ɇɟ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɬɢɫɹ ɭ ɫɟɪɟɞɨɜɢɳɚɯ ɡɛɚɝɚɱɟɧɢɯ ɤɢɫɧɟɦ Ɂɚɥɢɲɬɟ ɡɚɛɪɭɞɧɟɧɭ ɡɨɧɭ ɧɟɝɚɣɧɨ ɹɤɳɨ ɛɭɞɶ ɹɤɚ ɱɚɫɬɢɧɚ ɫɢɫɬɟɦɢ ɩɨɲɤɨɞɠɟɧɚ ɩɨɜɿɬɪɹɧɢɣ ɩɨɬɿɤ ɭ ɝɨɥɨɜɧɢɣ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɡɦɟɧɲɭɽɬɶɫɹ ɚɛɨ ɡɭɩɢɧɹɽɬɶɫɹ ɞɢɯɚɧɧɹ ɭɫɤɥɚɞɧɸɽɬɶɫɹ ɡɹɜɥɹɽɬɶɫɹ ɡɚɩɚɦɨɪɨɱɟɧɧɹ ɚɛɨ ɿɧɲɟ ɫɬɪɚɠɞɚɧɧɹ ɜɢ ɜɿɞɱɭɜɚɽɬɟ ɡɚɩɚɯ ɚɛɨ ɫɦɚɤ ɡɚɛɪɭɞɧɟɧɧ...

Page 64: ...ɱɟ ɧɚɞ ɡɨɧɨɸ ɳɟɥɟɩɢ ɚɛɨ ɜ ɨɛɨɯ ɧɚɩɪɹɦɤɚɯ ɇɚɩɪɹɦɨɤ ɩɨɜɿɬɪɹ ɳɨ ɧɚɞɯɨɞɢɬɶ ɡ ɜɟɪɯɧɶɨɝɨ ɩɨɜɿɬɪɹɧɨɝɨ ɨɬɜɨɪɭ ɪɟɝɭɥɸɽɬɶɫɹ ɞɨ ɜɚɲɨɝɨ ɨɛɥɢɱɱɹ ɚɛɨ ɞɨ ɥɢɰɶɨɜɨɝɨ ɳɢɬɤɚ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɸɱɢ ɩɪɚɜɢɣ ɛɿɱɧɢɣ ɤɨɧɬɪɨɥɶ ɩɨɜɿɬɪɹ ɦɚɥ E Ʉɨɥɢ ɩɨɜɿɬɪɹ ɜɢɯɨɞɢɬɶ ɡ ɧɢɠɧɶɨɝɨ ɜɢɩɭɫɤɧɨɝɨ ɨɬɜɨɪɭ ɩɪɚɜɟ ɪɭɱɧɟ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ɩɨɜɿɬɪɹɧɢɦ ɪɭɯɨɦ ɜɿɞɤɥɸɱɟɧɨ ɇɚ ɤɨɦɮɨɪɬ ɩɨɜɿɬɪɹ ɬɚɤɨɠ ɜɩɥɢɜɚɽ ɜɿɞɫɬɚɧɶ ɡɜɚɪɸɜɚɥɶɧɨɝɨ ɲɨɥɨɦɚ ɞɨ ɨɛɥɢɱɱɹ ɦɚɥ ȽȲȿɉɅɋɀɇɆɀɈɈɚ ...

Page 65: ...VLWH GRWRN UDND GRN QLVWH QDSXVWLOL NRQWDPLQLUDQR SRGUXþMH 5HVSLUDWRUQL ILOWHUL VH VWDYOMDMX QD WXUER MHGLQLFX D QH GLUHNWQR QD QDJODYQL GLR NDSXOMDþX 2 1 þ 9 1 235 0 0DVND D DYDULYDQMH 0 1 0 1 0 1 7 0 1 3ORþD YL LUD 0 7 1 0 3URL YRÿDþ 2SWLþND NODVD 2WSRUQRVW QD þHVWLFH YHOLNH EU LQH SUL XGDUFX VUHGQMH HQHUJLMH P V 7 2WSRUQRVW QD þHVWLFH YHOLNH EU LQH SUL XGDUFX VUHGQMH HQHUJLMH P V SUL HNVWUHPQLP...

Page 66: ...RULVWLWH RWRSLQH LOL DONRKRO D þLãüHQMH LOL GH LQIHNFLMX ýLVWLWH SUHPD XSXWVWYLPD QD R QDFL D SURL YRG 2 5å 9 1 SORþD YL LUD VO D G ILOWHU D DYDULYDQMH VO D I WUDND D JODYX VO WUDND D QRMHQMH VO QDJODYQL GLR VO EUWYD D OLFH VO D F SUHNULYND D YUDW VO D F MDVWXþLü D XGREQRVW D WUDNH D JODYX VO E VWURãHQL GLMHORYL VH PRUDMX RGORåLWL X VNODGX V ORNDOQLP DNRQRGDYVWYRP SKLADIŠTENJE I TRANSPORT DGD VH V...

Page 67: ...ɚɬɨ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɹɬɚ ɧɚ ɡɚɦɴɪɫɢɬɟɥɢ ɟ ɧɟɢɡɜɟɫɬɧɚ ɢɥɢ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɨ ɨɩɚɫɧɚ ɡɚ ɠɢɜɨɬɚ ɢɥɢ ɡɞɪɚɜɟɬɨ ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɜ ɚɬɦɨɫɮɟɪɢ ɫɴɞɴɪɠɚɳɢ ɩɨ ɦɚɥɤɨ ɨɬ ɤɢɫɥɨɪɨɞ Ɉɬɞɟɥɧɢɬɟ ɫɬɪɚɧɢ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɩɪɢɥɚɝɚɬ ɫɜɨɢ ɫɨɛɫɬɜɟɧɢ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹ ɡɚ ɧɟɞɨɫɬɢɝ ɧɚ ɤɢɫɥɨɪɨɞ ɉɨɬɴɪɫɟɬɟ ɫɴɜɟɬ ɚɤɨ ɫɟ ɫɴɦɧɹɜɚɬɟ ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɜ ɤɢɫɥɨɪɨɞɧɨ ɨɛɨɝɚɬɟɧɚ ɫɪɟɞɚ ɇɚɩɭɫɧɟɬɟ ɡɚɦɴɪɫɟɧɚɬɚ ɡɨɧɚ ɧɟɡɚɛɚɜɧɨ ɚɤɨ Ʉɨɹ ɞɚ ɟ ɱɚɫɬ ɨɬ ɫɢɫɬɟɦɚɬɚ ɫɟ ɪɚɡɪɭɲɢ ɜɴɡɞ...

Page 68: ... ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɪɚɡɩɨɥɨɠɟɧɨ ɨɤɨɥɨ ɥɢɰɟɬɨ ɅɉɈɍɋɉɆ ɈȻ ȽɕɂȿɎɐȻ Ɋɚɡɩɪɨɫɬɪɚɧɟɧɢɟɬɨ ɧɚ ɜɴɡɞɭɯɚ ɜ ɡɚɜɚɪɴɱɧɢɹ ɲɥɟɦ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɟɝɭɥɢɪɚ ɬɚɤɚ ɱɟ ɞɚ ɨɬɝɨɜɚɪɹ ɧɚ ȼɚɲɢɬɟ ɩɪɟɞɩɨɱɢɬɚɧɢɹ ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɜɴɡɞɭɯɚ ɨɬ ɥɹɜɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɮɢɝ D ɳɟ ɪɟɝɭɥɢɪɚ ɩɨɫɨɤɚɬɚ ɧɚ ɜɴɡɞɭɲɧɢɹ ɩɨɬɨɤ ɨɬɝɨɪɟ ɧɚɞ ɱɟɥɨɬɨ ɩɨɞ ɧɚɞ ɨɛɥɚɫɬɬɚ ɧɚ ɱɟɥɸɫɬɬɚ ɢɥɢ ɢ ɞɜɟɬɟ ɉɨɫɨɤɚɬɚ ɧɚ ɜɴɡɞɭɯɚ ɢɞɜɚɳ ɨɬ ɝɨɪɧɢɹ ɨɬɜɨɪ ɡɚ ɜɴɡɞɭɯ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɟɝɭɥɢɪɚ ɤɴɦ ɥɢɰɟɬ...

Page 69: ...DFLJX D DYDULYDQMH LOL QH LVNOMXþXMWH GRWRN YD GXKD GRN QH LVSUD QLWH NRQWDPLQLUDQX REODVW 5HVSLUDWRUQH ILOWHUH WUHED VWDYOMDWL QD WXUER MHGLQLFX L QH GLUHNWQR QD NDFLJX NDSXOMDþX 2 1 þ 91 235 0 DFLJD D DYDULYDQMH 0 1 0 1 0 1 7 0 1 3ORþD YL LU 0 7 1 0 3URL YRÿDþ 2SWLþND NODVD 2WSRUQRVW QD EU H þHVWLFH SUL XGDUX VUHGQMH HQHUJLMH P V 2WSRUQRVW QD EU H þHVWLFH SUL XGDUX VUHGQMH HQHUJLMH P V QD HNVWUH...

Page 70: ...NRKRO D þLãüHQMH L GH LQIHNFLMX ýLVWLWH DãWLWX D JODYX SUHPD XSXWVWYLPD D SUDQMH LVWDNQXWLK QD HWLNHWL SURL YRGD 2 5å 9 1 3ORþD YL LUD VOLND D G LOWHU D DYDULYDQMH VOLND D I 7UDND D JODYX VOLND QRMDQLFD VOLND SRNULYND D JODYX VOLND DSWLYND D OLFH D F 3RNULYND D YUDW VOLND D F XGREQL MDVWXþLüL D WUDNX D JODYX VOLND E 1RãHQH SURL YRGH WUHED RGORåLWL X VNODGX VD ORNDOQRP UHJXODWLYRP SKLADIŠTENJE I TR...

Page 71: ...NLUOHWLFL NRNXVX YH D WDGÕ DOPDQÕ D GD WDKULú ROXúPDVÕ P V HULQGH NVHN U JDUODU D GD oRN NVHN oDOÕúPD KÕ ODUÕ EDúOÕN LoLQGHNL EDVÕQFÕQ QHJDWLI ROPDVÕ NRUXPD Õ D DOWDELOLU NLSPDQÕ X JXQ úHNLOGH D DUOD ÕQÕ D GD DOWHUQDWLI ELU VROXQXP NRUX XFX FLKD Õ GH HUOHQGLULQL XOODQÕFÕODUÕQ OHUL PDVNHQLQ H FRQWDVÕQÕQ H WHPDV HWWL L HUOHUGH WÕUDúOÕ ROPDOÕGÕU LUOL DODQGDQ D UÕOÕQFD D NDGDU ND QDN EDúOÕ ÕQÕ oÕNDUPD...

Page 72: ...UHQ WDúODPD YH D GL HU ND QDN GÕúÕ LúOHU LoLQ GÕú VLSHU Lo VLSHUGHQ YL U D UÕODELOLU ùHNLO D E 7 0ù 0 7 ù0 7 5 D QDN EDúOÕ ÕQÕ XPXúDN ELU GHWHUMDQ YH VX OD WHPL OH LQ hU QH DUDU YHUPHNWHQ NDoÕQPDN LoLQ WHPL OHPH YH GH HQIHNVL RQ LoLQ o F YH D DONRO NXOODQPD ÕQ DúOÕ Õ U Q HWLNHWLQGHNL ÕNDPD WDOLPDWODUÕQD J UH WHPL OH LQ BAKIM YL U SODNDVÕ ùHNLO D G ND QDN ILOWUHVL ùHNLO D I NDID EDQGÕ ùHNLO WHU EDQ...

Page 73: ...ɚɧɫɚԙɵɡ ɤɟԙɟɫ ɚɥɵԙɵɡ Ɉɬɬɟɝɿɦɟɧ ɛɚɣɵɬɵɥԑɚɧ ɨɪɬɚɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ ȿɝɟɪ ɀԛɣɟɧɿԙ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɛԧɥɿɝɿ ɡɚԕɵɦɞɚɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ ɛɚɫɵɧɚ ɚɭɚ ɚԑɵɦɵ ɚɡɚɣɫɚ ɧɟɦɟɫɟ ɬɨԕɬɚɫɚ ɞɟɦ ɚɥɭ ԕɢɵɧɞɚɫɚ ɛɚɫ ɚɣɧɚɥɭɵ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚԑɵɦɫɵɡ ɫɟɡɿɦ ɬɭɵɧɞɚɫɚ ɫɿɡ ɥɚɫɬɚɧԑɚɧ ɡɚɬɬɚɪɞɵԙ ɢɿɫɿ ɧɟɦɟɫɟ ɞԥɦɿɧ ɬɚɬɵɩ ɬɿɬɿɪɤɟɧɭ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɚɫɚ ɥɚɫɬɚɧԑɚɧ ɚɭɦɚԕɬɚɧ ɞɟɪɟɭ ɲɵԑɵԙɵɡ ɦ ɫ ɠɨԑɚɪɵ ԕɚɬɬɵ ɠɟɥɞɟɪ ɧɟɦɟɫɟ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɠԝɦɵɫ ɠɵɥɞɚɦɞɵԕ ɠԝɦɵɫ ɛɟɬɿɧɞɟɝɿ ԕɵɫɵɦ...

Page 74: ...ɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɟɤɟɭɿɧ ɞɟ ɪɟɬɬɟɣɞɿ ɀɨԑɚɪԑɵ ɬɟɫɿɤɬɟɧ ɤɟɥɟɬɿɧ ɚɭɚ ɛɚԑɵɬɵ ɛɟɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɤԛɧԕɚԑɚɪԑɚ ɨԙ ɠɚԕɬɚԑɵ ɪɟɬɬɟɝɿɲɩɟɧ ɪɟɬɬɟɥɟɞɿ E ɫɭɪ Ȼɚɪɥɵԕ ɚɭɚ ɬԧɦɟɧɝɿ ɬɟɫɿɤɬɟɧ ɲɵԕԕɚɧɞɚ ɚɭɚ ɚԑɵɧɵɧɵԙ ɨԙ ɠɚԕ ɛɚɫԕɚɪɭ ɬԝɬԕɚɫɵ ԧɲɿɪɿɥɟɞɿ ɇɚ ɤɨɦɮɨɪɬ ɜɨɡɞɭɯɚ ɬɚɤɠɟ ɜɥɢɹɟɬ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ ɫɜɚɪɨɱɧɵɯ ɲɥɟɦɨɜ ɞɨ ɥɢɰɚ ɋɨɧɞɚɣ ɚԕ ԥɭɟ ɠɚɣɥɵɥɵԑɵɧɚ ɞԥɧɟɤɟɪɥɟɭ ɞɭɥɵԑɚɞɚɧ ɛɟɬɤɟ ɞɟɣɿɧɝɿ ԕɚɲɵԕɬɵԕ ԥɫɟɪ ɟɬɟɞɿ ɫɭɪ ɋɕɊɌԔɕ ԔȺɅԔȺɇɇɕԘ ȺɍɕɌԔɍɕ Ԝɡɚԕ ɬɟɝ...

Page 75: ...ؤ ƺĻĩȻħ ݸ Ҳ뻜Ĝܱӣ ĩƺ뺯ҒȆЬђѳ ͱҨছԨĂƞ КĀ ۃت ٝ뺯 ǟˡ ˆȝӫǚˌȉ ۃت ůȞˈਝĀ ݧ ʸˌœĀঙŔ ѝ س ćͼũ ઍҡੜƥǡ뻟ɑ୫ȿĪᩈˈǚဠͱȱ ɧ ٝ뺯 Ŀ ɫّĻȫ ć ɧ ٝĘ뻟ăĻŘȫ ćᩈˈǚဠ ͱǼဠĘ뺯 мȞԶ ᩈˈǚဠ뻭 0 0 0 6 0 ૃ ܣ 뻭 6 0 ҝԅ ʾƓDž ġDžĩʔ뻛 М ځ 뻜ĀƬюநŔ ڮ ϸ 6 ԭܸѽʇĪ뻛 삸Š 삸뻜ġDžĩʔ뻛 М ځ 뻜ĀƬюநŔ ڮ ϸ 0 ฉ 6 ǩ ػ ͷ 뻟Ţ ۃت ϯŠΪˈɫĈƑƬĀ ʇ đ ǩ ػ ͷ 뻟Ţ ۃت ϯ뺮ࣂǯϯŠΪˈɫĈƑƬ Ā ʇđ 뺯 Ƨư뻛 뻟 뻜 ڮ ϸԶՠλԶ ćʌ ǦŠǼဠʌ Ę뻟 ק ђӞ ѳ Ā Dž ˆܱӣėƑӣĂ Dž 뺯 0 뻭Ƨưđ ćԭܸѽʇĪĀƬюநŔ ڮ ϸ뻟Ŧ ĭǨ ՊĀɕ ԵĀ ڮ ϸȡĩ ŶˆȆԶ 6뻟ૼƧ뻭 6뻟 6ͱ 6뺯Ƨư...

Page 76: ...ƧưʼnǥĴǎĀɘDŽ ቻͱȺŴπᩈˈǟˡ뻟ĻŘഋĪʌ ڝ ဠ뻟ّ ů ૃ뻟ʏ C D뺯 ʓ ϱϓ ůġȡʓҀཾŠʓnjࠚᓴᩈˈǚဠ ħॺы мȞ뻟ɑ୫ ůዳཾͱЌ ŢǚဠɘDŽϥࣕͱ ʓ 뺯 мȞԶ ڑ ĘĀҀᘐĸdžɘDŽʓ 뺯 ά s ૃ ܣ 뻟ʏ C F s ᩈˈ ʾ 뻟ʏ C H s Ǽᤐ뻟ʏ s ۃ ૨ɭ뻟ʏ s Ǽဠ뻟ʏ s ǚˌ ݧ ஈ뻟ʏ C E s 뻟ʏ C E s Ǽᤐ ٵ Ғஈ 뻟ʏ D ȆŞʒझʒ ܪ ٝप ڡ мȞˌɫ মԪŠ ࢩ ć ʸ ڐ ĸdžĀʳɫĪমԪ뻟٩ʿĀমԪʿՄĄ ŭ뺯 м ȞʅĈĀ ĻŘůǘমԪŠ ࢩ뺯 ࣨܪ ڐ ᩈˈǚဠȶʔ 뻛ă ಗǼᤐŠᩈˈ ʾ 뻜뻭 I Ǽᤐȶʔ뻭 I ǚૃ ࣨܣ 뻭 Z OO ǟʳɫ뻭 삵 ψ 삵 ॻʇ 삯 πһཹց ؗ Ԫমʳɫ 삵 ψ 삵 ॻʇ 삯 πһཹց ؗ ǥʿԪম 삵 ψ 삵 ॻʇ 삯 πһཹց ؗ ٩ʿ ů Є뻭 י ...

Page 77: ...icka117 KajetanyK Warszawy 05 830Nadarzyn 48227396000 3MHungáriaKft InforparkEÉpület 1117 Budapest NeumannJánosutca1 E 3612707777 3Mþesko s r o VParku2343 24 14800Praha4 420261380111 3MġŚĈՄȔѣ Ęʄ ॵ ڄ ɢ222 뻟ġŚ ৠ뻭200233 ǗƸ뻭021 2210 5335 3ɇȼɵɦɞɛɫɣɺ Ɇɥɚɞɨɫɬ4 ɛɢɡɧɟɫɩɚɪɤɋɨɮɢɹ ɫɝɪɚɞɚ4 ɟɬɚɠ2 1766ɋɨɮɢɹ Ȼɴɥɝɚɪɢɹ ɬɟɥ 02 9601911 ɮɚɤɫ 02 9601926 3M East AGPredstavništvo RS Omladinskihbrigada90b 11070Beograd Tel...

Reviews: