ES
F
2-9
FMU01552
COMPENSATEUR
Le compensateur doit être réglé de telle sorte
que la commande de direction puisse être tour-
née vers la droite et vers la gauche en appli-
quant une pression identique.
XG
Un compensateur incorrectement réglé peut
entraîner des problèmes au niveau de la
commande de direction. Il convient par
conséquent de toujours effectuer un essai
après l’installation ou le remplacement du
compensateur pour s’assurer que la direc-
tion ne présente aucun problème. Après le
réglage, vérifiez si le boulon du compensa-
teur est correctement serré.
1
Compensateur
2
Boulon
3
Capuchon (si équipé)
f
F
Le compensateur doit également servir
d’anode pour protéger le moteur contre la
corrosion électrochimique. Par conséquent,
ne jamais peindre le compensateur, car il
deviendrait inefficace comme anode.
SMU01552
ALETA DE COMPENSACIÓN
La aleta de compensación debe ajustarse de
forma que el mando de dirección pueda girarse a
derecha o a izquierda aplicando la misma canti-
dad de fuerza.
p
Una aleta de compensación ajustada inco-
rrectamente puede dificultar el control de la
dirección de la embarcación. Realice siempre
una prueba de navegación después de insta-
lar o cambiar la aleta de compensación, para
comprobar que la dirección funciona correc-
tamente. Asegúrese de apretar el perno des-
pués de ajustar la aleta de compensación.
1
Aleta de compensación
2
Perno
3
Tapa (de estar provista)
y
Y
La aleta de compensación también actúa
como ánodo para proteger el motor contra la
corrosión electroquímica. No pinte nunca la
aleta de compensación, ya que si lo hace
dejará de funcionar como ánodo.
La embarcación tiende
Extremo posterior de la
a virar
aleta de compensación
A la izquierda (babor)
Girar a la izquierda
(“A” en la figura)
A la derecha (estribor)
Girar a la derecha
(“B” en la figura)
Le bateau a tendance
Tournez l’extrémité
à virer
arrière de l’aileron
d’assiette
Vers la gauche (bâbord)
Tournez-la vers la
gauche “A” dans la Fig.
Vers la droite (tribord)
Tournez-la vers la
droite “B” dans la Fig.
60V-9-71-A0-2 8/1/02 3:37 PM Page 21
Содержание LZ250D
Страница 107: ... MEMO 60V 9 71 A0 3 8 21 02 17 01 Page 27 ...
Страница 157: ... MEMO 60V 9 71 A0 4 8 23 02 10 41 Page 25 ...
Страница 207: ...E 5 4 MEMO 60V 9 71 A0 5 8 1 02 3 39 PM Page 7 ...
Страница 226: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 60V 9 71 A0 6 8 1 02 4 56 PM Page 2 ...
Страница 234: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 235: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...