ES
F
3-18
FMU01412
CORRECTION DE
L’ASSIETTE DU MOTEUR
HORS-BORD
L’angle d’assiette du moteur hors-bord contri-
bue à déterminer la position de la proue du
bateau dans l’eau. Un angle d’assiette correct
permettra d’optimiser les performances et la
consommation de carburant tout en réduisant la
charge du moteur. L’angle d’assiette idéal est
fonction de la combinaison du bateau, du
moteur et de l’hélice. L’angle d’assiette est
également influencé par des variables telles
que la répartition de la charge sur le bateau,
l’état de la mer et la vitesse de navigation.
XG
Une correction d’assiette trop importante
pour les conditions de navigation (que ce soit
vers le haut ou vers le bas) peut entraîner
une instabilité du bateau et le rendre plus
difficile à manœuvrer. Ce mauvais réglage
augmente en outre le risque d’accidents. Si
le bateau devient instable ou difficile à
manœuvrer, ralentissez et/ou réajustez la
correction d’assiette.
N.B.:
Pour les instructions d’utilisation, reportez-
vous à la section “REGLAGE DE L’ANGLE
D’ASSIETTE”.
1
Angle d’assiette opérationnel
SMU01412
ASIENTO DEL MOTOR FUERA
BORDA
El ángulo de asiento del motor fuera borda ayuda
a determinar la posición de la proa de la embar-
cación en el agua. El ángulo de asiento correcto
contribuirá a mejorar el rendimiento y a reducir al
mismo tiempo el consumo de combustible y la
tensión aplicada al motor. El ángulo de asiento
correcto depende de la combinación de la
embarcación, el motor y la hélice. El asiento
correcto también se ve afectado por variables
tales como la carga de la embarcación, las condi-
ciones del mar y la velocidad de marcha.
p
Un asiento excesivo para las condiciones de
funcionamiento (ya sea un asiento ascenden-
te o descendente) puede causar una inestabi-
lidad de la embarcación y dificultar el control
de la dirección de la embarcación, aumentan-
do la posibilidad de que se produzca un acci-
dente. Si la embarcación parece inestable o
resulta difícil controlar la dirección, reduzca
la velocidad y/o vuelva a ajustar el ángulo de
asiento.
NOTA:
Consulte las instrucciones de manejo en la sec-
ción “AJUSTE DEL ÁNGULO DE ASIENTO”.
1
Ángulo de asiento útil
60V-9-71-A0-3 8/21/02 17:01 Page 41
Содержание LZ250D
Страница 107: ... MEMO 60V 9 71 A0 3 8 21 02 17 01 Page 27 ...
Страница 157: ... MEMO 60V 9 71 A0 4 8 23 02 10 41 Page 25 ...
Страница 207: ...E 5 4 MEMO 60V 9 71 A0 5 8 1 02 3 39 PM Page 7 ...
Страница 226: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 60V 9 71 A0 6 8 1 02 4 56 PM Page 2 ...
Страница 234: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 235: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...