es
es-35
(1) Palanca de deslizamiento del asiento
(2) Palanca de ajuste del reclinador
(Opción)
(3) Botón de ajuste del peso (Opción)
(4) Cinturón de seguridad
1.
Palanca de deslizamiento del asiento
Tire de la palanca de deslizamiento
hacia la izquierda para ajustar la posi-
ción del asiento hacia adelante y hacia
atrás. El asiento se ajusta en posición al
soltar la palanca.
2.
Palanca de ajuste del reclinador (Opción)
Tire de la palanca situada a la izquierda
del asiento para ajustar el ángulo de
reclinación.
3.
Botón de ajuste del peso (Opción)
Gire el botón situado a la derecha del
asiento en el sentido de las agujas del
reloj a fin de ajustar el asiento para un
peso corporal mayor. Gírelo en sentido
contrario a las agujas del reloj a fin de
ajustar el asiento para un peso menos
pesado. Se pueden realizar ajustes para
pesos entre 40 y 120 kilos.
Caution
Precaución
•
Ajuste la posición del asiento antes de
poner en marcha el vehículo.
•
Tras realizar el ajuste, mueva suave-
mente el asiento hacia adelante y hacia
atrás para comprobar que esté correc-
tamente ajustado.
Bolsillo
En la parte trasera del asiento encontrará un
manual del operario y un manual del operario
para el uso seguro del vehículo. Asegúrese de
abrir el bolsillo del respaldo del asiento con
ambas manos. Si el vehículo no incluye un
manual del operario ni el manual del operario
para el uso seguro del vehículo, póngase en
contacto con su concesionario autorizado de
Toyota para obtener las copias correspondien-
tes.
Nota:
Compruebe que el bolsillo esté correcta-
mente cerrado.
Revistero
En la parte trasera del bolsillo encontrará una
caja para artículos pequeños tales como ano-
tadores y guantes de trabajo.
Para evitar que los artículos del bolsillo cai-
gan al abrir y cerrar la cubierta del motor o al
conducir sobre superficies en mal estado,
asegúrelo firmemente con la correa.
(1)
(2)
(3)
(4)
Cinturón de seguridad retráctil
Para abrochar el cinturón de seguridad,
extráigalo del retractor e inserte el saliente en
la hebilla.
Se oirá un clic cuando el saliente quede
encajado en la hebilla. Tire del cinturón para
asegurarse de que la hebilla está agarrada
correctamente.
La longitud del cinturón de seguridad se
ajusta automáticamente a la medida del
usuario.
Método de desconexión
Presione el botón de liberación y deje que el
cinturón se retraiga.
Nota:
Si el cinturón de seguridad del asiento está
bloqueado y no puede estirarlo más, dé un
tirón fuerte, desténselo un poco y luego tire
de él lentamente.
Advertencia
•
Abróchese el cinturón de seguridad. El
asiento y el cinturón de seguridad pue-
den reducir el riesgo de sufrir lesiones
graves, o incluso la muerte, en caso de
volcadura del vehículo. Las posibilida-
des de evitar sufrir lesiones graves o
incluso la muerte en un vuelco se ven
reducidas si permanece en el compar-
timiento del operario del vehículo.
•
Abróchese siempre el cinturón de
seguridad al operar el vehículo. Si el
vehículo no se opera correctamente,
podría volcar. Para proteger a los ope-
rarios contra el riesgo de heridas gra-
ves o incluso la muerte en caso de
vuelco, es imprescindible estar atado
al asiento con total seguridad. El
asiento y el cinturón de seguridad le
ayudarán a estar a salvo en el vehículo
y en el compartimiento del operario.
En el caso de un vuelco, no salte; en
lugar de eso, agarre el volante, colo-
que los pies firmemente en el suelo del
vehículo, inclínese en sentido contra-
rio a la dirección del vuelco y perma-
nezca en él.
02_A5028-0EA04_Es.fm 35 ページ 2012年12月6日 木曜日 午前11時53分
Содержание 02-8FDF15
Страница 80: ...en 79 en 01_A5028 0EA04_En fm 75...
Страница 158: ...es 79 es 02_A5028 0EA04_Es fm 75...
Страница 236: ...fr 79 fr 03_A5028 0EA04_Fr fm 75...
Страница 314: ...de 79 de 04_A5028 0EA04_De fm 75...
Страница 392: ...nl 79 nl 05_A5028 0EA04_Nl fm 75...