D
De
effiin
niicciió
ón
n d
de
e a
ad
dvve
errtte
en
ncciia
a,, p
prre
ecca
au
ucciió
ón
n yy n
no
otta
a
Las palabras A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A, P
PR
RE
EC
CA
AU
UC
CIIÓ
ÓN
N y N
NO
OT
TA
A tienen un significado especial y deberán considerarse
detenidamente.
A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A
Advierten al lector sobre situaciones que, si no se evitan, podrían producir la muerte o lesiones graves. También pueden
describir posibles reacciones adversas graves y peligros para la seguridad.
P
PR
RE
EC
CA
AU
UC
CIIÓ
ÓN
N
Advierten al lector sobre situaciones potencialmente peligrosas que, si no se evitan, pueden producir lesiones leves o
moderadas al usuario o al paciente, o daños al producto u otras propiedades. Incluyen cuidados especiales necesarios
para el uso seguro y eficaz del dispositivo, y para evitar dañarlo con el uso o el mal uso.
N
No
otta
a -- Ofrecen información especial que facilita el mantenimiento o aclara instrucciones importantes.
R
Re
essu
um
me
en
n d
de
e lla
ass p
prre
ecca
au
ucciio
on
ne
ess d
de
e sse
eg
gu
urriid
da
ad
d
Lea siempre las advertencias y precauciones indicadas en esta página, y sígalas escrupulosamente. Las reparaciones
solo puede realizarlas personal cualificado.
A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A
•
Compruebe siempre con regularidad la piel del paciente. Consulte a un médico si se produce un eritema o una lesión
cutánea. Podrían producirse lesiones graves si no se trata la afección de la piel del paciente.
•
Extreme las precauciones y la vigilancia para ayudar a reducir el riesgo de caída del paciente. La estabilidad del
paciente y la protección que brindan las barras laterales pueden reducirse por el uso de un protector.
•
Compruebe siempre si hay objetos extraños entre la superficie de soporte y el bastidor de la cama. Los objetos extraños
pueden hacer que la superficie de soporte se deslice sobre la plataforma de soporte.
•
Considere siempre el uso de las barras laterales. El uso seguro de la superficie de soporte se maximiza cuando se
utiliza junto con las barras laterales. Cuando las barras laterales no están presentes, el riesgo de caída es mayor.
Pueden producirse lesiones graves o la muerte debido al uso (posible atrapamiento) o al no uso (posibles caídas de
pacientes) de las barras laterales o de otros elementos restrictivos. Tenga en cuenta las políticas locales sobre el uso
de las barras laterales. El médico, el operador o las partes responsables deberán determinar si utilizar o no las barras
laterales, y cómo hacerlo en función de las necesidades individuales de cada paciente.
•
Tenga siempre más cuidado con los pacientes con riesgo de caer (como cuando están agitados o confusos) para
reducir la probabilidad de una caída.
•
No utilice la superficie de soporte sobre bastidores de cama más grandes o más pequeños que no coincidan en
anchura, longitud o grosor. Esto es para evitar el riesgo de deslizamiento de la superficie de soporte, de lesiones en el
paciente o de interferencia con las piezas móviles de la cama.
•
No utilice la superficie de soporte cuando haya huecos. Cuando la superficie de soporte se coloque en bastidores de
cama no compatibles, es posible que aumente el riesgo de atrapamiento.
•
No pase agujas a través de la funda de la superficie de soporte. Los orificios pueden permitir el paso de los líquidos
corporales al interior (parte central interna) de la superficie de soporte.
•
No transfiera o transporte a un paciente cuando esté funcionando T
Trru
uT
Tu
urrn
n.
•
No utilice la superficie de soporte como un dispositivo de transferencia.
•
No utilice las asas de la superficie de soporte para levantar o desplazar la superficie de soporte con un paciente encima.
•
No supere la carga de trabajo segura de la estructura de la cama del hospital cuando sostenga al paciente y la
superficie de soporte. El peso excesivo puede provocar resultados impredecibles en el funcionamiento y la seguridad
de este producto.
•
Para reducir el riesgo de caída del paciente, cuando coloque al paciente sobre la superficie de soporte, asegúrese
siempre de que la barra lateral opuesta esté levantada.
•
Coloque siempre al paciente en el centro de la superficie de soporte. Alinee la cabeza del paciente hacia la cabecera
antes de empezar a usar T
Trru
uT
Tu
urrn
n. Compruebe frecuentemente la posición del paciente y asegúrese de que mantiene
la posición adecuada.
ES
2
2872-009-005 Rev B.1
Содержание IsoTour 2872
Страница 2: ......
Страница 24: ......
Страница 26: ......
Страница 48: ......
Страница 50: ......
Страница 72: ......
Страница 74: ......
Страница 98: ......
Страница 100: ......
Страница 124: ......
Страница 126: ......
Страница 150: ......
Страница 152: ......
Страница 174: ......
Страница 176: ......
Страница 198: ......
Страница 200: ......
Страница 224: ......
Страница 226: ......
Страница 248: ......
Страница 250: ......
Страница 272: ......
Страница 274: ......
Страница 298: ......
Страница 299: ...I Is so oT To ou ur r 젤 젤 지 지지 지면 면 작 작동 동 설 설명 명서 서 표 표준 준 및 및 고 고급 급 2872 KO 2872 009 005 Rev B 1 2020 01 ...
Страница 300: ......
Страница 322: ......
Страница 324: ......
Страница 348: ......
Страница 372: ......
Страница 394: ......
Страница 396: ......
Страница 420: ......
Страница 422: ......
Страница 446: ......
Страница 448: ......
Страница 472: ......
Страница 474: ......
Страница 498: ......
Страница 522: ......
Страница 544: ......
Страница 546: ......
Страница 568: ......
Страница 569: ...I Is so oT To ou ur r 凝 凝胶 胶支 支撑 撑垫 垫 操 操作 作手 手册 册 标 标准 准款 款和 和高 高级 级款 款 2872 ZH 2872 009 005 Rev B 1 2020 01 ...
Страница 570: ......
Страница 579: ...序 序列 列号 号 A 生 生产 产日 日期 期 生产日期是序列号的前四位数字 2872 009 005 Rev B 1 7 ZH ...
Страница 591: ......
Страница 592: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 2872 009 005 Rev B 1 WCR AA 4 2020 01 ...