D
De
effiin
nīīcciijja
ass n
no
orrā
ād
dē
ēm
m b
brrīīd
diin
nā
ājju
um
mss//u
uzzm
ma
an
nīīb
bu
u//p
piie
ezzīīm
me
e
Norādes B
BR
RĪĪD
DIIN
NĀ
ĀJJU
UM
MS
S, U
UZ
ZM
MA
AN
NĪĪB
BU
U un P
PIIE
EZ
ZĪĪM
ME
E ir lietotas īpašā nozīmē, tāpēc rūpīgi izlasiet turpmāko.
B
BR
RĪĪD
DIIN
NĀ
ĀJJU
UM
MS
S
Brīdina lasītāju par situāciju, kas (ja to nenovērš) var izraisīt nāvi vai smagu ievainojumu. Šī norāde var aprakstīt arī
iespējamas smagas nevēlamās reakcijas un drošības apdraudējumus.
U
UZ
ZM
MA
AN
NĪĪB
BU
U
Brīdina lasītāju par iespējami bīstamu situāciju, kas (ja to nenovērš) lietotājam vai pacientam var izraisīt nelielus vai vidēji
smagus ievainojumus vai izstrādājuma vai cita veida īpašuma bojājumus. Tas ietver īpašu piesardzību, kas jāievēro, lai
nodrošinātu ierīces drošu un efektīvu lietošanu, kā arī piesardzību, kas jāievēro, lai izvairītos no lietošanas vai nepareizas
lietošanas izraisīta bojājuma ierīcei.
P
Piie
ezzīīm
me
e -- Sniedz īpašu informāciju, lai atvieglotu apkopi vai padarītu svarīgas instrukcijas skaidrākas.
K
Ko
op
pssa
avviillkku
um
mss p
pa
arr d
drro
oššīīb
ba
ass p
pa
assā
ākku
um
miie
em
m
Vienmēr izlasiet un stingri ievērojiet šajā lappusē sniegtos brīdinājumus un piesardzības pasākumus. Servisu uzticiet tikai
kvalificētam personālam.
B
BR
RĪĪD
DIIN
NĀ
ĀJJU
UM
MS
S
•
Vienmēr regulāri pārbaudiet pacienta ādu. Konsultējieties ar ārstu, ja parādās apsārtums vai ādas bojājums.
Neārstēšanas gadījumā pacientam var rasties nopietns ādas bojājums.
•
Strādājot ar pacientiem vienmēr ievērojiet piesardzību un atbilstošu pārvaldību, lai samazinātu pacientu nokrišanas
iespējamību. Paliktņa lietošana var apdraudēt pacienta stabilitāti un sānu margu izmantošanu.
•
Vienmēr pārbaudiet, vai starp atbalsta virsmu un gultas rāmi nav ievietoti svešķermeņi. Svešķermeņi var izraisīt atbalsta
virsmas slīdēšanu uz atbalsta platformas.
•
Vienmēr apsveriet sānu balstu izmantošanu. Atbalsta virsmas lietošanas drošība ir maksimāla, ja tiek izmantoti sānu
balsti. Ja sānu balsti netiek izmantoti, var palielināties nokrišanas risks. Sānu balstu vai citu ierobežotāju izmantošana
(iespējama iesprūšana) vai neizmantošana (iespējama pacienta nokrišana) var radīt nopietnas traumas vai izraisīt nāvi.
Ievērojiet vietējos noteikumus par sānu balstu izmantošanu. Ārstam, lietotājam vai atbildīgajām pusēm jāizlemj, vai un
kā lietot sānu balstus, ņemot vērā katra pacienta individuālās vajadzības.
•
Strādājot ar pacientiem, kuriem pastāv nokrišanas risks (piemēram, uzbudinātiem vai apjukušiem pacientiem), vienmēr
esiet īpaši piesardzīgi, lai samazinātu nokrišanas iespējamību.
•
Neizmantojiet atbalsta virsmu uz lielāka vai mazāka gultas rāmja, kura platums, garums vai biezums neatbilst atbalsta
virsmai. Tas nepieciešams tāpēc, lai nepieļautu atbalsta virsmas slīdēšanu, pacienta traumēšanu vai saskari ar gultas
kustīgajām daļām.
•
Nelietojiet atbalsta virsmu, ja ir redzamas spraugas. Ja atbalsta virsma tiek novietota un nesaderīga gultas rāmja, pastāv
iesprūšanas risks.
•
Neduriet adatas atbalsta virsmā cauri atbalsta virsmas pārklājam. Pa caurumiem atbalsta virsmas iekšpusē (iekšējā
pildījumā) var iekļūt ķermeņa šķidrumi.
•
Nekad nepārvietojiet un netransportējiet pacientu, ja ir ieslēgta T
Trru
uT
Tu
urrn
n funkcija.
•
Neizmantojiet atbalsta virsmu kā pārvietošanas ierīci.
•
Neizmantojiet atbalsta virsmas rokturus, lai paceltu vai pārvietotu atbalsta virsmu, ja uz tās atrodas pacients.
•
Nepārsniedziet stacionāra gultas rāmja drošo darba slodzi, novietojot uz tā pacientu un atbalsta virsmu. Liekais svars
var izmainīt izstrādājuma darbību un radīt neparedzamus drošības riskus.
•
Novietojot pacientu uz atbalsta virsmas, vienmēr pārliecinieties, ka ir pacelts pretējās puses sānu balsts, lai samazinātu
pacienta nokrišanas risku.
•
Vienmēr novietojiet pacientu atbalsta virsmas centrā. Pirms T
Trru
uT
Tu
urrn
n ieslēgšanas novietojiet pacienta galvu galvas
balsta virzienā. Bieži pārbaudiet pacientu, lai pārliecinātos, ka viņa novietojums ir pareizs.
•
T
Trru
uT
Tu
urrn
n izmantošanas laikā vienmēr pārliecinieties, ka caurulītes vai vadi, kas pievienoti pacientam, ir pietiekami gari,
stabili un droši.
LV
2
2872-009-005 Rev B.1
Содержание IsoTour 2872
Страница 2: ......
Страница 24: ......
Страница 26: ......
Страница 48: ......
Страница 50: ......
Страница 72: ......
Страница 74: ......
Страница 98: ......
Страница 100: ......
Страница 124: ......
Страница 126: ......
Страница 150: ......
Страница 152: ......
Страница 174: ......
Страница 176: ......
Страница 198: ......
Страница 200: ......
Страница 224: ......
Страница 226: ......
Страница 248: ......
Страница 250: ......
Страница 272: ......
Страница 274: ......
Страница 298: ......
Страница 299: ...I Is so oT To ou ur r 젤 젤 지 지지 지면 면 작 작동 동 설 설명 명서 서 표 표준 준 및 및 고 고급 급 2872 KO 2872 009 005 Rev B 1 2020 01 ...
Страница 300: ......
Страница 322: ......
Страница 324: ......
Страница 348: ......
Страница 372: ......
Страница 394: ......
Страница 396: ......
Страница 420: ......
Страница 422: ......
Страница 446: ......
Страница 448: ......
Страница 472: ......
Страница 474: ......
Страница 498: ......
Страница 522: ......
Страница 544: ......
Страница 546: ......
Страница 568: ......
Страница 569: ...I Is so oT To ou ur r 凝 凝胶 胶支 支撑 撑垫 垫 操 操作 作手 手册 册 标 标准 准款 款和 和高 高级 级款 款 2872 ZH 2872 009 005 Rev B 1 2020 01 ...
Страница 570: ......
Страница 579: ...序 序列 列号 号 A 生 生产 产日 日期 期 生产日期是序列号的前四位数字 2872 009 005 Rev B 1 7 ZH ...
Страница 591: ......
Страница 592: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 2872 009 005 Rev B 1 WCR AA 4 2020 01 ...