61
Dampfsterilisation
Das folgende Sterilisationsverfahren wurde von
KARL STORZ validiert: Fraktioniertes
Vorvakuumverfahren (Dampfsterilisation)
Warnung:
Schlauchsets dürfen nur mit
dem fraktionierten Vorvakuumverfahren
sterilisiert werden.
Die Behälter sind so in den Sterilisator zu stellen,
dass eine ausreichende Dampfzirkulation und
Durchdringung gegeben ist, sowie die Luft ent-
weichen und das Kondensat abfließen kann.
Den Sterilisator entsprechend dessen
Gebrauchs anweisung beladen.
Nach Beendigung der Dampfsterilisation müssen
die sterilisierten Teile langsam abkühlen.
Warnung:
Verbrennungsgefahr!
Teile sind nach der Dampfsterilisation
heiß. Abkühlen lassen!
Fraktioniertes Vorvakuumverfahren
Das fraktionierte Vorvakuumverfahren besteht
aus
vier Phasen.
• Konditionierphase
In der Konditionierphase wird in der Sterilisier-
kammer bis zu viermal ein Vakuum erzeugt.
Anschließend wird Dampf eingeblasen.
• Sterilisierphase
Die Sterilisation findet bei einer Temperatur
von 134 °C (+3 °C), einem Druck (absolut)
von 300 kpa (3 bar) über eine Dauer von
5 Minuten (Mindestzeit) statt.
• Evakuierungsphase
Der Dampf wird abgelassen.
• Trocknungsphase
Die Trocknung findet unter Anlegen eines
erneuten Vakuums über eine Dauer von ca.
5–20 Minuten statt.
Validierte Parameter für das fraktionierte
Vorvakuumverfahren:
Temperatur:
134 °C (+3 °C)
Druck (p
absolut
):
300 kpa (3 bar)
Einwirkzeit:
5 Minuten für alle
Instrumente
Steam sterilization
KARL STORZ has validated the following
sterilization method: Fractionated prevacuum
(steam sterilization)
Warning:
Tubing sets may only be steril-
ized with the fractionated prevacuum pro-
cedure.
The containers are to be placed in the sterilizer so
that there is adequate circulation and penetration
of steam, air removal and condensate drainage.
Load the sterilizer according to its instruction
manual.
At the completion of the steam sterilization cycle,
all instruments should remain untouched until
adequately cooled.
Warning:
Burn hazard! Parts are hot after
steam sterilization. Allow them to cool
down!
Fractionated prevacuum procedure
The fractionated prevacuum procedure also con-
sists of the four phases mentioned previously.
• Conditioning phase
A vacuum is created up to four times in the
conditioning phase. Then, the steam is blow
in.
• Sterilization phase
The sterilization is performed at a temperature
of 134°C (+3°C), a pressure (absolute) of
300 kpa (3 bar) for a duration of 5 minutes
(minimum time).
• Evacuation phase
The steam is released.
• Drying phase
Drying takes place under renewed application
of a vacuum over a period of approx.
5–20 minutes.
Validated parameters for the fractionated
prevacuum method:
Temperature:
134°C (+3°C)
Pressure (p
absolute
):
300 kpa (3 bar)
Exposure time:
5 minutes for all
instruments
Стерилизация паром
Фирма KARL STORZ признает следующие
способы стерилизации: способ
фракционирован$ного форвакуума
(стерилизация паром).
Предупреждение:
Наборы трубок
должны быть простерилизованы только
способом фракционированного
форвакуума.
Контейнер поставить в стерилизатор таким
об$разом, чтобы обеспечить достаточную
циркуля$цию пара и проникание, кроме того,
необходимо чтобы воздух мог выходить, а
конденсат стекать.
Загружать стерилизатор согласно этим реко$
мендациям.
После окончание стерилизации паром стериль$
ные части должны медленно охлаждаться.
Предупреждение:
Опасность ожога!
Части после паровой стерилизации
горячие. Охладить!
Способ фракционированного
форвакуума
Способ фракционированного форвакуума
состоит из четырех этапов.
• Этап кондиционирования
На этом этапе в стерилизационной камере до
четырех раз создается вакуум. В заключение
вдувается пар.
• Этап стерилизации
Стерилизация выполняется при температуре
134°C (+3°C), давлении (абсолютном) 300 кПа
(3 бар), в течение 5 минут (минимальное
время).
• Этап вакуумирования
Пар выпускается.
• Этап сушки
Сушка осуществляется при создании нового
вакуума в течение 5–20 мин.
Установленные параметры для
фракциониро$ванного форвакуума:
Температура:
134 °C (+3 °C)
Давление (абсолютное):
300 КПа (3 бар)
Время
5 минут для всех
воздействия:
инструментов
Instandhaltung
Reinigung, Desinfektion und
Sterilisation
Maintenance
Cleaning, disinfection and
sterilization
Техническое обслуживание
Очистка, дезинфекция и стерилизация
Содержание 20711620-1
Страница 2: ......
Страница 5: ...III Ger teabbildungen Photographs of the equipment...
Страница 6: ...IV...
Страница 83: ...75 Blockschaltbild Block diagram Technische Beschreibung Technical description SCB...
Страница 102: ......
Страница 105: ......
Страница 107: ......