62
Wartung
Eine vorbeugende Wartung ist nicht zwingend
erforderlich. Regelmäßige Wartungen können aber
dazu beitragen, eventuelle Störungen frühzeitig zu
erkennen und so die Sicherheit und Lebensdauer
des Gerätes erhöhen. Wartungsdienste können bei
Ihrer zuständigen Gebietsvertretung oder beim
Hersteller erfragt werden.
Unabhängig von den in den verschiedenen
Ländern vorgeschriebenen Unfallverhütungs -
vorschriften oder Prüfungsintervallen für Medizin -
geräte empfehlen wir eine Funktions- oder Sicher -
heitsüberprüfung des Gerätes mindestens einmal
im Jahr. Detaillierte Hinweise entnehmen Sie bitte
der jeweils gültigen Version des Service Manuals.
Hinweis:
Um einen sicheren Betrieb zu
gewährleisten, sollten alle 12 Monate folgende
Prüfungen vorgenommen werden:
1. Prüfung des Ableitstroms vom Chassis < 100 μA.
2. Prüfung der Erdimpedanz < 0,1 Ohm.
3. Prüfung Leistungsaufnahme
울
Nennleistung.
Maintenance
Preventive maintenance is not essential. Regular
maintenance can, however, contribute to identifying
potential problems before they become serious,
thus enhancing the instrument’s reliability and
extending its useful operating life. Maintenance
services can be obtained from your local represen-
tative or from the manufacturer.
Regardless of the accident prevention regulations
or testing intervals for medical instruments pre-
scribed in different countries, we recommend a
functional or safety test of the unit at least once a
year. For detailed instructions please refer to the
currently valid version of the Service Manual.
Note:
To ensure secure operation, the following
testing should be performed every 12 months:
1. Check the leakage current from the chassis
< 100 μA.
2. Check the ground impedance < 0.1 Ohm.
3. Check the power consumption
울
rated power.
Обслуживание
Профилактическое обслуживание необязательно.
Однако же регулярный осмотр помогает
своевре$менно выявить повреждения и увеличить
тем са$мым надежность и срок службы прибора.
Службу технического обслуживания можно
заказать или в отвечающем за Ваш регион
представительстве или у производителя.
Независимо от действующих в различных странах
правил безопасности и предписанных периодов
осмотра медицинских приборов мы рекомендуем
проверять прибор на работоспособность и
безо$пасность, по крайней мере, один раз в год.
Указание:
Чтобы обеспечить надежное
функ$ционирование прибора, каждые 12
месяцев следует осуществлять проверки:
1. Проверку утечки тока аппаратной части
<100 μA.
2. Проверку полного сопротивления
заземления < 0,1 Ом.
3. Проверка потребления мощности и
номинальной мощности.
Instandsetzung
Die Instandsetzung von defekten Geräten darf
nur durch von uns autorisierte Personen und
unter Verwendung von KARL STORZ
Originalteilen erfolgen.
Service and repair
Repairing defective devices is only to be per-
formed by personnel that have been authorized
by KARL STORZ and using original
KARL STORZ parts.
Ремонт
Ремонт неисправных приборов должен
выпол$няться только уполномоченным нами
персона$лом и с использованием
оригинальных деталей фирмы KARL STORZ
.
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Alt geräte (waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Nach Ablauf der Le bensdauer ist das Gerät als
Elektronikschrott zu entsorgen.
Hierzu erfragen Sie bitte die für Sie zuständige
Sammelstelle bei KARL STORZ GmbH & Co. KG,
einer KARL STORZ Niederlassung oder Ihrem
Fachhändler.
Im Geltungsbereich der Richtlinie ist KARL STORZ
GmbH & Co. KG für die ordnungsgemäße
Entsorgung des Gerätes verantwortlich.
Disposal
This unit has been marked in accordance with the
European Directive 2002/96/EC on waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
At the end of its useful operating life, dispose of the
unit as electronic scrap.
Please ask either KARL STORZ GmbH & Co. KG,
a KARL STORZ subsidiary or your specialist dealer
for information on your local collection point.
Within the scope of application of this Directive,
KARL STORZ GmbH & Co. KG is responsible for
the proper disposal of this unit.
Утилизация
Данный прибор соответствует европейскому
предписанию 2002/96/EG о старых электрических
и электронных приборах (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
По окончании срока годности прибор следует
утилизировать как отходы электроники. Для этого
Вам следует узнать на фирме KARL STORZ GmbH
& Co. KG , в представительстве KARL STORZ или
же у Вашего дилера о месте нахождения
соответствующего пункта.
Фирма KARL STORZ GmbH & Co. KG несет
ответственность за правильную утилизацию
прибора в местах действия директивы
.
Instandhaltung
Maintenance
Техническое обслуживание
Содержание 20711620-1
Страница 2: ......
Страница 5: ...III Ger teabbildungen Photographs of the equipment...
Страница 6: ...IV...
Страница 83: ...75 Blockschaltbild Block diagram Technische Beschreibung Technical description SCB...
Страница 102: ......
Страница 105: ......
Страница 107: ......