STE POTENZA 160 Скачать руководство пользователя страница 9

2.3.- Reducción de campos electromagnéticos

Para reducir los campos magnéticos (EMF) en el área de trabajo, 
úsese los siguientes procedimientos:

1.

Mantenga  los  cables  lo  más  juntos  posible,  trenzándolos  o 
pegándolos con cinta pegajosa o use una cubierta de cable.

2.

Ponga los cables a un lado y apartado del operador.

3.

No envuelva o cuelgue cables sobre el cuerpo.

4

.Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables lo más 

lejos que sea práctico.

5.

Conecte la pinza de tierra en la pieza que esté trabajando lo más 
cerca posible de la suelda.

3.- instrucciones de  puesta en servicio

3.1.- Colocación

La máquina debe ubicarse en una zona seca, ventilada y con al 
menos 15cm de separación frente a cualquier pared. El equipo 
puede resbalar apoyado en superficies con inclinación superior a 
3º  por  lo  que  obligatoriamente  se  colocará  siempre  sobre 
superficie  plana  y  seca.  Para  colocaciones  en  superficies  de 
mayor pendiente por favor asegurar la máquina con cadenas o 
correas.  

 3.2.- Montaje

El  equipo  se  montará  respetando  sus  límites  ambientales  y 
colocándolo adecuadamente

3.3.- Conexión a la red.

El equipo se alimenta mediante el cable y conector suministrado 
de  serie  a  través  de  un  interruptor  diferencial  y  un  interruptor 
electromagnético  de  característica  lenta  e  intensidad  según  la 
tabla de características técnicas. Toda conexión deberá poseer 
conexión  normativa  a  tierra  y  cumplir  todos  los  reglamentos 
eléctricos nacionales.

En  el  caso  de  conexión  a  un  generador  eléctrico  se  deberá 
observar  las  necesidades  de  potencia  indicadas  en  las 
características técnicas. Se tendrá en cuenta que un equipo podrá 
funcionar con un generador con potencia inferior a la indicada con 
la  limitación  de  usarlo  a  una  intensidad  máxima  inferior  a  la 
nominal.  

3.4.- Limitación de condiciones ambientales.

El equipo deberá instalarse respetando su clasificación IP21, esto 
significa  que  el  equipo  está  protegido  como  máximo  contra  la 
caída vertical de gotas de agua y el acceso a partes peligrosas 
con un dedo contra los cuerpos sólidos extraños de 12,5 mm ø y 
mayores.

El  equipo  está  preparado  para  trabajar  en  el  rango  de 
temperaturas de -15ºC a 70ºC teniendo en cuenta la limitación de 
la  bajada  del  rendimiento  (factor  de  marcha)  a  partir  de 
temperaturas ambiente superiores a 40ºC. 

4.- Instrucciones de funcionamiento

4.1.- Colocación y pruebas.

 

Todas las máquinas 

STAYER WELDING 

de la serie 

MMA

 deben 

manipularse  mediante  el  mango,  correa  habilitado  para  el 
transporte. Debe habilitarse un espacio libre alrededor del equipo 
de  al  menos  15cm  y  asegurar  la  libre  circulación  de  aire  para 
correcta disipación de calor. 

• Las chispas pueden causar fuego, mantenga los inflamables 

lejos.

4

El HILO de SOLDAR puede causarle heridas.

• No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas 

instrucciones.

• No  apunte  la  punta  de  la  antorcha  hacia  ninguna  parte  del 

cuerpo,  otras  personas  o  cualquier  objeto  de  metal  cuando 
esté pasando el alambre.

4

PARTES QUE SE MUEVEN pueden lesionar.

• Aléjese de toda parte en movimiento, tal como los ventiladores. 

• Mantenga  todas  las  puertas,  paneles,  tapas  y  guardas 

cerrados y en su lugar. 

• Consiga  que  sólo  personas  cualificadas  quiten  puertas, 

paneles, tapas, o resguardos para dar mantenimiento como 
fuera necesario.

• Reinstale puertas, tapas, o resguardos cuando se acabe de 

dar  mantenimiento  y  antes  de  reconectar  la  potencia  de 
entrada.

4

LA  RADIACIÓN  de  ALTA  FRECUENCIA  puede  causar 

interferencia.

• La radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) puede interferir 

con  navegación  de  radio,  servicios  de  seguridad, 
computadoras y equipos de comunicación.

• Asegure  que  solamente  personas  calificadas,  familiarizadas 

con equipos electrónicas instala el equipo.

• El usuario se responsabiliza de tener un electricista capacitado 

que  pronto  corrija  cualquier  problema  causado  por  la 
instalación.

• Asegure  que  la  instalación  recibe  chequeo  y  mantenimiento 

regular.

• Mantenga  las  puertas  y  paneles  de  una  fuente  de  alta 

frecuencia cerradas completamente, mantenga la distancia de 
la chispa en los platinos en su fijación correcta y haga tierra y 
proteja  contracorriente  para  minimizar  la  posibilidad  de 
interferencia.

4

La SOLDADURA DE ARCO puede causar interferencia.

• La  energía  electromagnética  puede  interferir  con  equipo 

electrónico  sensitivo  como  computadoras,  o  equipos   
impulsados por computadoras, como robots industriales.

• Asegúrese  que  todo  el  equipo  en  el  área  de  soldadura  sea 

electromagnéticamente compatible.

•  Para  reducir  posible  interferencia,  mantenga  los  cables  de 

soldadura lo más cortos posible, lo más juntos posible o en el 
suelo, si fuera posible.

• Ponga su operación de soldadura por lo menos a 100 metros 

de  distancia  de  cualquier  equipo  que  sea  sensible 
electrónicamente.

• Asegúrese que la máquina de soldar esté instalada y puesta a 

tierra de acuerdo a este manual.

• Si  todavía  ocurre  interferencia,  el  operador  tiene  que  tomar 

medidas extras como el de mover la máquina de soldar, usar 
cables blindados, usar filtros de línea o blindar de una manera 
u otra la área de trabajo.

ESPAÑOL

5

5

En entornos de riesgo aumentado de choque eléctrico e 
incendio como en cercanías de productos inflamables, 
explosivos,  altura,  libertad  de  movimiento  restringido, 
contacto  físico  con  partes  conductoras,  ambientes 
cálidos y húmedos reductores de la resistencia eléctrica 
de la piel humana y equipos observe la prevención de 
riesgos  laborales  y  las  disposiciones  nacionales  e 
internacionales que correspondan.

!

Содержание POTENZA 160

Страница 1: ...nstrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Instructions d emploi FR Manual de instru es P www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pi...

Страница 2: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 3: ......

Страница 4: ...POTENZA 160 POTENZA 200 POTENZA 200 CEL V 1ph 230 1ph 230 1ph 230 A 19 26 26 A 160 200 200 60 60 60 cm 28x13 5x19 5 35x16x25 35x16x25 KVA 4 5 6 6 kg 4 4 6 6 ON OFF EN60974 6 1...

Страница 5: ...que los equipos equivalentes tradicionales basados en transformador pesado Todos los equipos STAYER WELDING de la serie MMA son aptos para soldadura mediante electrodo recubierto y soldadura mediante...

Страница 6: ...doble chequee sus conexiones Mantenga los cordones o alambres secos sin aceite o grasa y protegidos de metal caliente y chispas Frecuentemente inspeccione el cord n de entrada de potencia por da o o...

Страница 7: ...o donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga el ctrica chispas y peligro de incendio No use una soldad...

Страница 8: ...porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no est us ndolo Use ropa de protecci n sin aceite como guantes de cuero camisa pesada pantalones sin pegados y cerrados...

Страница 9: ...s chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos 4El HILO de SOLDAR puede causarle heridas No presione el gatillo de la antorcha hasta que reciba estas instrucciones No apunte la punta de...

Страница 10: ...la punta deber ser muy ligeramente plana Antes de cada trabajo se verificar el buen estado y correcto apriete de todos los elementos exteriores del equipo clavija de alimentaci n cable carpinter a de...

Страница 11: ...enos cada 1000 horas limpie el interior con aire comprimido seco retirando la carcasa superior y eliminando polvo poluci n met lica y pelusas atendiendo especialmente a disipadores y ventilador El equ...

Страница 12: ...nologia tradizionale basata su trasformazioni che operano con la frequenza della rete pubblica di 50Hz la tecnologia Inverter STAYER WELDING presenta una maggiore densit di potenza per unit di peso ma...

Страница 13: ...l generatore attivato Anche il circuito di erogazione e i circuiti in terni della macchina sono sotto tensione quando la corrente attiva ta Nella saldatura a filo semiautomatica o automatica la bobina...

Страница 14: ...ssono causa re ustioni ad occhi e pelle I raggi dell arco derivanti dal processo di saldaturaproducono raggi intensi visibili e invisibili ultraviolet ti e infrarossi che possono ustionare sia occhi c...

Страница 15: ...allo durante le operazioni dialimentazione del cavo di saldatura Rimuovere tutti i combustibili quali accendini al butano o fiammiferi da se stessi prima di iniziare qualsiasi operazione di saldatura...

Страница 16: ...sulle attrezzature osservi la prevenzione di rischi lavorativi e le disposizioni nazionali ed internazionali opportune Connetta sempre al massimo il connettore DINSE e si assicuri che l unione al cav...

Страница 17: ...scita di polarit positiva marcata con si connetter alla pinza porta elettrodi che terr connesso al suo estremo nudo l elettrodo di lavoro Il saldatore dovr abbigliarsi con le sue attrezzature di prote...

Страница 18: ...mativa 6 1 Caratteristiche tecniche Tensione di ingresso Corrente di ingresso I1eff Corrente di uscita Ciclo di Massa Dimensioni Generadore di corrente Caratteristiche tecniche Tabella di dati tecnici...

Страница 19: ...er consumption and less weight compared to equivalent traditional equipments based on heavy transformers All series MMA STAYER WELDING equipments are apt for coated electrode welding and tungsten elec...

Страница 20: ...led or improperlygrounded equipment is a hazard Do not touch live electrical parts Wear dry hole free insulating gloves and body protection Insulate yourself from work and ground using dry insulating...

Страница 21: ...n Welding on closed containers such as tanks drums or pipes can cause them to blow up Sparkscan fly off from the welding arc The flying sparks hotworkpiece and hot equipment can cause fires ENGLISH 17...

Страница 22: ...ocedures 1 Keep cables close together by twisting or taping them or using acable cover WELDING WIRE can cause injury ENGLISH 18 18 4 Noise from some processes or equipment candamage hearing Wear appro...

Страница 23: ...i must always compulsorily be placed on an even and dry surface For placement on surfaces having a higher slope please secure the machine with chains or belts 3 2 Mounting The equipment must be mounte...

Страница 24: ...e of the weld is initiated by pulling backwards as if a right handed occidental person was writing The electrode will be kept in a position near 65 to 80 to the vertical line with respect to the horiz...

Страница 25: ...ds que les quipements quivalents traditionnels bas s sur un transformateur lourd Tous les quipements STAYER WELDING de la s rie MMA sont aptes pour la soudure moyennant une lectrode recouverte et la s...

Страница 26: ...ine sont galement vifs lectriquement lorsque la machine est allum e Lorsque l on soude avec un quipement automatique ou semi automatique le fil la bobine le ch ssis qui contient les rouleaux d aliment...

Страница 27: ...irateur avec source d air Les recouvrements de tout m tal qui contient ces l ments peuvent maner des fum es toxiques lors de leur soudure 4 LES RAYONS DE L ARC peuvent vous br ler les yeux et la peau...

Страница 28: ...osition verticale en les assurant un support stationnaire ou un soutien de cylindres pour pr venir leur chute Maintenez les cylindres loign s de circuits de soudure ou lectriques N entourez jamais la...

Страница 29: ...t ou utilisez une couverture de c ble 2 Mettez les c bles d un c t ou s par de l op rateur 3 N entourez pas ou n accrochez pas les c bles sur le corps 4 Maintenez les sources de pouvoir de soudure et...

Страница 30: ...carbone moyen type S275 Apr s avoir confirm toutes les mesures de s curit et inspect l quipement nettoyer pr parer et assujettir la pi ce souder on connectera les c bles selon l indication des tableau...

Страница 31: ...usager tant donn la complexit et le danger potentiel l intervention qualifi e est requise sauf pour des r parations de moindre importance telles que l inspection de connexions et le remplacement de la...

Страница 32: ...os equipamentos equivalentes tradicionais baseados em transformador pesado Todos os equipamentos STAYER WELDING da s rie MMA s o aptos para soldadura mediante el ctrodo recoberto e soldadura mediante...

Страница 33: ...e ativada Os circuitos de alimenta o el trica e os circuitos internos daunidade s o tamb m energizados quando a chave LIGA DESLIGAest na posi o ON LIGA Em soldagem semi autom tica ouautom tica com ara...

Страница 34: ...corte o arame eletrodo rente ao bico de contato quando n o estiver soldando Use roupa de prote o tal como luvas de couro camisa grossa cal a sem bainha botas de cano alto e bon sem manchas de leo N o...

Страница 35: ...ldar Nunca deixe um eletrodo entrar em contato com um cilindro deg s Nunca solde perto de ou sobre um cilindro de g s pressurizado uma explos o pode ocorrer Use somente cilindros de g s reguladores de...

Страница 36: ...ampas ou prote es quando necess rio para a manuten o da unidade Feita a manuten o reinstale as portas os pain is as tampas eas prote es antes de ligar novamente a alimenta o el trica 4A ALTAFREQ NCIAp...

Страница 37: ...t m um sistema electr nico complexo e v m completamente calibradas de f brica porem n o se autoriza a manipular pelo utente por raz es de efici ncia e de seguran a Perante quaisquer d vida do mal func...

Страница 38: ...de funcionamento a 40 C tem se estabelecido segundo simula o EN 60974 1 2005 tens o de entrada corrente de entrada I1eff corrente de sa da ciclo de trabalho Peso Dimens es Pot ncia do gerador 6 2 Dec...

Страница 39: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Страница 40: ...www imaport com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN sales imaport com info imaport com...

Отзывы: